Готовый перевод Легенда демона / Легенда демона: Глава сорок шестая, часть третья

Я обернулась. За моей спиной стоял десяток человек, и они тоже не особо понимали что происходит.

- Она улетела. (Я)

- Угу. (Ариньяру)

- И оставила меня здесь одну. (Я)

- А ты, кстати, кто? (Ариньяру)

- Я? Лиен. (Я)

- Твоё имя мы уже слышали. Кем ты была для той женщины, для Андоры? (Кольв)

- Я, вроде как, считалась её создателем. (Я)

- Прости, что? Создателем? (Кольв)

- Ну, вы же знаете, что Андора умерла? А я, получается, вернула её к жизни. А когда она взяла меч, произошло нечто, что позволило ей полностью, эм... воскреснуть. И обрести полную независимость. Первым делом она улетела. (Я)

Я повернулась обратно к окну, высматривая Андору. Конечно, она уже была далеко, но я надеялась на её возвращение. Почему она улетела одна? О чем думала? Может, я всё же слишком себя накручиваю, и она вернется? Если не сегодня, так завтра, Андора не оставит меня здесь, в чужой стране, где идет война, верно? Одинокая слеза скатилась по щеке. Я постаралась вытереть её как можно незаметнее, чтобы они ничего не увидели.

- Брат, вы не могли бы оставить нас? Я уверена, у тебя и у стражи есть и другие заботы. А обо мне не беспокойся, я чувствую себя лучше. (Ариньяру)

- Х-хорошо, я понял. (Кольв)

Кольв и стражники начали уходить. А тех стражников, которые задерживались, Кольву приходилось подталкивать. Им, наверное, очень интересно побольше узнать о спутнице летающей незнакомки, которая спасла их... их... сестру их нанимателя, вот. Я осталась наедине с Ариньяру. В том, что она была спасена, есть и моя заслуга, верно? Я теперь не пустое место в городе? Или нет?

- Лиен, иди сюда. (Ариньяру)

Ариньяру всё так же лежала на кровати. Я подошла к ней.

- Присядь. Скажи, откуда ты? (Ариньяру)

- Из Нортлейма. (Я)

- Правда? Ого. Ты проделала такой далёкий путь вместе с Андорой? (Ариньяру)

- Простите, но... Насколько он далёкий? (Я)

Я не особо могла представить себе весь путь, который я пролетела вместе с ней, и тем более не могла прикинуть чему равно расстояние, которое мы пролетели вместе.

- Хм, так... сейчас. (Ариньяру)

Ариньяру поднялась с кровати и, пошатываясь, побрела к предметам интерьера. Шкафы, комоды и прочее. Конечно, после исцеления она ещё не восстановила все свои силы, но помощи она у меня не просила. Недолго покопавшись в вещах, она показала мне то, что искала.

- А, вот. (Ариньяру)

Ариньяру отыскала аккуратно свернутый лист бумаги. Или не бумаги, я не знаю. В общем, это была карта. Площадь листа бумаги была не больше, чем пятьдесят на пятьдесят сантиметров. Кажется, я впервые увидела карту этого мира. Память, что ты делаешь, мне же всего четырнадцать. Ариньяру показала мне, где находится моя страна, и где находимся мы сейчас, в Тормендоре. Далеко не все города были нанесены на карту. Несколько важнейших городов или замков Империи Дракона, включая Тормендор. Одна точка в королевстве Камня, скорее всего столица. Так же по одной точке было и в других королевствах и странах, кроме восьми королевств, которые окружали Лес Драттари. В этих странах было две отметки, столица и город, который граничит с Лесом.

- Получается, за один день мы пролетели половину континента? (Я)

- За один день? (Ариньяру)

- Да. А сколько займет времени возвращение обычными способами? (Я)

- Хм... Учитывая то, во что превратилась Империя, даже на пару месяцев тебе не удастся вернуться назад на самых быстрых лошадях, которых ты только сможешь найти. Это я к тому, что ты можешь умереть в пути, если передвигаться по земле, такие ходят слухи. Ни у кого из нас нет крыльев как у Андоры, и магов с магией телепортации... больше нет. (Ариньяру)

Ох, плохо. Она, кажется, серьёзно задумалась над этой темой и случайно задела свежую рану. Война... Ненавижу войны. Никогда, конечно, не участвовала в реальной войне, но не нужно быть гением, чтобы знать, сколько бед несет с собой война.

- Прости. Это, наверное, больно – терять близких? (Я)

На секунду в её глазах отразилась сильная боль и тоска.

- Ты когда-нибудь думала о том, чтобы сделать что-то иначе? Когда выбор сделан, возникало ли у тебя желание поступить по-другому? (Ариньяру)

- ...Да. (Я)

- Тогда ты поймешь меня. Сейчас это чувство разъедает меня изнутри. (Ариньяру)

... И что мне сделать? Чувствую, что что-то нужно сделать, но как-то в голову не приходит ни одной идеи. Должна ли я что-то сказать ей и попытаться отвлечь от тяжелых мыслей? Или продолжить бездействовать? Мне кажется, если я что-то спрошу или скажу, Ариньяру всё равно наткнется на неприятные воспоминания, связанные с войной.

- Ты, наверное, устала? – Разорвала тишину неловкости Ариньяру.

- Нет, совсем нет. Во время... перелёта работала только Андора, понимаешь? (Я)

- А, ну да, точно. (Ариньяру)

- Что-то не так? (Я)

- Нет, просто я подумала... Тебе же некуда идти, верно? Ты оказалась здесь не в мирное время, совсем неподходящее для путешествий, хотя и во время мира существовали непроходимые дороги, да и ночь на дворе. Может, останешься у нас? Я бы хотела хоть как-то отплатить своей спасительнице. И если не Андоре, так тебе. (Ариньяру)

- Я согласна. (Я)

Отлично. Я надеялась на такое предложение. Куда лучше, чем спать на улице. А думать об опасности здесь... глупо.

- Хорошо. Тогда давай поищем брата. (Ариньяру)

- А ты не упадешь, пока мы будем искать его? У тебя хватит сил? (Я)

- О чем ты? Всё будет нормально. (Ариньяру)

- Я всё же не думаю, что стоит напрягаться сразу же после чудесного выздоровления. (Я)

- ... [Статистика]. Да всё нормально, волноваться не о чем. (Ариньяру)

- ... Как скажешь. (Я)

Если ей вдруг станет плохо, то я не виновата. Надеюсь, этого не произойдет.

Мы вышли из комнаты в коридор. Сейчас я вполне уверена, что это здание было меньше, чем особняк вампиров. Хоть я и не видела само здание вампиров снаружи, да. С чего это я вдруг решила сравнить этот дом с домом вампиров? Меня туда совершенно не тянет, так может... не идти? Я взглянула на кольцо, которое получила от Краузера. Я не могу так поступить. Скоро я должна буду вернуться на ту холодную землю.

Ариньяру должна точно знать куда идти, так что я просто шла за ней. Я не знаю всех подробностей, но мне кажется, что в доме должно быть больше народу. Не могут же они только вдвоём пользоваться всеми удобствами дома и следить за его состоянием. Где слуги? Спят? Или какой-нибудь маг-целитель, следящий за состоянием Ариньяру?

Несмотря на мои опасения, она уверенно шла вперед. Это хорошо.

Мы спустились на первый этаж и вышли из здания. Несмотря на зарождающуюся ночь, территория вокруг дома была освещена множеством магических источников света, которые зависли над метровыми колоннами. Подобные светильники находились и внутри поместья. Вся территория к тому же была окружена забором. Получается так, что от дома до забора вела прямая дорожка, и по бокам находились освещающие колонны и цветы. Много цветов.

Мы дошли до небольшого перекрестка и повернули налево. Впереди была построена небольшая беседка, в которой я увидела Кольва. Поглощенный своими мыслями, он поддерживал свою голову левой рукой, а правой рукой он постукивал пальцами по столу.

- Брат! (Ариньяру)

Кольв Удивленно посмотрел на нас, вскочил от волнения и приоткрыл рот, собираясь что-то сказать, но передумал, облегченно выдохнул и, расслабившись, рухнул обратно на доски, на которых сидел.

- Я бы не выдержал, если бы ты тоже... – тихо проговорил Кольв.

Из его души вырывалась тоска. Им обоим пришлось пережить потерю близкого человека, я понимаю.

- Ну же, не стоит о грустном. (Ариньяру)

Мы зашли в эту беседку. Ариньяру села рядом с братом, а я села напротив них.

- Теперь всё хорошо? Ты точно здорова? (Кольв)

- О, теперь я даже не знаю, кто волнуется обо мне больше, ты или Лиен? (Ариньяру)

- О чем ты? (Кольв)

- Лиен тоже задавала подобные вопросы. Со мной всё нормально. Теперь тебе пора обратить внимание на наш город и наш народ. Нельзя оставлять его таким, какой он стал. Мы должны вернуть ему прежний вид и сделать его лучше. (Ариньяру)

- Многое уже никогда не вернуть. (Кольв)

- То, что исправить нельзя, нужно заменить. (Ариньяру)

Если бы Кольв остался один – вдруг пролетела в голове такая мысль. Кого же он потерял? Жену? Сына? Нет, ему было бы не до ночных посиделок, если бы он лишился сына или дочери, но я уверена, на войне он потерял родственника, это точно. Брата или сестру, отца или мать.

- Не всё так просто... (Кольв)

- А когда было иначе? Если вспомнить, как проходило твоё обучение верховой езде... (Ариньяру)

- Лучше не надо. (Кольв)

- Ты же Лорд Тормендора, так сотри эту печаль и сосредоточься на насущных проблемах!.. Он бы не одобрил твоё поведение. (Ариньяру)

Кольв издал короткий смешок, полный отчаянья. В отличие от него, Ариньяру блистала от переполняющего её энтузиазма. Ещё недавно она говорила о том, что ей ужасно плохо из-за случившегося и что она винит в этом себя. Ей сейчас не больно улыбаться? Не хотелось бы познать это на себе.

- Знаешь, что я осознал, пока ты болела? Наш город зависит от королевства Камня. (Кольв)

- И... что? (Ариньяру)

- Они снабжают нас материалами и провизией, а мы им продаём качественные вещи, в частности, мечи. (Кольв)

- Хочешь сказать, что армия королевства экипирована тормендорскими клинками? Это почётно. (Ариньяру)

- Это хорошо, и наши торговцы в плюсе, город живёт. Однако же с их стороны была обещана защита, которой я до сих пор не увидел. Как лорд бывшей империи, я совсем не возражаю, если королева Камня станет моим сюзереном. Единственное, чего я опасаюсь с их стороны, это отказ. Если они решат прервать торговлю, мы и весь город обречены. (Кольв)

- Извините, а... ничего, что я здесь нахожусь? Вы так открыто говорите о... секретах города. (Я)

- Ты же не собираешься использовать эти знания против нас? (Кольв)

- Нет, просто... Вдруг нас подслушивают? (Я)

- Вряд ли. У Тормендора больше нет врагов среди людей. Остались только... чудовища. (Кольв)

- О каких чудовищах вы говорите? (Я)

- Существа, которые когда-то были людьми. Они обезумели, потеряли самих себя. Их ясный взгляд застилает жажда крови. Я не знаю, что стало с людьми империи на юге, но многие из них перестали ими быть. Я не говорю про нападение Орана, которое оставило огромную и, пока ещё, свежую рану. Там, на юге, бушует нечто ужасное. (Кольв)

- Что за нападение Орана? (Я)

- Хм... Это случилось тринадцать дней назад. После нападения я стал лордом, а Ариньяру вскоре заболела. (Кольв)

Они потеряли отца. Кольв не хотел оставаться последним из рода, об этом он хотел сказать.

- Понятно. Насчет королевства Камня, расскажите мне о королеве. (Я)

- О, решила тоже поучаствовать? (Ариньяру)

- Её зовут Александра Раиз. Мы никогда лично не встречались. Она была коронована недавно, после войны, почти как и я, когда стал лордом. Как рассказывают люди, она наделена красотой и умом, а также является настоящим мастером клинка королевства. Тебе доводилось слышать про обстоятельства смерти её отца? Обезглавленное тело, голова в руках демона, объявление Войны Демонов. Честно говоря, я не верю в это. Да и не хотелось бы. Уж лучше бы это оказались дворовые интриги, чем возвращение ужасных и смертоносных тварей. (Кольв)

К сожалению, это не дворцовые интриги. Такова реальность, демоны скоро вернутся.

- Не хочешь ли ты сказать, что сама королева замешана в убийстве своего отца? (Я)

- Все начали кричать о демонах, но никто их не видел. Ну, прикрываясь демонами, короля мог убить кто угодно, даже его родная дочь. Поговаривают, что перед смертью короля, они сильно поссорились. Я не буду убеждать своих людей в том, что она злодейка и убийца, в открытую обвинять её в убийстве и действовать против неё. И на это есть две причины. Я не знаю, действительно ли она участвовала в заговоре против короля, и эти действия в первую очередь испортят мою жизнь. (Кольв)

Это было сильно сказано. Конечно, когда он говорил о жизни, он говорил о своей сестре и о своём городе, без этого у него нет жизни.

- Слушай, брат, а ты когда-нибудь думал о возможности выйти за королеву? (Ариньяру)

- Невозможно, - хором ответили мы.

Мы переглянулись, не ожидая друг от друга резкий ответ. Ну, мыслили мы в разных направлениях, но пришли к одинаковому выводу.

- У-у-у, как скучно. Ты не знаешь, у них в королевстве есть какой-нибудь красивый молодой и знатный парень, который ищет жену на всю долгую жизнь? (Ариньяру)

- Ариньяру? Что ты задумала? (Я)

- Всё просто. Если мы решили закрепиться в королевстве, выгодный политический брак не помешает, за одно и связи наладим. Я знаю, что отец в своё время подыскал мне подходящую пару, как он думал, но тот человек умер. (Ариньяру)

- Даже если ты собираешься сделать это ради брата, семьи или города, всё равно звучит как-то дико. (Я)

- О, а ты считаешь иначе? (Ариньяру)

- Я ещё не думала о... об этом, но искать здесь выгоду мне кажется неправильно. (Я)

- Понимаю. Самой не особо нравится, но как вариант сгодится. К тому же, в нашей семье кроме нас никого не осталось. Тебе, брат, нужны наследники. (Ариньяру)

Политика... не хотелось влезать в политику, но в разговоре со знатью она может всплыть в любой момент. А впереди была долгая ночь разговоров на важные и простые темы. Мне даже удалось задремать.

http://tl.rulate.ru/book/1095/137703

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Надеюсь причина низкой скорости глав не из за какого нибудь творческого кризиса.
Благодарю.
Развернуть
#
конечно творческий Кризис, ну вот представь, вламывается к тебе в дом тётка из Киева скакой то девицей, личит твою сестру, хватает хранимую с древних времён реликвию и убегает, бросив девицу.
И вот с этой девицей, которая не пойми кто и откуда ты начинаешь вести разговоры так, будто давно с ней знаком и привык совместными вечерами коротать время.
И не просто обсуждать, а допускать к обсуждению важных стратегических вопросов, к которым то и действительно не каждого близкого знакомого подпускать то будешь.
Развернуть
#
Как-то это мерзко звучит. Может, вы неправильно поняли суть? Или же тут моя вина, и я не смог донести до вас свою мысль?
Эта девица, как вы выразились, является причиной выздоровления, поскольку без неё не существовала бы и "тётка из Киева". И Ариньяру это понимает. Также она понимает, что девица была брошена и оставлена на произвол судьбы.
Неизвестно кто неизвестно откуда исцеляет вас по неизвестным причинам. И после этого этот кто-то говорит, что попал в беду. Разве у вас не взыграет в таком моменте чувство долга?
Также эти люди, брат и сестра, не верят в существование угрозы извне. Просто зачем? Только болезнь с юга. Больше ничего им не угрожает, так они считают.
И тут уже возникает вопрос, мол, почему бы и нет? Если эта "девица" спасает вашу жизнь, то почему бы не считать её своим другом? Навязывается? Тайная угроза? Не лучше ли узнать об этом в разговоре? Не думали ли вы о том, что её могут проверять? А брат думал.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за новую главу...
Надеюсь главы будут выходить почаще.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Какая-то Лиен спокойная
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь