Готовый перевод Harry Potter and the Magical Guardian / Гарри Поттер и магический страж: Том 2. Часть 5

"Боже мой, - вздохнула Гермиона, когда Дадли закрыл дверь, - я так рада, что он без колебаний забрал ее, я бы не смогла удержать палочку больше ни секунды".

"Вы, ребята, потрясающие. Вы должны научить меня так делать". восхитился Невилл.

"После того как я получу еще немного шоколада, в прошлый раз мне стало немного легче".

"Это был ты или твоя палочка, Дад?" спросил Гарри, не обращая внимания на Невилла. Он хмуро смотрел на палочку своего кузена, она все еще слегка потрескивала от электричества.

"А?" спросил Невилл.

"Я почти уверен, что это было и то, и другое, она начала потрескивать в моей мантии, когда вошли те трое. Но я думаю, что убедил свою палочку использовать гром, а не молнию". Гарри кивнул, а Невилл ошарашенно уставился на него.

"Вы потрясающие ребята". сказал он.

"Эй, Невилл, как он нас называл, когда был здесь? Меня так часто называли другие Слизеринцы, пока я искал тебя". Дадли спросил, как только сел обратно.

"Э-э... Это действительно нехорошо, Дадли". удрученно сказал Невилл. "Грязнокровки" - так фанатики вроде Малфоя называют магглорожденных". Дадли и Гермиона кивнули. "Предатель крови" - так в старых чистокровных семьях называют других чистокровных, которые встают на сторону маглов. Они говорят, что мы "предаем магию" или что-то в этом роде".

"Но почему он назвал тебя Сквибом?" спросил Гарри, сбитый с толку.

"Потому что, когда я рос, я никогда не занимался случайной магией. Даже моя семья считала меня Сквибом и все время пыталась заставить меня заниматься магией. Ничего не получалось, пока однажды дядя Элджи не сбросил меня из окна, когда мне было семь лет. Я подпрыгнул восемь или девять раз, долетев до главных ворот. Бабушка была так горда в тот день... она так переживала, что я не смогу оправдать фамилию Долгопупс".

"Это ужасно!" воскликнул Гарри. "Как они могли так сильно хотеть, чтобы ты стал волшебником, что рискнули твоей жизнью?"

"Ну, бабушка всегда подталкивала меня к тому, чтобы я был больше похож на отца, поэтому она хотела, чтобы я использовал его палочку". Невилл взял в руки свою палочку, которая была явно старой и хорошо использованной. "Она надеялась, что если я буду использовать ее, то часть его силы поможет мне или что-то в этом роде, но у меня все еще есть проблемы даже с базовыми вещами. В большинстве случаев, когда я пытаюсь что-то сотворить, это просто не срабатывает". Он произнес "Люмос", и его палочка на мгновение засветилась, а затем погасла. Невилл посмотрел на троицу и пожал плечами.

"Но, Невилл, это прямо противоположно тому, что могло бы сделать использование палочки твоего отца". Гермиона была поражена тем, что бабушка Невилла могла сделать что-то подобное со своим внуком. Мистер Олливандер несколько раз говорил, когда мы получали свои палочки: "Палочка выбирает ведьму или волшебника". Гарри, Дадли и я выполняли некоторые медитативные практики из этой книги".

"Ну, в основном ты и Гарри". Дадли легкомысленно поправил.

"Ну да. Мы заметили, по крайней мере, когда были очень внимательны, что, когда мы брали в руки палочки друг друга, был момент, когда каждый из нас чувствовал, как "неправильная палочка" сражается с нами. Мы с Дадли как бы чувствовали это "сопротивление" все время, пока держали палочки друг друга". В книге говорилось, что большинство людей не могут использовать любую палочку, и чем более похожи два человека, тем лучше им удается использовать палочки друг друга".

Гермиона запоздало поняла, что сказала слишком много. Невилл выглядел опустошенным, когда спросил: "Значит, я не так хорош, как мой отец? Я не такой, как он?"

"Это значит, что ты сам по себе, Невилл. И хорош в своих делах". Дадли ответил, бросив на Гермиону взгляд "может, хватит уже?". Гермиона отвернулась, смущенная своим промахом.

Невилл слабо улыбнулся ответу Дадли: "Да. Думаю, да".

o0-0oo0-0oo0-0oo0-0oo0-0o

Ворчливый мужчина шёл по волшебному переулку во Франции. Он не мог вспомнить ее название, слишком уж был поглощен мыслями о картине в нагрудном кармане. Когда он только получил ее, у него возникло сильное искушение связаться со своим бывшим наставником, но к фотографии прилагались только две вещи: Дата встречи во французском филиале Гринготтса на обороте и маленькая записка с двумя словами, написанными женским почерком: "Нет Дамблдора". Мужчина сомневался, что дата встречи - первое сентября - была простым совпадением.

Он вытащил фотографию и снова посмотрел на нее. На ней, в центре, стоял его сын, Гарри. Он был точным копией Джеймса, за исключением глаз, а на диване с ним сидела кудрявая девушка. Они оба были запечатлены в момент смеха. Рядом с ними на стуле сидел еще один мальчик, и все трое, похоже, играли в какую-то настольную игру для маглов и веселились. Высокая худая женщина с длинными каштаново-рыжими волосами наблюдала за ними, попивая чай.

Гринготтс во Франции был таким же роскошным, каким он помнил его в родной Англии, хотя случайный взгляд на вестибюль подсказал ему, что гоблины здесь гораздо более общительны, чем на родине.

Когда он подошел к кассиру и его попросили изложить свои дела, мужчина понял, что не совсем понимает, что он должен здесь делать: "Простите, я получил... повестку, я полагаю, хотя и не стандартную. Я должен был явиться в этот день".

"И где же эта "повестка", человек? Гринготтс не часто идет наперекор нашим стандартам". Кассир ответил, явно узнав английский акцент. Мужчина медленно потянулся в нагрудный карман, достал фотографию и маленькую записку и протянул их гоблину. Как только он коснулся фотографии, кассир почувствовал магию гоблина, которая была наложена на нее, - простой триггер для вызова бумажной работы.

Так он думал, но вместо документов о сделке или запроса на заключение договора в магическом ящике стола появилось нечто совершенно иное. Инструкции, которые должны были провести его в подсобку.

"Пожалуйста, пройдемте со мной, сэр". Гоблин переключил знак с "открыто" на "закрыто": "Здесь есть отдельная комната, которая будет предоставлена в ваше распоряжение". Он открыл стол, чтобы позволить человеку вернуться в частную зону банка.

"Все в порядке?" Мужчина начал волноваться: когда гоблины вежливо просили о чем-то, это обычно было их последней попыткой перед насилием. "Встречи в частных комнатах для тех, у кого даже нет счета в вашем банке, вряд ли можно назвать стандартными". сказал он, повторяя слова гоблина, когда тот начал следовать за ним.

http://tl.rulate.ru/book/105335/3728713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь