Готовый перевод Nascent / Зарождение [Марвел]: Глава 6

"Никогда!" Пандора уперлась подбородком в землю, задрала голову и бросила на него злобный взгляд. "Это еще не конец!"

"Я прижал тебя к земле".

"Это не конец, пока ты не сдашься!" Пандора кричала, выкручивая руки то в одну, то в другую сторону, а Дамиан просто смотрел, как она извивается, но потом остановился, тяжело дыша под ним. "Можешь делать все, что хочешь, но я не собираюсь говорить!"

"Я не против", - Дамиан поправил свой захват, скучающе глядя на нее.

"...Отстань от меня, толстушка!"

"Нет, пока ты не поклянешься никогда больше не произносить это имя".

"Но..."

"Я вполне могу продержать тебя в этом захвате еще час".

"...отлично". Пандора надулась и вздохнула. "Я больше не буду называть тебя Дейм, довольна?"

Дамиан ухмыльнулся, отстраняясь от девушки и отступая назад, когда она перевернулась, маленькая грудь вздымалась и опадала, пока она переводила дыхание. "Ты ужасно не в форме".

"Не все мы..." прохрипела Пандора, садясь и роясь в своей сумке. "Могут быть такие странные ниндзя, как ты... Я даже не думала, что ты умеешь драться!" Дамиан бросил на нее недоверчивый взгляд. "Я ожидал, что ты окажешься каким-нибудь избалованным снобом, понимаешь?"

Ты даже не представляешь. Дамиан сжал руки в кулаки и позволил им расслабиться. "Теперь, когда все эти глупости позади..."

Не успел он закончить, как подушка подлетела и ударила его по голове.

Изумрудные глаза моргнули один раз, на лице Дамиана появилось безучастное выражение, в то время как внутри его сознания закрутились шестеренки, на мгновение пораженные тем, что его ударили подушкой, а он не заблокировал ее - как он мог не заблокировать ее? Он перевел взгляд на девушку, присевшую рядом с ним, ее рот сложился в "о" от удивления, как будто она не ожидала удара, и наступило короткое мгновение тишины.

...

...

...

И Пандора бросилась бежать, перебирая маленькими ножками, по коридору и спасая свою жизнь. Дамиан, взбудораженный этим движением, в считанные секунды оказался за ней, настигая и сокращая расстояние с пугающей быстротой, преследуя девушку, с губ которой срывался нервный, веселый смех.

Пандора пронеслась за углом, как кролик, едва не сорвавшись с места и не споткнувшись, когда промчалась мимо неподвижного Альфреда; пожилой дворецкий благоразумно остановился и схватился за поднос с чаем, когда она пробегала мимо. "Здравствуйте, мистер Альфред!"

Она пронеслась по коридору и остановилась, отступив назад и запрыгнув на перила лестницы, соскользнула вниз, развевая за собой волосы. "Пока, мистер Альфред!"

Альфред медленно моргал, переваривая только что произошедшее, пока не посмотрел на угол, где мимо него пронесся Дамиан с изумрудными глазами, как у волка на охоте, пока не заметил старого дворецкого и не остановился.

Юноша выпрямил спину и, вместо того чтобы бежать, целеустремленно зашагал по коридору, вынужденно медленно, но уверенно проходя мимо семейного дворецкого, словно и не гнался за ним несколько мгновений назад. "Пенниворт".

"Мастер Дэмиан".

Мальчик едва заметно кивнул головой, направился по коридору и остановился, бросив короткий взгляд между коридором и лестницей, прежде чем резко повернуться на пятках и спуститься по лестнице с грацией и изяществом джунглевой кошки. Альфред спокойно наблюдал за тем, как он дошел до самого низа и повернулся, заложив руки за спину, чтобы спокойно пройти по другому коридору.

"Такими темпами вы позволите ей обогнать вас, мастер Дамиан". Альфред окликнул его, и Дамиан сделал короткую паузу, едва не дернувшись, но проигнорировал замечание и продолжил свой путь.

Альфред дождался, пока широкая спина исчезнет из виду, и, поправив поднос, спокойным шагом направился по коридору.

Похоже, в поместье стало немного оживленнее.

И он несколько сомневался, хорошо это или нет.

 

Пандора задыхалась, переминаясь с ноги на ногу и обдумывая свой следующий шаг. Дамиан быстро нащупал ее - этот парень был машиной, дети в ее школе все были долговязыми или круглыми, но он был невероятно подтянутым, - и она остановилась возле одной двери.

Оглядевшись по сторонам, она повернула ручку, проскользнула в широкую, слегка затемненную комнату и со вздохом облегчения закрыла ее за собой.

Но тут у нее на затылке зашевелились волоски, и она остановилась, осознание происходящего окрасило ее бледно-голубые глаза, когда она обернулась. Голубые глаза встретились с темными радужками и тщательно выверенным лицом, когда она моргнула.

Мужчина перед ней молчал, гордо восседая за своим столом. Стены нависали над ней, и она застыла, не зная, что сказать или что вообще делать, потому что понятия не имела, кто этот парень и что он может сделать, и технически она нарушила границы, и ей действительно не следовало выбирать эту комнату, но в итоге все, что она могла сделать, - это тупо моргать.

На вид он был примерно в возрасте ее отца и, вероятно, хорошо выглядел по мнению ее матери. Темные эбеновые локоны, собранные на макушке, крепкая мускулистая челюсть, широкие плечи и взгляд, который требовал признания, уважения.

Но именно в этом знакомом выражении лица, в слабом изгибе бровей, выдававшем его отношение к текущей ситуации, все и прояснилось, и она моргнула, гадая, так ли будет выглядеть Дамиан через много лет.

Это был Брюс Уэйн.

Отец ее как бы-так-бы-надежды-нового-друга.

О. Пандора стояла, скомкав свитер и носки, а мужчина молча смотрел на нее, не говоря ни слова.

"...привет". Ее тоненький голосок прозвучал как писк. Брюс Уэйн слегка приподнял бровь, и она кашлянула, прочищая горло и поправляя свитер, чтобы он не выглядел как пухлый комок.

"Привет". Его голос был глубоким, звонким и твердым. Такой голос идеально подходил ему, а глубокие глаза смотрели на нее, и выражение их было нечитаемым, так как он просто смотрел на нее.

"Я Пандора". Пандора улыбнулась. "Приятно познакомиться с вами, мистер Вейн... сэр".

"Для меня тоже, мисс..."

"Пэн в порядке".

"Но если позволите", - Брюс сцепил руки, выставив их перед собой, и задумчиво посмотрел на нее. "Что именно вы делаете в моем кабинете, мисс Пэн?"

"Бегу". Пандора ответила мгновенно и, выдержав паузу, когда Брюс продолжал смотреть на нее, добавила. "Ну... Я здесь из-за... Дамиана". Мужчина продолжал смотреть на нее, лицо его ничего не выражало, и она вдруг удивилась, как он может ничего не говорить и при этом вытягивать из нее все. "...поиграть".

"Дамиан пригласил вас... поиграть".

"...да". Пандора сдвинулась с места. "Сэр".

"...понятно".

Брюс Уэйн молчал, сцепив пальцы, глядя на девушку, на его чертах проступали слабые, едва заметные намеки на задумчивость, а Пандора обвела взглядом комнату, и они оба молчали, пока ее взгляд не остановился на изящной эмблеме в рамке, спрятанной в углу стены, на виду у всех.

"Это подарок, - вскочила она, крутанулась на месте и увидела, как Брюс проследил за ее взглядом, устремленным на эмблему. "От влиятельного друга".

"Я просто подумала, что это круто", - призналась Пандора, потирая затылок, когда ее взгляд остановился на символе летучей мыши. "В смысле, Бэтмен - это круто".

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105212/3713101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь