Готовый перевод The Villain Wrangler / Злодей Вранглер [Марвел]: Глава 9: По крайней мере, это была не птица

Лекс Лютор стал сюрпризом не только для Дэнни, но и для всей больницы. Это было странно: на других гостей, которых он сопровождал на встречи, всегда пялились, но с Лютором все было на другом уровне. Он был почти на уровне бога, и отчасти, как он узнал позже, потому что регулярно жертвовал огромные суммы денег детской больнице Метрополиса. Лютор отличался от многих героев (или злодеев) тем, что многие обычные люди никогда не имели возможности пообщаться с ним или увидеть его лично. В отличие от него, Супермен каждый день махал горожанам рукой. Лекс Лютор был гораздо более оторван от обычных людей, чем те, кто обладал сверхчеловеческими способностями.

Для Йена, маленького мальчика, который годами жил в страхе перед собственным отцом, этот уважаемый человек за несколько минут смог сделать для него больше, чем кто-то вроде Супермена.

По правде говоря, Дэнни считал, что визит Лютора повлиял на него больше, чем на Йена. Мужчина был невероятно напряжен в присутствии других взрослых, пришедших по поручению Йена, и все же общение с мальчиком казалось ему чем-то второсортным. Они вдвоем играли с миниатюрным дроном Лекскорпа, отправляя его летать по коридорам и в другие комнаты на радость другим детям. Дэнни заметил, что он вздрагивает, когда смотрит на розовый шрам на щеке мальчика, который был прощальным подарком от отца.

Возможно, именно поэтому его не слишком удивили прозвучавшие на прощание слова Лютора, обращенные к Йену, хотя в голубых глазах мальчика мелькнула надежда: "Если я выжил, то и ты сможешь".

Отчасти поэтому он не слишком удивился, узнав, что отец Йена стал последней жертвой самосуда, который часто устраивали в государственной тюрьме из-за слабого контроля. Хотя Дэнни не любил праздновать смерть человека, он не пытался сдержать призрачную улыбку, промелькнувшую на его лице, когда он читал новости на своем телефоне.

Удовольствие быстро сменилось раздражением, когда на экране появился входящий звонок от Селины. Похоже, Сирены не очень хорошо справлялись с междугородними отношениями: Харли завалила его фотографиями питомцев в милых нарядах, а Айви создала и отправила ему новую доску Pinterest о маленьких комнатных растениях (так как ему нужно было больше зелени в квартире). Дэнни вздохнул, когда телефон зазвонил в третий раз, и наконец поднял трубку.

"Что случилось, котенок?" спросил он немного усталым тоном.

Голос на другом конце трубки, хотя и был веселым, но явно не Селины. "Нет, но именно она позволила мне связаться с тобой. Я Бэтгерл".

"Да ладно вам", - простонал Дэнни, опускаясь на диван так, чтобы его голова и ноги лежали на противоположных руках. "Сколько вас там еще?"

"Зависит от дня", - усмехнувшись, ответила Бэтгерл. "Просто хотела предупредить вас. Супс на твоей шестерке; весело поболтаем!" Она положила трубку, и связь прервалась.

Дэнни отнял телефон от уха и уставился на него. Конечно же, Супермен собирался прервать его во время отдыха. Почему у якобы злобных злодеев манеры лучше, чем у героев? Жизнь была несправедлива.

Он решил, что должен как следует поприветствовать Человека из стали. Неужели Супермен даже пьет пиво в мини-баре отеля? Дэнни пожал плечами. Скоро он это узнает.

В номере не было балкона (места едва хватало, чтобы выйти на него), но Дэнни из вежливости открыл раздвижную дверь. Не было смысла позволять мужчине разбивать стекло при попытке войти. Он прислонился к дверной раме, бездумно потягивая один из напитков в ожидании героя.

Дэнни мало что знал о Супермене, кроме обычных событий, которые заслуживали пресс-релизов (так, все они). Он не считал нужным слишком сильно интересоваться тем, чем занимается герой еженедельно. В последнее время его это волновало еще меньше, но это было связано с тем, что он больше беспокоился о том, что замышляют преступники, которых он окружал. Мир велик, а Дэнни был всего лишь одним человеком.

Кроме того, столкновение с Бэтбрэтами испортило его отношение ко всем, кто был связан с Лигой справедливости. Хотя теперь, как он полагал, Бэтгерл была исключением, как и Джейсон, который оставил Дэнни бутылку водки возле своей квартиры. Это сделало опыт похищения немного более терпимым.

К сожалению, мини-пиво из мини-бара, похоже, не собиралось делать эту встречу более терпимой. Он с усталым сожалением посмотрел на человека в красной форме, парящего в нескольких футах над ним.

"Супермен", - резко сказал он, опрокидывая в себя последний бокал.

Герой приподнял бровь, что показалось ему смесью растерянности и веселья. "Мистер Джонсон. Вы не против...?" Он не успел закончить свой вопрос, как Дэнни отошел от двери и жестом пригласил его войти в номер. "Похоже, вы меня ждали".

"Я экстрасенс", - язвительно сказал Дэнни, расчетливо глядя на своего гостя. "Дай угадаю: речь идет о Лексе Люторе?"

Супермен натянуто улыбнулся. "Возможно, ты что-то угадал со своей "экстрасенсорной" силой". Все признаки юмора исчезли из его выражения. "Однако ты не знаешь, что натворил Лютор - или другие злодеи. Они причиняли боль и убивали..."

Дэнни резко поднял руку. "Позвольте мне остановить вас на этом. То, что они делают за пределами нескольких часов, когда навещают ребенка в больнице, меня не касается. Мистер Лютор вчера был безупречным джентльменом, и ребенок, которого он навестил, впервые за несколько месяцев улыбнулся". Он посмотрел на мужчину. "Он - герой этого ребенка, и мне не нравится, что вы пришли в мой гостиничный номер без приглашения и без предупреждения, чтобы читать мне нотации, как будто вы моя мать".

Глаза Супермена настороженно сузились. "Не думаю, что ты понимаешь, во что ввязываешься".

Дэнни насмешливо хмыкнул. "Я знаю о рисках, и в данном случае я знаю, что отец ребенка был настоящим злодеем, а не твоим заклятым врагом".

"Эти люди опасны..."

"Простите, но до сих пор меня преследовали и похищали вы, супергерои, а не злодеи!"

Очевидно, что Супермен остался в стороне. "Что?"

Дэнни закатил глаза. "Пойди спроси у Робинса по имени Красный и Кусочек".

По выражению его лица Дэнни понял, что Бэтмена ждет допрос, когда Супермен вернется в штаб-квартиру.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105211/3710559

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь