Готовый перевод Night of the Wolf / Ночь волка. Гарри Поттер.: Том 1. Часть 20

"С днем рождения, Гарри", - сказала Гермиона, снова взяв его за руку и подойдя вплотную, чтобы поцеловать его в щеку. Он улыбнулся от уха до уха.

"Ты никогда не целуешь меня в щеку", - сказал Рон.

"Ну, сегодня не твой день рождения, и ты не сделал ничего, чтобы заслужить поцелуй в щеку, Рональд Уизли".

Рон на мгновение отпрянул. Гарри очень хотелось, чтобы они прекратили. С прошлого года, когда Гермиона отобрала у него метлу, они не прекращались. Рон был вне себя от гнева на своего лучшего друга. "Почему бы нам не найти что-нибудь поесть, а потом пойти на свои места?"

"Да, конечно", - сказал Рон, выглядя смущенным и еще более задумчивым. Гарри не был уверен, в чем дело.

Они нашли ларек, где продавали пирожки и пирожные. Взяв по одному и запив их пивом с маслом, они поели, после чего поднялись на свои места. К этому моменту там было уже две или три тысячи человек. Это было самое большое количество ведьм и волшебников, которое он когда-либо видел в одном месте. Еще более удивительным было то, что стадион находился в центре города. Он не мог представить, как маглы не заметили этого. "Он зачарован отталкивающими чарами, чарами "Заметить-не заметить", чарами разочарования и еще полудюжиной других чар, чтобы маглы не заметили", - сказала ему Гермиона, словно прочитав его мысли.

"Да какая разница? Я просто хочу увидеть матч", - сказал Рон. "Пап, ты получил список на сегодня?"

"Мне было интересно", - сказал Гарри. Гермиона рядом с ним выглядела подавленной. "Как они делают заклинания достаточно мощными, чтобы они действовали долго и покрывали такую большую площадь?"

"С помощью камней и рун", - сказал Ремус. "Похоже, все уже собираются. Скоро начнем".

Рон получил от отца брошюру. "Смотри, Доусон будет Ловцом. Черт, опять Игорь. Ты же не думаешь, что они сократят Гафри?"

"А Беннет будет играть в Ловец за Осов", - спросил Гарри.

Рон перевернул лист. "Ага. Они заменили Верону на Вестли в Чейзере. Пророк сказал, что Верона получила пару хороших ударов Бладжером в прошлом матче".

"Как ты все это помнишь, но не можешь вспомнить разницу между корнуэльским пикси и шведским пикси с крыльями феи", - спросила она его.

"Это квиддич", - горячо ответил Рон. "Когда мне понадобится знать все остальное? О, нет. Эверванд - официальный представитель".

Гарри хмуро посмотрел на Рона. Гермиона надулась и скрестила руки на груди. "Рон, успокойся", - сказал Гарри низким голосом.

Рон посмотрел на него в замешательстве. "Что? Я не сказал ничего плохого", - сказал Рон.

"Ты срывался на Гермионе с тех пор, как мы пришли на поле".

"Что? Мы не в школе. Я не хочу слышать ни слова о Хогвартсе и уроках еще месяц", - отмахнулся Рон, как будто это было пустяком.

"О, Хогвартс. Это напомнило мне о Гарри. У меня для тебя письмо от директора. Он заходил вчера и сказал, чтобы я передал его тебе, если увижу".

Ремус протянул руку, чтобы взять конверт, который мистер Уизли достал из кармана своего плаща. "Не думаю, что Гарри сейчас стоит беспокоиться об этом. Я вижу, что чиновник вышел на поле. Скоро все начнется".

Гарри был озадачен тем, как быстро Ремус потянулся за письмом. Гермиона нахмурила брови, что усилило его подозрения. Напротив них волнение Рона достигло небывалой остроты. Он дрыгал ногой и попеременно то садился, то вставал. Билеты, которые достала Гермиона, поместили их в центре поля, на втором ярусе, и они могли видеть все поле. Добро пожаловать на двенадцатый матч "Шершней" в сезоне. На этой неделе фавориты родного города занимают четвертое место, а до финала еще три матча, и они хотят сохранить это место, а может, даже занять третье или второе на этой неделе".

"А как же "Кэннонс", - выкрикнул Рон. Желтых и полосатых футболок было гораздо больше, чем оранжевых футболок "Пушек".

Гарри с восторженным вниманием наблюдал за началом матча. Через десять минут Гарри понял, почему Рон недолюбливал Эверванда. Этот человек представлял собой угрозу, иногда влезая в середину игры и выписывая фолы, которые были совершенно законными, хотя и неоспоримыми. Или, по крайней мере, Гарри считал их законными. Всего было более 700 фолов, а Министерство и Международная ассоциация квиддича опубликовали лишь чуть более 200 из них, не желая давать игрокам "какие-либо идеи".

Пока все шло своим чередом, он наблюдал за Ловцами. Дважды он наблюдал, как Беннет, миниатюрная женщина лет тридцати, вбила в землю преследователя "Кэннонс" при помощи невиданного доселе финта. Наблюдая за этим, он пожалел, что у него нет видеокамеры, чтобы заснять это. Он бы неделями изучал ее приемы. Доусон был неплохим игроком, но Гарри понимал, что ему еще многому предстоит научиться, если он хочет стать первоклассным Ловцом, близким к способностям Беннет. Беннет сейчас занимала третье место в англо-ирландской лиге, дважды была Ловцом и запасным Искателем Англии, и он сомневался, что сможет ее догнать.

"Ты не сводил глаз с Ловцов последний час", - наклонилась к нему Гермиона.

"Ой!" - закричали оба Уизли. "Это был не фол", - воскликнул мистер Уизли. Уже в самом начале матча стало ясно, откуда у Рона любовь к "Пушкам" и квиддичу.

"Они великолепны. Я даже не знал, что некоторые из этих приемов существуют. Смотри. Беннет ведет Доусона к дальнему концу поля. Думаю, она увидела снитч у ворот Кэннонов и хочет, чтобы он ушел с позиции. Если бы они пошли сейчас, Доусон, скорее всего, получил бы его, даже если бы Беннет была лучшим игроком. Вот, видите? Она притворяется, чтобы заставить его пойти на дальний конец поля", - объяснил Гарри, наблюдая за матчем. Эверванд еще не дал свистка, чтобы снова начать матч, поэтому финт был тонким и заставил Доусона выйти из положения. Гарри не был уверен, что парень не растерялся после второго выхода на поле.

Рон и мистер Уизли все еще кричали на судью, как и большая часть стадиона, будь то фанаты "Кэннон" или "Шершней". На этом матче было самое большое количество фолов, которое он когда-либо видел. "Гарри, ты говоришь так, будто точно знаешь, где находится снитч", - сказала она, прижимаясь к нему.

"Да", - ответил он с ухмылкой. Он не хотел портить сюрприз. Ему также нравилось, что она прижимается к нему, пытаясь проследить за тем, куда он смотрит.

"Представляешь? Это уже восьмой фол на Тиллингхасте", - пожаловался Рон, тяжело садясь рядом с ним. "Ты видел это, Гарри? Он назвал это блаингом. Тиллингхаст только толкнул метлу Зана. Это не запрещено. Этот придурок Зан снова забьет. Игорь сегодня ничего не может блокировать. Доусону лучше поскорее достать этот снитч. Сейчас 280-190".

Гарри кивнул. "Конечно, Рон. Гермиона, смотри", - сказал ей Гарри, и на его лице появилась улыбка предвкушения. Он увидел это еще до того, как прозвучал свисток.

"Что ты смотришь", - сказал Рон. Прошло еще десять секунд, прежде чем прозвучал свисток. Как раз перед этим Рон увидел установку. "Доусон! Ты не на своей позиции!"

Прозвучал свисток. Беннет выпустила очередь и взлетела, как ракета, на своей Молнии. Она нырнула в сторону своих ворот и ждала, пока Доусон совершит атаку, хотя он явно не видел снитч. Каким-то образом ей удалось перевернуться и взлететь к снитчу, который дрейфовал немного дальше к середине поля. Он парил и, должно быть, касался травы. Словно почувствовав, что его заметили, крошечный золотой шарик взлетел. Гарри поймал поворот Доусона, но не был так изящен и талантлив, как Беннет. Она бросилась вверх, пытаясь отсечь его, а Доусон остался в двадцати метрах позади. Это была короткая погоня, в результате которой Беннет высоко подняла снитч.

http://tl.rulate.ru/book/105000/3689959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь