Готовый перевод Serenity / Лига Справедливости: Безмятежность: Глава 26

"Вот видите, как раз есть выбор..." нахально ответила Грейс, пытаясь оттянуть время, заставляя мужчину продолжать говорить.

"Боже... Я собираюсь так весело провести время, заставив тебя взять назад каждое чертово слово, которое ты когда-либо говорила нам..." заявил мужчина с песочно-коричневыми волосами, стоя за спиной избранного так называемого лидера, который схватил Грейс.

"Да? Но разве то, что я бросила вам вызов, не стоит того? Ведь если сравнить меня с остальными... я знаю только, что вы все станете посмешищем для всей деревни..."

"Следи за своим поганым ртом!" крикнул каштановолосый парень, но лидер удержал его от того, чтобы наброситься на Грейс.

Грейс воспользовалась моментом, когда они пытались остыть, чтобы посмотреть на воду. Когда она вглядывалась в темные глубины, что-то привлекло ее внимание. Это был лишь проблеск, но он был. Она увидела плавник дельфина, торчащий из воды. Она не знала, почему видит его, и не собиралась задаваться этим вопросом. Все, что она знала, - это то, что, увидев этот плавник, она поняла: здесь достаточно глубоко, и если она упадет, ей будет больно от того, как высоко она поднялась, но она выживет. Она не собиралась сомневаться в своих глазах, потому что если бы она это сделала, то поняла бы, что потеряла бы свою смелость.

"А теперь... перестань быть маленькой сучкой и подойди сюда..." Лидер облизнул губы и протянул руку.

Грейс прищурила глаза и не сделала ни единого движения, чтобы подойти к мужчине.

"Как я уже сказала..."

"Всегда есть выбор... и я выбрала быть как можно дальше от тебя".

Не дожидаясь ответа, Грейс повернулась и спрыгнула с уступа, стараясь не задеть большие камни, которыми было усыпано дно утеса. Она почувствовала, как ее живот подтянулся к груди, когда она ощутила невесомость, падая в воздухе. Она закрыла глаза, ожидая, когда ее тело столкнется с водой.

Невесомость от падения длилась недолго, когда ее тело столкнулось с водой. Она хотела приземлиться на ноги, так как это помогло бы разбить воду и причинило бы ей наименьшую боль. Однако во время падения ее тело слегка отклонилось назад, и первыми с водой соприкоснулись бедра, а затем копчик. Дыхание не сбилось, но, почувствовав шлепок плоти о воду, она не смогла удержаться от того, чтобы не выпустить воздух через губы. Чтобы поднять эту проблему, Грейс уперлась ногами в плотную воду и с помощью рук поднялась на поверхность, но ее снова затянуло вниз. Мужчины оказались правы: вода в этом месте была слишком сильной, чтобы выплыть из нее. Однако Грейс постелила себе постель и теперь должна была лечь в нее. Плывя изо всех сил, чувствуя жжение в легких от нехватки воздуха, блондинка твердо решила добраться до поверхности моря, чтобы сделать столь необходимый глубокий вдох.

Но вот течения снова унесли Грейс под воду, и тогда она поняла, что не сможет выбраться на поверхность. Она закашлялась, впуская воду в легкие, так как ее тело начало отказывать от недостатка кислорода. Она попыталась остановить вдыхание воды, но, глядя сквозь затуманенное зрение, протянула руку к поверхности воды, как она делала, когда ее выбросило из лодки во время шторма. Ее сознание начало затуманиваться, но она боролась за то, чтобы не заснуть. Каждой частичкой своего тела она понимала, что море не собирается так распоряжаться ее жизнью. Она этого не допустит. К счастью для Грейс, это не будет ее последним пристанищем. Внезапно она почувствовала, как что-то сильное обхватило ее за талию и с ужасающей скоростью потянуло к поверхности.

Не думая и не заботясь о существе, которое ей помогало, Грейс, когда ее голова оказалась на поверхности воды, сделала большой глоток воздуха. Но это лишь заставило ее закашляться, поскольку тело взяло верх над разумом и попыталось изгнать из легких морскую воду, которую она вдохнула. Всего секунду назад голова Грейс разбивалась о поверхность океана, а теперь ее уже тащили на пляж. Существо подбросило ее немного в сторону от береговой линии - ровно настолько, чтобы ее сапоги все еще бились о песок пляжа. Она повернулась на бок, когда ее тело с силой одолел приступ кашля. Она чувствовала, как морская вода проходит мимо ее губ, выходя из тела. Когда приступ замедлился, спасшее ее существо направилось дальше по суше, оставив ее.

Не задумываясь, Грейс протянула руку и схватила то, что, по ее мнению, было запястьем, в свою руку. Существо автоматически остановилось, и Грейс решила встать, держась за него. Она не чувствовала угрозы и ничего не думала об этом, так как ее разум уже знал и пришел к выводу о том, о чем она старалась не думать. Сделав вдох, блондинка заставила себя посмотреть на то, что ее спасло. Ее карие глаза встретились с яркими голубыми глазами, которые уже некоторое время преследовали ее мысли. Его длинные волосы были мокрыми, капли падали на свитер. Казалось, что мужчина перед ней прыгнул в воду, полностью одетый, только чтобы спасти ее. Ведь она видела его только без рубашки и в черной кофте, когда бывала в море. Грейс потеряла дар речи, ей ничего не приходило в голову, но, как ни странно, когда она посмотрела в глаза Артуру Карри, она перестала смущаться, и все кусочки головоломки наконец встали на свои места.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105312/3725197

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь