Готовый перевод Serenity / Лига Справедливости: Безмятежность: Глава 4

"Бенни увидел на радаре чертову бурю, и мы поняли, что надо что-то делать с нашим снаряжением. Однако никогда ничего не идет по плану, особенно когда у матери-природы наступает ее чертово время месяца..." Грейс попыталась пошутить, но это не вызвало у молодого доктора никаких эмоций.

Все, о чем она могла думать, - это о том, что ей жаль его пациентов, которые были у него, когда он работал ординатором в больнице. Она знала, что некоторые врачи ужасно ведут себя в постели, но этот парень был, пожалуй, худшим из всех, с кем ей приходилось сталкиваться.

"Так вот... мы вышли на палубу и привязали побольше снаряжения, но тут появился Бенни, и тут-то все и пошло наперекосяк".

"Что случилось дальше?"

"Ну, после того как меня несколько раз стукнули по заднице, я рухнул в ледяную воду..."

"Ты видел что-нибудь другое? Например, когда ты был в воде? Что-нибудь необычное?" резко спросил доктор.

Грейс прищурила глаза, пытаясь понять, к чему он клонит, но не могла понять, к чему клонит мужчина, и это ее беспокоило. Обычно она умела читать мужчин, ведь именно с ними она проводила больше всего времени, но этот парень был каким-то другим. Даже если то, что она видела, не было реальностью, это не могло быть правдой, и она не хотела больше ничего рассказывать этому врачу.

Грейс пожала плечами, изображая ложь: "Нет. Я просто потеряла сознание и оказалась здесь".

Она наблюдала, как рот доктора Флинта сжался в твердую линию, словно он был разочарован ее ответом. Заметив ее взгляд, доктор быстро исправил ситуацию.

"Раз уж Бенни стало лучше, почему бы нам не посмотреть..."

"Я в порядке, я выкашлял большую часть своих проблем на пляже..."

"Это моя работа..."

"И я имею право отказать в медицинской помощи, если захочу. А теперь я ухожу, пожалуйста, найдите меня в деревне, когда Бенни проснется".

"Как я..."

"Судя по всему, это небольшой городок. Я уверена, что вы справитесь".

Грейс взялась за ручку кресла и помогла себе выбраться, не обращая внимания на протесты своего тела. Она отодвинула занавеску и пошла к входу в офис, проходя мимо секретарши, которую не заметила, когда только вошла.

"Не стоит слишком наседать на людей в этой деревне, они не слишком доброжелательно относятся к таким чужакам, как вы и ваш шкипер".

Грейс остановилась, собираясь повернуть ручку двери, ведущей наружу, но облизнула губы и ответила своим комментарием.

"Спасибо за совет, док. Как только я найду свой корабль, а Бенни будет готов, мы выберемся из ваших чертовых волос", - пробормотала Грейс.

"И еще одно, прежде чем ты уйдешь... не по-женски так много ругаться, даже если ты палубная команда..."

Прежде чем Грейс успела сделать то, о чем пожалела, она захлопнула за собой дверь, оборвав слова доктора. Что за невежественный кусок мусора, с которым ей пришлось иметь дело. Она бы сказала что-нибудь в защиту, но он лечил Бенни, а она все еще была гостьей в этой деревне, а значит, должна была вести себя прилично - даже если их медицинский персонал был засранцем.

Засунув руки в карманы, блондинка почувствовала непередаваемое ощущение шерсти. Она тут же вытащила свою огромную черную шапку и улыбнулась. Она думала, что потеряла эту вещь, а она оказалась на удивление сухой. Не раздумывая, Грейс надела шапку на голову и засунула руки обратно в карманы, решив прогуляться по городу, чтобы убить время и дождаться, когда Бенни проснется.

"С ней мало что можно сделать. Что я могу предложить? Просто затопить ее, чтобы получить прибыль, и на этом закончить".

Грейс вздохнула и сняла шляпу, чтобы провести рукой по волосам и распушить их. Опустив руку в волосы, она стала рассматривать корабль. Снаружи он нуждался лишь в нескольких заплатках, которые можно было сделать за несколько дней. Проблема заключалась во внутреннем состоянии судна. Что бы ни сделал с ней тот шторм, лодка была выпотрошена, как свинья. Двигатель и мотор были разрушены и нуждались в замене, как и многое другое в машинном отделении. Кроме того, было повреждено много рыболовного оборудования, что заставило Грейс предположить, что сезон рыбалки для них с Бенни, возможно, уже закончился.

"Спасибо. Но дальше я сама. Ей приходилось переживать и не такое", - сказала Грейс начальнику дока и одарила его приплюснутой улыбкой.

Блондинка потянула за один из канатов на корабле и перебралась на его настил. Грейс почувствовала знакомое легкое покачивание, как в порту. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула, прежде чем войти внутрь судна. Она открыла дверь и вошла внутрь, заметив, что все вокруг разбросано. Грейс захлопнула за собой дверь и сняла шляпу, проходя дальше по кораблю.

Остановившись перед лестницей, она увидела раму с фотографией, лежащую лицом вниз. Нагнувшись, Грейс осторожно подняла фотографию, так как стоило ей сдвинуть ее с места, как раздался знакомый звук разбитого стекла под деревом. Перевернув фотографию, она увидела, как стекло падает с дерева. Как это ни банально, но трещина проходила прямо по центру, разделяя два тела, изображенных на снимке.

Грейс смахнула лишние кусочки стекла и встала, положив фотографию обратно на подставку, на которой она когда-то висела. Она сделала несколько шагов назад и положила руки на бедра, глядя на разбитую фотографию. Она ухмыльнулась и покачала головой, так как не могла отделаться от ощущения, что фотография перед ней - это предзнаменование. Стекло прорезало пространство между ней и отцом, так что теперь с одной стороны были только Бенни и она, а с другой - разлученный отец. На заднем плане лодка, на которой она стояла сейчас, собиралась отплыть на сезон. На фотографии Грейс была моложе, но каждый раз, когда она смотрела на снимок, он казался ей свежим воспоминанием.

Грейс тяжело сглотнула и не позволила себе поддаться ностальгии. Оторвав взгляд от фотографии, она продолжила спускаться по лестнице, направляясь в свою комнату. Машинное отделение она полностью пропустила, поскольку уже знала, как оно выглядит, благодаря тому, что начальник дока привел ее туда и дал свою оценку.

Она не хотела думать о том, сколько денег ей придется потратить на ремонт лодки, но, несмотря ни на что, она сделает это. Лодка была похожа на человека, которому Грейс дала костыль, - она всегда была зависима. Самое печальное, что блондинка знала: она сделает все, чтобы лодка снова заработала, даже если ей придется работать на работе, которую она не хотела.

Распахнув дверь, девушка проигнорировала все, что там валялось, и сосредоточилась только на своей кровати. Она убрала постель, сбросив все на пол рядом с ней, и улеглась на спину, прикрыв глаза предплечьем. Она сделала глубокий вдох и позволила событиям дня погрузиться в себя. Она почувствовала, что у нее дрожат губы и слезятся глаза, но не позволила себе заплакать. Она знала, что за ней никто не наблюдает, но ей нужно было оставаться сильной не только ради себя, но и ради Бенни.

Если она сорвется, Бенни будет чувствовать себя еще хуже, чем сейчас, и напьется до беспамятства, а это еще хуже, чем то, с чем она привыкла иметь дело. Грейс начала беспокоиться не только о шкипере, но и о лодке, а также о том, сколько денег потребуется, чтобы ее отремонтировать. Да, у нее было немного денег, и отец откладывал для нее, но даже тогда она не знала, хватит ли их на ремонт.

Честно говоря, она планировала вернуться в университет, но оказаться на мели и починить лодку оказалось первоочередной задачей. Она мало что знала о деревне, в которой оказалась, но понимала, что застрянет здесь до апреля, если не сможет наладить работу судна и если Бенни окажется еще хуже, чем кажется. Она знала, что эта деревня, даже остров, окажется в ловушке, как только вода замерзнет. Как только это произойдет, Грейс и ее шкипер не смогут уехать, и тогда они окажутся в ловушке.

Грейс почувствовала, как тревога и вода снова давят ей на глаза, заставляя затаить дыхание, чтобы физически попытаться загнать свои эмоции вниз. Девушка провела рукой по лицу, заставляя себя сесть, и обхватила руками матрас, глядя на прикроватную тумбочку. Она взяла маленькую картинку, приклеенную к картону, и провела по ней пальцем.

"Что мне делать, папочка?" Грейс фыркнула и вытерла нос.

Она проследила за контуром фотографии, на которой она была запечатлена малышкой на плечах отца. У нее никогда не было возможности сказать ему об этом, потому что, как и он, она была слишком упряма для этого, но она всегда видела в нем своего героя. Она знала, что была папиной дочкой, но всю жизнь они всегда были вдвоем.

Грейс положила фотографию на место и, сделав глубокий вдох, поднялась с кровати. Она сняла свой оранжевый костюм утки и повесила его на одну из вешалок. Окинув взглядом комнату, она рассмотрела все, что было разбросано, и начала подбирать вещи, расставляя их по своим местам. Может быть, сейчас она и не могла контролировать ситуацию, но она могла хотя бы начать ее улучшать. Поэтому, не задумываясь, она принялась убирать свою комнату, чтобы не думать о том, что мир вокруг нее начинает тесниться.

"Эй, парень, хочешь пойти выпить?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105312/3724996

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь