Готовый перевод Harry Potter and the Magical Guardian / Гарри Поттер и магический страж: Том 2. Часть 15

Невилл заметил, как Гарри достал большую красно-золотую подушку с черными кисточками и положил ее у изголовья своей кровати: "Я думал, ты не планировал выбрать какой-то определенный Дом до приезда в Хогвартс, Гарри?" Невилл хихикнул: "А что это тогда?"

"О, я купил это для Наджаша пару лет назад". Когда Гарри ответил, глаза Невилла расширились, и он пробормотал "плохая идея": "Прости, Невилл, я понял. Но я не хочу прятать его от ребят, живущих здесь, понимаешь?" Он позволил Наджашу выскользнуть из рукава мантии на кровать. Змея пробралась под подушку, чтобы спрятаться, шипя при этом ~Один из них на вкус страх, Гарри~.

"Эй, какого черта Поттер!" закричал Симус Финниган, отпрыгивая назад от кровати со змеей. "Что ты делаешь, когда приносишь сюда эту чертову змею! Я не собираюсь, чтобы эта тварь кусала меня, когда вы не смотрите!" Он повернулся и выбежал из комнаты, крикнув Перси Уизли.

"Могло быть и лучше, Гарри". простонал Невилл, наблюдая за тем, как Дин Томас тоже отступает от Гарри.

"Что это было?" Дин спросил: "Я, конечно, не очень люблю змей, и их не было в списке домашних животных, которых мы могли принести, но это было немного не по себе".

"Ну, - ответил Невилл, вспомнив, что Дин магглорожденный, - змеи обычно считаются агентами темной магии. К тому же, Гарри, ты уверен, что он не ядовитый?" Невилл с опаской посмотрел на подушку, под которой пряталась змея: "Большинство ярко окрашенных змей ядовиты, ты же знаешь. На лодках было слишком темно, чтобы я мог разглядеть его так хорошо".

"Наджаш совсем не опасен, Невилл, обещаю". Гарри плюхнулся на кровать и вздохнул. Невилл осторожно пододвинулся и тоже сел на кровать Гарри.

"Ты же не собираешься начать с ним разговаривать?" прошептал Невилл Гарри. Он кивнул в ответ на отрицательный ответ Гарри и сказал Дину: "Это в основном суеверие. Очевидно, мистер Финниган относится к этому серьезно".

"И ты можешь получить разрешение на других питомцев, кроме кошек, жаб и сов. Мне просто нужно было спросить профессора Макгонагалл и сказать ей, как его зовут". предложил Гарри.

"Ну, я пока не видел ничего странного. Он не опасен?" Дин спросил Гарри, который снова покачал головой: "Тогда я не вижу в нем ничего плохого". С этими словами мальчики вернулись к обустройству своих кроватей. Гарри воспользовался случаем и поставил фотографию родителей на тумбочку.

Прошло несколько минут, прежде чем вернулся Симус с Перси Уизли и профессором Макгонагалл. По негласному соглашению, никто из трех оставшихся мальчиков еще не вернулся, ожидая шумного противостояния. Гермиона подошла следом за ними и ждала у двери, пока Симус вводил двух старших, выглядевших обеспокоенными.

"Он под подушкой, профессор!" практически прокричал Симус, отступая назад, чтобы оказаться позади Перси.

Профессор Макгонагалл вздохнула, когда Перси Уизли начал: "Мистер Поттер, мистер Финниган спустился вниз с довольно тревожным сообщением. У вас в постели есть несанкционированное домашнее животное, ух, змея?" Перси явно испытывал отвращение при этой мысли.

Гарри, в свою очередь, посмотрел прямо на профессора Макгонагалл: "Но профессор, вы же сказали, что все будет в порядке, если я приведу Наяшу, а Дадли - Букля".

"О боже!" Макгонагалл вспомнила это странное имя: "Кажется, я так и сделала, не так ли?" Она посмотрела мимо Гарри на подушку, которая скрывала обиженное животное. "Я абсолютно виновата в том, что не проверила, что это за существо. Признаюсь, когда мы разговаривали, я просто решила, что это крыса или мышь. Мысль о том, что у Гарри Поттера может быть змея в качестве домашнего животного, просто не приходила мне в голову". Гарри нахмурился: "Тогда я знал, что вы знаете о нашем мире, и решил, что вы избегаете змей, чтобы не связываться с Сами-Знаете-Кем. Я не имела в виду ничего другого". Она прищурилась и на мгновение зажала нос, пока Гермиона за их спинами жевала нижнюю губу.

"Тогда могу я взглянуть на эту вещь? Мистер Поттер?" спросила профессор Макгонагалл. Гарри протянул руку и осторожно сдвинул подушку, после чего протянул руку Наджашу, чтобы тот обхватил ее. Когда он поднял змею, чтобы учительница могла осмотреть ее, она нахмурилась: "Каким заклинанием вы придали ей такие цвета?" На змее чередовались темно-красные и золотые полосы, разделенные тонкими черными линиями.

"Я не делал этого, госпожа. Так он выглядит в естественном виде". сказал Гарри.

"Это королевская змея, профессор". Когда я впервые встретила Гарри, я тоже насторожилась, потому что он ярко-красный и желтый, а я всегда слышала, что яркие цвета означают "опасность" для иностранных змей".

"А... "королевская змея"? Как королевская кобра?" спросил профессор, сбитый с толку. Перси и Симус были потрясены тем, что профессор вообще слушает это, а не просто говорит Поттеру избавиться от змеи.

"Алая королевская змея, профессор. Это неядовитый вид, невосприимчивый к яду местных змей, на которых они охотятся". Гермиона продолжила.

"И где же это?" спросила профессор, разглядывая змею. Она вела себя на редкость хорошо, и Гарри погладил ее по голове.

"Северная Америка, мэм". Гарри ответил: "Я же говорил вам, что нашел его в саду однажды летом. Очевидно, один из моих соседей купил его у какого-то нелегального продавца домашних животных, а когда родители нашли его, то выбросили".

"Это все еще змея, Поттер. Ее нужно выкинуть". сказал Перси Уизли, изо всех сил стараясь не смотреть в сторону маленькой змейки, обвившей запястье и руку Гарри. Гарри нахмурился, он не хотел разлучаться со своим другом.

"Это немного преждевременно, мистер Уизли". поправила Макгонагалл.

"Но профессор!"

"Никаких "но". Технически Наджаш уже был одобрен по соответствующим каналам". Она пристально посмотрела на Гарри: "С ним не будет никаких инцидентов, и мистер Финниган никогда не найдет вашего питомца в своей постели или участвующим в какой-нибудь другой его шалости. Это ясно?" Гарри кивнул: "Предупреждений не будет, мистер Поттер. Хотя я не уточнил, что это за животное, вы должны были убедиться, что я знаю. Ваша быстрая защита от него, а также то, что мисс Грейнджер, похоже, решила присоединиться к нам, говорит о том, что вы заранее знали, что он будет представлять проблему. Вы должны были что-то сказать". Она сделала небольшую паузу.

http://tl.rulate.ru/book/105335/3728725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь