Готовый перевод Serenity / Лига Справедливости: Безмятежность: Глава 20

Блондинка проснулась, задыхаясь, как будто в нее внезапно вдохнули жизнь. Она услышала, как Бенни начал кричать и ругаться, а сам он, предположительно, упал, издав громкий стук. Грейс снова легла на кровать и провела рукой по лицу, давая легким наполниться воздухом и перевести дух от внезапного всплеска адреналина. Судорожно сглотнув, Санибел решила, что лучше всего будет посмотреть, о чем ворчит Бенни, просто чтобы подстраховаться. Она не хотела, чтобы он пострадал еще больше, чем уже пострадал. С двумя сломанными руками и так было достаточно хлопот, и она знала, что не дослушала бы до конца, если бы Бенни нанес еще какие-нибудь повреждения своему телу.

Быстро сев, Грейс перекинула ноги через край кровати и, воспользовавшись моментом, встала. Выходя из комнаты, она провела рукой по волосам, в результате чего они стали еще более непослушными, чем были во время сна, когда они были еще влажными после душа. В маленькой прихожей Грейс увидела, что дверь в ванную не только приоткрыта, но и горит свет. Спрятав улыбку за облизыванием губ, Грейс направилась в комнату. Выглянув из-за деревянных панелей, она увидела Бенни в шляпе, отброшенной в сторону, с головой в чаше унитаза. Она увидела, как его тело отпрянуло, и в ноздри ей тут же ударил запах желудочной кислоты.

"Если ты промахнулся мимо унитаза, то именно ты будешь его чистить..."

"Уважай своих гребаных... старших..." Бенни хмыкнул, его тело на мгновение приостановило очищение.

"Как скажешь, старик. По крайней мере, я не тот, кто выглядит, как девушка из женского общества, которая выпила слишком много, потому что ее только что бросил чертов трахальщик..."

"Что за чертовщина..." - начал было Бенни, но вернулся к миске, чтобы вытряхнуть побольше содержимого собственного желудка.

"В любом случае, тебе пора завязывать со спиртным, старик... Ты уже не в моем возрасте..." Грейс хихикнула.

Единственным ответом Бенни было то, что он подставил ей птичку, отчего блондинка начала смеяться еще сильнее.

"Бенни, твоя любовь бесконечна... наряду с тем, что попытка показать мне свою любовь сдерживается тем, что у тебя сломаны две руки", - закатила глаза блондинка, и на ее лице появилась улыбка, когда она вышла из ванной.

Однако по его жесту она поняла, что с мужчиной все будет в порядке и она может идти готовить завтрак для них двоих. Она знала, что приготовить, чтобы облегчить похмельный синдром Бенни: яичницу с сытной колбасой. Она знала, что, когда Бенни ходил по магазинам, он обязательно купил бы их для себя. Однако самое смешное, что он отказывался готовить оба блюда и есть их вместе, если знал, что это только для него. Он никогда не говорил ей об этом, но у нее было ощущение, что ему больше нравится вкус ее стряпни, чем его собственный. Она не была хорошим поваром, но готовила достаточно, чтобы сказать, что жива, и этого ей было достаточно. Кулинария никогда не была одной из сильных сторон Грейс, но ей всегда нравилась сладость продуктов, получаемых в результате выпечки.

Когда она училась на первом курсе Готэмского университета, то пообещала себе, что, как только закончит учебу и найдет хорошую работу, которая сможет содержать ее и ее семью вне рыболовной отрасли, она потратит свое время на то, чтобы стать хорошим пекарем. Она всегда считала, что это будет интересный навык, тем более что, как она знала, со знаниями механики и рыбалки она может быть немного жестковатой. Тем не менее она вернулась в семейный бизнес и ничуть не возражала против этого. Блондинка получала огромное удовольствие, только иногда задумывалась о том, что было бы, если бы с ней случилось что-то другое, как бы сложилась ее жизнь. Вернувшись к реальности и почувствовав, что сосиски начинают подгорать, она быстро выключила маленькую конфорку и отложила сковороду в сторону, взяв другую, поменьше, и принялась разбивать в нее яйца.

В конце концов она приготовила две тарелки с едой - одну для себя, другую для Бенни. Свою она поставила на стол, а тарелку Бенни аккуратно обернула пленкой и положила в холодильник, чтобы потом разогреть. Она знала, что пройдет немало времени, прежде чем мужчина наберется смелости и отвлечется от туалета в поисках еды, а ей хотелось поскорее начать свой день, ведь сегодня она должна была навестить начальника дока, чтобы вернуть ему сварочное оборудование, которое она одолжила. Мужчина пригрозил, что если она не вернет его в ближайшее время и в первозданном виде, то ей придется заплатить за новый, более дорогой комплект, а это было не по карману Грейс. Наевшись до отвала, Грейс поставила тарелку в раковину и отправилась в свою комнату, чтобы подготовиться ко дню, отказавшись от душа из-за Бенни и того, что вчера она приняла его поздно вечером.

 

Грейс воспользовалась тележкой, припаркованной рядом с кораблем, чтобы перевезти оборудование в лодочный домик. Она была рада, что ей не придется таскать все туда и обратно, зная, что пройдет немало времени, прежде чем она вернет все законному владельцу, но с тележкой ей удалось сократить количество таких поездок до двух. Разместив все возле небольшого здания, она постучала в дверь, решив, что должна была сделать это до того, как перевезла сюда все оборудование. Она надеялась, что мужчина находится внутри, а не занимается кем-то из других арендаторов, причаливших к его порту. Сначала она ничего не услышала, но потом постучала еще раз, чуть сильнее. На этот раз она услышала ворчание и движение с другой стороны. Слегка отступив назад, чтобы не мешать мужчине, когда он распахнет дверь, она терпеливо ждала его.

Как она и ожидала, мужчина распахнул дверь и выглядел не слишком довольным, увидев ее. Она подняла брови, не понимая, почему он так зол на нее, хотя знала, что он все еще злится из-за того, что она подслушала его разговор с Карри. Когда она проверяла сварочное оборудование, они не говорили об этом и оставили спящих собак лежать, но сейчас, ранним утром, без посторонних глаз, мужчина словно собирался устроить с ней драку. Она знала, что им двоим предстоит разговор о слоне в комнате, но не знала, будет ли он резким или нет. Грейс решила, что ей следует самой перейти в наступление и задать ему вопросы, чтобы понять, сможет ли она собрать воедино хоть какие-то зацепки, которые не давали ей покоя.

"Какого черта ты стучишь в мою дверь так рано?" Начальник доков зевнул, но в то же время отругал блондинку.

"Я хочу сказать, что сейчас только половина девятого утра... так что на самом деле не так уж и рано. Я же не виноват, что вы с Бенни вчера вечером..." Грейс насмешливо посмотрела на старшего мужчину.

"Если ты уже перестал совать свой нос не в свое дело..."

"Что ты имеешь в виду?"

"Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду..." - пробормотал начальник дока.

Он уже собирался закрыть за Грейс дверь, но она сопротивлялась, подавшись вперед и уперев вес в бедро, пытаясь не дать мужчине захлопнуть деревяшку перед ее лицом.

"Прежде чем мы уйдем, я верну оборудование, как вы просили... и оно в том же состоянии, в каком вы мне его одолжили..."

"Оно выглядит не хуже, но это не значит, что вы что-то с ним сделали. Я осмотрю его позже, чтобы убедиться, что ты мне не врешь, девочка".

Грейс закатила глаза, прекрасно понимая, что он просто пытается задеть ее за живое.

"Не стой столбом, Санибел, помоги мне занести эти чертовы вещи в дом, раз уж тебе так быстро понадобилось их вернуть".

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105312/3725164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь