Готовый перевод Serenity / Лига Справедливости: Безмятежность: Глава 19

Уставшая после долгого дня работы со сваркой, Грейс использовала почти все необходимые ей детали. За короткий день она успела сделать все, что требовалось укрепить, и все, что нужно было подлатать. Она была довольна тем, как все получилось, и удивлена тем, как много ей удалось сделать за такое короткое время. Теперь она сидела за стойкой и наблюдала за тем, как Эгил чистит стаканы, а также за Бенни и другими старыми пьяными дураками в питейном заведении. Время от времени она оглядывалась, чтобы убедиться, что Бенни ведет себя хорошо, и каждый раз оборачивалась с улыбкой на лице. Ей было лучше не считать, сколько Бенни в ней участвует, но она могла сказать, что он начинает вписываться в жизнь деревни, даже больше, чем она сама. Бенни был уже настолько пьян, что рассказывал другим рыбакам свои рыбацкие истории, а они - свои. Каждый из них оживлялся по-своему, и Грейс было забавно, что в каком бы рыбацком баре ты ни находился, происходили одни и те же выходки.

Потягивая третье пиво, Грейс посмотрела на Эгиля, который просто поднял глаза, понимая, почему Грейс улыбается. Она подумала, что, владея пивным домом и работая за стойкой бара, он получил еще больше безумных историй. Грейс смотрела в пространство, изредка прислушиваясь к разговору Бенни, когда тот упоминал ее имя, но, кроме этого, она не отвлекалась на собственные мысли. Так что она не услышала, как кто-то занял место рядом с ней и заказал что-то Эгилу.

"Как все прошло?"

Грейс подскочила от звука голоса рядом с ней и повернулась, чтобы посмотреть на Артура.

"Как..."

"Сварка", - невозмутимо ответил Артур, делая глоток из своей бутылки виски.

Блондинка заметила, что Эгил без колебаний отдал длинноволосому мужчине бутылку, даже если она была с нижней полки.

"О, да, все прошло хорошо. Закончили все работы по заделке и укреплению".

"Что дальше, блондинчик?"

"Думаю, осталось только починить все машины внутри и снаружи корабля. Но в первую очередь внутри, поскольку они нужны нам для того, чтобы управлять кораблем и заставлять его двигаться".

Санибел вгляделась в Артура, и он показался ей более напряженным, чем был вначале. Его шутливая манера поведения исчезла, и на смену ей снова пришел суровый внешний вид.

"Так чем еще ты сегодня занимался?"

"А тебе какое дело?"

"Просто поддерживаю разговор", - блондинка подняла руки в знак капитуляции.

"Не надо лезть в мое дерьмо..."

"Тогда как это нормально, что ты влезаешь в мое гребаное дерьмо? Мы же едва знакомы, а тут ты..."

"Потому что я хочу..."

"Да, я знаю. Ты хочешь, чтобы я покинула твой драгоценный островок, потому что по какой-то причине тебе просто ненавистна мысль о том, что я здесь", - жестко произнесла Грейс, делая глоток пива и всасывая жидкость зубами.

"Тебе здесь не место, и ты не..."

"Не принадлежу чему? Приспособиться? Смогу выжить? Хочу тебе сказать, Рапунцель, что я способен практически на все. Не знаю, кто тебя сегодня так разозлил, но я был бы чертовски признателен, если бы ты перестала вымещать на мне свои проблемы. Я хочу убраться с этого гребаного острова так же сильно, как и ты. Так что, пока я этого не сделаю, не лезьте в мои дела".

"Отлично".

"Ладно", - с досадой сказала Грейс, отворачиваясь и упираясь взглядом в стену.

Очевидно, никто, кроме Эгила, не слышал их разговора, потому что все они, казалось, не заметили, что произошло. Эгил лишь приподнял брови, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, но, кроме этого, он отправился обслуживать других клиентов. Они остались вдвоем, сидя бок о бок и не произнося ни слова, так как напряжение между ними нарастало. Время от времени блондинка поглядывала на Артура через периферийное стекло, замечая, что его волосы немного влажные, как будто он только что вышел из душа или был в океане.

"Ты сегодня перешла на пиво", - нарушил молчание Артур.

Грейс заметила перемену в тоне, решив, что мужчина уловил его отношение к ней и то, как оно изменилось.

"Да, я на дежурстве у Бенни".

"Что такое "дежурство Бенни"?"

Грейс слегка повернулась и ткнула большим пальцем в сторону старика, который весело смеялся вместе с другими пожилыми и подвыпившими матросами.

"Ааа, теперь понятно".

"Ага", - ответил Санибел, произнося букву "р".

"Он твой отец или что-то вроде того?"

Блондинка фыркнула, на уголках ее губ заиграла улыбка, когда она отпила пива.

"Нет. Хотя он пытается себя так вести. Он больше похож на дядю, хотя мы и не родственники. Мой отец и он работали вместе, и я полагаю, что он просто приехал со мной, чтобы присматривать за мной ради моего отца".

"Ваш отец ушел из индустрии или..."

"Наверное, так можно сказать. Отец погиб в море, как и моя мама. Думаю, именно поэтому отец так и не обновил ту лодку, которая пришвартована здесь, на острове..."

"Из-за мамы?"

"Да, папа назвал лодку в честь моей мамы, после того как она умерла, родив меня в море... Так что я никогда с ней не встречался. Думаю, раз он так по ней скучал, поэтому и назвал лодку в ее честь... но я никогда не спрашивала об этом до его смерти, потому что знала, что это щекотливая тема..." Грейс поболтала содержимое своей бутылки, размышляя, прежде чем снова заговорить: "А потом, после смерти отца, лодка была завещана мне, так что, думаю, именно поэтому я стараюсь не забывать о ней... раз уж она так долго была в семье. Этот кусок металла - практически единственное, что осталось у меня от родителей".

"По крайней мере, у тебя хоть что-то есть... но мне жаль, что море забрало души обоих твоих родителей..."

"Мне тоже".

Грейс отпила глоток пива, не желая смотреть на Артура. Она не знала, зачем разгласила столько информации и почему так поступила, но меньше всего ей хотелось, чтобы Карри видел, как буреют ее глаза, когда она говорит о родителях. Печально, что их души были забраны, но она никогда не позволяла себе расстраиваться.

"Так или иначе, хватит обо мне, а что насчет твоих родителей?" - спросила блондинка, переключив внимание на Артура.

Она наблюдала, как Артур вздохнул, как напряглись его плечи, словно он раздумывал, сказать ей правду или нет.

"Моя мать, если ее вообще можно так назвать, оставила меня практически на пороге дома моего отца... а мой отец - просто гребаный мудак. Как будто есть мудаки, а есть... есть он..."

На лице Артура появилось выражение, которое Грейс не смогла разобрать. Это была смесь чистой ярости и ненависти, а также чего-то давно утраченного.

"Мне очень жаль". Грейс сказала это просто, заставив Артура посмотреть на нее своим бурным взглядом.

Она знала, что он, вероятно, думает, будто ее слова вызывают в нем жалость, поскольку он расправил плечи, но это было совсем не так.

"Нет, правда. Мне очень жаль. Родители не только должны быть рядом с тобой, они должны любить тебя и заботиться о тебе. Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это дерьмо... Я даже не могу представить, каково это было, и не собираюсь вести себя так, как будто я знаю..."

"... Спасибо", - тихо ответил Артур, смягчив тон, когда понял, что она его не жалеет.

Грейс кивнула головой и подняла бокал, Артур последовал ее примеру. Они молча звякнули бокалами, и не успела Грейс сделать еще один глоток пива, как услышала громкий стук в углу, где сидел Бенни. Она повернулась на своем месте, чтобы посмотреть на мужчину, который истерически смеялся на земле. Грейс вздохнула и закатила глаза, поднимаясь с барного стула. Но тут же почувствовала, как на ее колено легла рука, удерживая ее на стуле.

"Ты не допила свой напиток..."

"В другой раз?" ответила Грейс Артуру.

Он просто кивнул головой и убрал руку с ее колена, кожа Грейс мгновенно похолодела. Прошло мгновение, прежде чем она пошевелилась, отметив, что не возражает против того, чтобы руки Артура были на ней, и что ей нравится ощущать его тепло в своем теле. Она глубоко вдохнула и переместилась туда, где Бенни все еще катался по полу. У нее не было времени думать ни о чем другом, кроме себя, Бенни и корабля... верно?

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105312/3725163

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь