Готовый перевод A Mistaken Marriage Match 5: Pursuit of Murderer in Liao Yue / Брак по ошибке: Преследование убийцы в Ляо Юэ: Глава 15: Отравление (2)

Лу Хаус кивает и продолжает осматривать маленький дворик. Даже с белым носовым платком, закрывающим ее лицо, ее глаза остаются стальными, но со слабым оттенком удивления.

Внутри маленького дворика, кто бы его ни устроил, они положили девять человек без сознания бок о бок на несколько кроватей, и их лица были на удивление одинаковыми, бледно-серого и слегка зеленоватого цвета. Похоже, все эти люди были отравлены.

Все их семьи стояли в стороне и с тревогой наблюдали за происходящим. Старый травник продолжал недоверчиво качать головой. Люди задавали ему вопросы, но он не мог объяснить им причину этого.

Лу Чен подвел Су Тонга к двери рядом с внутренним двором. Она не позволила маленькой девочке идти дальше. Она вошла внутрь и начала осматривать тела. Когда она подняла запястье одной из женщин, чтобы пощупать пульс, она спросила: "Когда они все упали в обморок?"

Жители деревни переглянулись, все они знают эту женщину-врача, которая внезапно появилась несколько дней назад и живет с семьей Су, и они также знают, что она помогает вылечить ногу их сына. Хотя они не понимают, почему она закрывает лицо, жители деревни поверили ей из-за ее медицинских навыков. Люди переглянулись, прежде чем ответить: "Вероятно, около чэнь ши (7-9 утра по современному времени)".

Лу Чен убрала руку и продолжила ощупывать руку второго человека." Проявляются ли у них какие-либо симптомы перед обмороком?"

На этот раз никто не колебался с ответом, все спешили ответить.

“Нет, они действительно здоровы".

“Моя мама все еще не спит по утрам!”

“Моя жена здорова, и сегодня утром она даже вышла за водой!"

Цзинь Янь Хен стоял рядом с Су Туном и слушал жителей деревни. Когда жители деревни сказали, что раньше у всех не было никаких признаков болезни, он втайне почувствовал облегчение. Таким образом, этот инцидент не является эпидемией.

Лу Чен продолжила свой диагноз. Цзинь Янь Хен на мгновение задумался и спросил: “Что они ели перед тем, как упасть в обморок?” Несколько человек покачали головами: "Еще слишком раннее утро, они еще ничего не ели".

Сын тети Ми, примерно 12-летний мальчик, внезапно закричал: “Теперь я вспомнил. Моя мать выпила полный рот воды, прежде чем отключилась."

“Воды? Цзинь Янь Хен сразу же спросил: "Где это?”

Мальчик указал на ведро с водой, которое стояло во дворе, и сказал: “Это ведро. Мы взяли воду из источника и пьем прямо из него".

Цзинь Янь Хен подошел к ведру, осторожно присел, чтобы посмотреть; вода очень прозрачная. Он зачерпывает воду ковшом и нюхает, у нее нет особого запаха. Он положил ковш и спросил: "Когда ты принес это ведро воды?"

Дядя Мэй шагнул вперед, озадаченный, и ответил: “Я ходил за ним сегодня утром, зачем?” Цзинь Янь Хен увидел, что Лу Чен все еще занят проверкой людей, которые рухнули, он не хотел беспокоить ее, продолжает допытываться: "Эти люди, которые рухнули, получают воду из того же источника?"

"да."

“Ну, был там”.

“Есть ли проблемы с водой? Невозможно ах, мы пьем из одного и того же источника воду уже более десяти лет, она не может быть грязной”.

Не только люди, люди внутри двора проявляют растущий интерес, даже толпы деревенских жителей, стоявших снаружи, оживленно болтали об этом.

Наконец, после того, как она закончила измерять пульс последнего человека, Лу Чен спросила Су Тонга, убрав руку: "Твоя мама выпила немного воды сегодня утром?"

Су Тонг безучастно покачала головой, она не знала.

В это время человек, стоявший рядом с дядей Мэем, ответил: “Когда я вернулся, я увидел сестру Су снаружи, несущую воду, ее тело было таким слабым, мы соседи, поэтому я помог ей принести домой ведро с водой".

Лу Чен тоже пошел проверить ведро с водой. Цзинь Янь Хен отойди в сторону. Лу Чен опустила руку в воду и повертела ее в руках, затем понюхала мокрую руку. Ее лицо нахмурилось, потому что она почувствовала очень слабый необычный запах.

Цзинь Янь Хен внимательно наблюдал за домом Лу Чен и, увидев, как она нахмурилась, сразу же спросил: “Виновата ли вода?

Лу Чен не ответил. В маленьком дворике открылась дверь, и вошел Фан Ру Хуэй с двумя санитарами, все трое сильно вспотели, их лица также были покрыты шелком, и они несли на плечах большие коробки с лекарствами, содержащие всевозможные травы.

Увидев входящего Фан Жуй Хуэя, глаза людей во дворе просветлели и радостно воскликнули: "Доктор пришел! Они спасены!"

Эти различия в лечении между двумя врачами были очень очевидны. Кто мог бы винить их, в конце концов, тысячи больниц Gra.s имеют репутацию в городе Луши. Лу Чэню на самом деле было все равно, но Фан Ру Хуэй был немного смущен. Поприветствовав толпу простым кивком, он быстро подошел к Лу Чену и спросил: "Как обстоят дела?"

“Это не эпидемия. Это похоже на отравление. Я не знаю точно, что это за яд. Сначала вы должны дать им какое-нибудь лекарство от рвоты. Мы пойдем и проверим источник воды".

Услышав, что причиной обморока людей не является болезнь, сердце Фан Ру Хуэя, которое все время висело, наконец успокоилось, кивнуло и ответило: “Я знаю, ты продолжай”.

Цзинь Янь похлопал дядю Мэя по плечу и сказал: “Ты ведешь нас туда".

Почувствовав боль в плече, дядя Мэй только что вспомнил слова Лу Чена, и теперь это имело для него смысл: “О, хорошо!”

Дядя Мэй с двумя другими жителями деревни повели их в сторону гор, и буквально через несколько минут Лу Чэнь и Цзинь Янь услышали звук текущей мелкой воды. Они обошли небольшой склон, и дядя Мэй указал пальцем: "Вот оно".

http://tl.rulate.ru/book/10894/1720546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь