Готовый перевод Batman: World of the Amazons / Бэтмен: Мир амазонок: Глава 14

Королева Диана раздраженно поджала губы: "А что, если я назначу твою смерть, если ты не выполнишь приказ. Мы видели твою силу, мы знаем, что у тебя есть навыки, чтобы закончить работу. Зачем проявлять милосердие? Зачем проявлять сдержанность? Почему бы не убить ради выживания?"

Люди на трибунах переговаривались между собой, но в основном они ждали ответа.

Брюс с вызовом посмотрел на королеву: "Потому что я достаточно силен, чтобы не делать этого... возможно, вы этого не поймете".

Глаза королевы расширились при этом замечании, а зрители разразились гневными и благоговейными криками по поводу смелости этого человека. Казалось, они готовы взять Колизей штурмом и убить его.

Диана не была глупой, она понимала, что эмоции людей накалены, им нужно остыть, прежде чем продолжать бои, и, честно говоря, если этот человек умрет, Диана хотела, чтобы это было нечто особенное, она не могла позволить толпе испортить ей веселье.

Королева призвала арену к тишине: "Тишина!" Люди мгновенно замолчали, гнев благородной королевы был хуже смерти: "Для нашего темного воина я скажу так: посмотрим, куда приведет тебя твоя сила. А теперь, сестры мои, настало время для церемониального концерта и исторической драмы. Наш новый воин пока откланяется, садитесь поудобнее, мои сестры, и наслаждайтесь музыкой и драмой, - решила она подсластить сделку, - в знак того, что день уже удался, по одному бесплатному напитку каждому покровителю Амазонки сегодня".

В поддержку своей королевы раздались громкие аплодисменты. Риск бунта закончился, и она откинулась на спинку кресла, заметив, что Брюс наблюдает за ней. Она быстро села обратно и ухмыльнулась, насмешливо похлопала его по плечу, как бы говоря: "Хорошо поработал, раб". Он нахмурился и отвернулся, вызвав небольшой смех королевы, которая сохраняла самодовольный вид, пока он не скрылся из виду.

Брюс погрузился в раздумья: ему нужно было выбраться отсюда, но куда идти? Вся страна и весь мир изменились, он не узнает ни пейзажей, ни людей, везде будет врагом, и в довершение всего единственный человек, которого он действительно знает сейчас, - это полная гнева, холодная королева, ответственная за весь этот мир.

Он почти не обращал внимания на то, как стражники-амазонки провожают его обратно в Колизей, внутри его ждала Плейона: "Я должна сопроводить тебя в новую временную камеру до следующего боя".

"Хорошо.

"Ты хорошо справился, тот бой с Артемисом был самым впечатляющим из всех, что я когда-либо видел от мужчины".

Брюс с силой выдохнул: "Уверен, что так и было, ух!" Брюс слегка придерживал бок в том месте, где его схватил Артемис, - на животе у него точно будет синяк.

"После того как каждый день игр закончится, ты исцелишься от этих травм, и они захотят, чтобы ты подходил к каждому дню свежим". прокомментировала Плейона. "Хотя я ожидала, что у тебя уже будут сломаны конечности, если ты выживешь, хаха!"

"Как предусмотрительно", - саркастически заметил Брюс и снял шлем: "Веди нас". Он жестом указал на коридор, показывая, что готов идти туда, куда нужно.

По пути по коридорам снова встречались стеклянные витрины, через которые амазонки могли рассмотреть его вблизи.

"Уверена, что после того, как ты увидел, как ты сражаешься, тобой заинтересуется еще больше женщин". сказала его сопровождающая, наблюдая за женщинами.

Кто-то смотрел, кто-то освистывал, кто-то подбадривал, но все они по-прежнему смотрели на него через стекло - как физически, так и буквально, поскольку окна находились на высоте нескольких футов от стены. В крайнем случае, одна женщина решила сделать ему вспышку, что удивило даже его самого, а сразу после этого другая женщина жестами показала, что собирается его убить. Эти разные эмоции почти забавляли темного рыцаря.

"Хм..." сказал Брюс с интересом. Ему все это уже порядком надоело.

Наконец они добрались до небольшой комнаты, где стояла скамья, стол и было приготовлено немного еды. На противоположной стороне комнаты были решетки, которые выходили в соседнюю комнату. Плейон жестом пригласил его войти.

"Как долго я здесь пробуду?"

"Не знаю". Плейона пожала плечами: "Может, полчаса, может, два часа, посмотрим, как людям понравится наполнитель. Я ухожу, удачи тебе в оставшейся части дня. Я буду наслаждаться остальными играми в качестве зрителя".

"Не забудьте поболеть за меня".

Плейон отсалютовал ему с издевательской серьезностью, затем рассмеялся и вышел, закрыв за собой дверь.

Брюс осмотрел комнату: она была наглухо заперта, и бежать ему было некуда. Однако в животе у него заурчало, и он сел на скамейку и принялся за яблоко.

Из темноты соседней камеры донесся голос: "Должно быть, приятно быть победителем, быть экзотическим, иметь свежие яблоки и прочее дерьмо".

Брюс был поражен, но не присутствием голоса - он видел чьи-то ноги в соседней камере, но не мог различить никаких характерных черт, - а тем, что он узнал голос.

Он быстро встал и подошел к решетке: "...Джон?"

Человек на полу камеры рядом с ним с усилием переместил свой вес, и взору предстало исхудалое, недоедающее лицо, но ошибки быть не могло - Брюс знал этого человека.

"Откуда ты знаешь мое имя, мальчик-воин?"

На Брюса смотрел совсем другой Джон Стюарт.

ххххххххххххххххххххххх

Через 20 минут Брюс сидел у барной стойки, он протянул Джону один из своих фруктов, еще одно яблоко, и Джон слушал, как Брюс рассказывает о том, как они узнали друг друга.

"...Морской пехотинец, еще один вид воинов, солдат. А еще ты - Фонарь..."

"Что? Морпех, Фонарь, я не понимаю, о чем ты говоришь".

"У тебя был фонарь и кольцо, ты был героем..."

Джон вздохнул и повесил голову: "Все это звучит здорово... Брюс! Брюс, прости. Но я здесь всего лишь раб, которого используют во время игр и театральных представлений, чтобы играть роли проигравших сторон истории".

Брюс кивнул головой на слова мужчины: "Много проигравших, чтобы играть их роли?"

Джон усмехнулся: "Тонны, хотя ни один из них не был достаточно недавним, чтобы знать его лично, а вы, возможно, первый за последние сто лет. Интересно, заставят ли они меня играть твою версию после того, как тебя не станет?"

"Они постоянно говорят мне, как необычно я буду сражаться и умирать сейчас, но я не думаю, что вижу в этом какую-то привлекательность". Брюс устало вздохнул.

"Хахаха, я тебя не виню". Джон Стюарт грустно улыбнулся: "Жаль, что я не тот человек, которого ты знаешь. Похоже, я мог бы помочь гораздо больше, если бы был похож на того парня".

Брюс покачал головой: "Достаточно хорошо поговорить со знакомым лицом, которое не выглядит так, будто хочет выпотрошить меня каждую минуту". Он прислонился к стене: "Никто не одинаков, особенно Диана".

Джон вздрогнул от этого имени: "Мужик, да ты в конце концов проткнешь себя стрелой, если будешь так разбрасываться этим именем".

Брюс лишь раздраженно свел брови. Он уже собирался что-то ответить, как услышал стук в стену, и камера Джона открылась: "Давай, Стюарт! Пришло время для воссоздания битвы за Константинополь!"

Джон вздохнул: "Пора идти, оставайся живым, безумец, возможно, ты получишь тот роскошный образ жизни, который видишь перед собой". Мужчина выглядел избитым и потрепанным, он встал и поплелся выполнять следующий приказ.

Брюс откинулся на спинку кресла, на мгновение прислонившись головой к прохладной каменной стене: по крайней мере, он был рад, что знакомый друг оказался дружелюбным.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105310/3722995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь