Готовый перевод Harry Potter and the Magic of Life / Гарри Поттер и магия жизни: Том 1. Часть 14

Когда Гарри в изнеможении сел в гостиной, его нос все еще чесался от летящей пыли, он просто хотел спать.

Но у Билла были другие планы.

Сев рядом с Гарри, он развернул на низком столике перед ними небольшой свиток.

"Ты прочитал и понял основы декодирования, верно?"

Гарри кивнул.

"Ну что ж, посмотрим, насколько ты хорош". говорил Билл и указывал на свиток пергамента.

Гарри широко раскрыл глаза.

Он был испещрен аккуратными рядами маленьких цифр.

Билл дал ему перо, книги для поиска заклинаний и их кодов, несколько правил и пустой лист пергамента. "У тебя есть тридцать минут. Тебе не нужно делать все. Просто покажи, что умеешь, и тогда я пойму, с чего мне нужно начать твое обучение".

Гарри с радостью подчинился.

Гарри пробыл в Норе всего шесть дней, но уже так хорошо освоился, что казалось, он провел здесь всю свою жизнь.

Его дни были заполнены работой по дому: он готовил на десять человек, дегенерировал сад или помогал кормить кур. Кроме того, он вместе с Роном с удовольствием исследовал окрестности норы, играл в квиддич, делал небольшие домашние задания и помогал близнецам разыгрывать Перси.

На все это, а также на еду и сон оставалось не так уж много времени. Но то, что оставалось, было потрачено на изучение секретов и правил дешифровки и на то, чтобы узнать о снятии проклятий от Билла.

Билл был удивительным учителем. После небольшого теста, который он устроил Гарри в один из его первых вечеров в Бэрроу, он хорошо усвоил то, что Гарри уже понимал, и продолжил, как он считал правильным и как его учили. Конечно, он был старше Гарри и обладал большими знаниями, но это не имело большого значения.

Когда дело касалось заклинаний, их теории, расшифровки и поиска нужных контрзаклинаний, Гарри был естественным и невероятно умным.

Он, казалось, инстинктивно знал, какой подход будет правильным, где заклинания скрыты под другими заклинаниями, где они подло сплетены вместе.

Билл признал, что Гарри даже намного лучше некоторых посвящённых, которые каждый год вошли в программу Устранения проклятий в Гринготтсе.

Гарри запоминал большинство правил в течение нескольких часов после прочтения и использования их на примерах. Свитки, которые дал ему Билл, были его старыми учебными свитками, но вскоре он убедился, что они не подходят Гарри.

Мальчик расшифровывал их быстрее, чем он сам на первом курсе.

Тема действительно захватила Гарри, что было странно.

Билл знал из рассказов Рона, что Гарри был довольно посредственным учеником, может быть, чуть выше среднего, но не слишком ярким, как их подруга Гермиона Грейнджер, которая была лучшей в их году.

Его лучшими предметами были Чары и Трансфигурация. Защита от Тёмных искусств тоже была неплохой, но, судя по тому, какими были их учителя, это мало что значило. Только Ремус смог научить их чему-то, а то, чему он их учил, Гарри сдал с блеском.

Но Гарри даже не выбрал арифмантику или Древние Руны.

Однако он освоил и то, и другое, просто читая книги быстрее, чем большинство студентов за целый год в Хогвартсе.

Может, он просто идиот, подумал Билл, с легким весельем наблюдая за тем, как Гарри мучается над сочинением по гербологии.

"Честно говоря, - сказал он вороноволосому подростку, - ты сражался с этим растением на первом курсе. Ты сможешь что-то говорить об этом!"

Гарри посмотрел на него.

"Гермиона была единственной, кто обладал знаниями. Я просто сказал ей зажечь огонь своей палочкой". Он нахмурился.

Билл вернулся к своим размышлениям, пока Гарри и Рон обсуждали плюсы и минусы Дьявольского силка.

Гарри был талантлив, даже одарен.

Билл позаботился бы о том, чтобы поддерживать его с самого раннего возраста. Возможно, однажды Гарри сможет стать Устранителем проклятий.

Его размышления вновь прервал внезапно вспыхнувший камин.

Из изумрудно-зеленого пламени появился человек.

Билл, инстинктивно выхвативший палочку (как и Гарри, он заметил), расслабился, узнав Ремуса Люпина.

"Мерлин, Люпин, ты нас напугал. В следующий раз не мешало бы предупредить". говорил Гарри, убирая палочку в карман.

Ремус слабо улыбнулся.

"Прости, Гарри, но я очень спешил".

"В чем дело, Люпин?" обеспокоенно спросил Билл. Что-то случилось?

Его родителей сейчас не было дома.

Неужели с ними что-то случилось?

Сердце Билла начало сильно биться.

Ремус вздохнул.

"К сожалению, да. Дамблдор узнал, что Гарри не было на Тисовой улице. Говорить, что он был невесел, все равно что утверждать, что гиппогриф такой же безобидный, как кошечка".

Гарри лишь кивнул, смиряясь. Он знал, что был глупцом, думая, что Дамблдор ничего не заметит. Билл заметил его немного грустное выражение лица.

"Что ж, не повезло. Они выгнали Гарри, теперь он здесь, и все в порядке. Честно говоря, я не понимаю, на что он жалуется. Гарри здесь лучше, чем где-либо еще". возразил он.

Ремус пожал плечами. "Я знаю это, но Дамблдор, видимо, не знает. Он придет завтра. Он просил передать, чтобы ты сидел тихо, Гарри".

Гарри сжал кулаки.

"Я не хочу возвращаться к Дурслям. Даже если Дамблдор сможет как-то убедить их принять меня обратно, это больше не мой дом. Это будет ужасно. Они будут злыми и будут наказывать меня за каждую мелочь, которая хоть отдаленно пойдет не так! Например, за то, что птица упала на лак их новой машины!" - прошептал он.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105651/3746670

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь