Готовый перевод HP: The Demon King System / ГП: Система Короля Демонов: Глава 17

Глава 17. Седрик и близнецы Уизли

Ууу~!

Вскоре после того, как Уэйн сел, свисток поезда снова прозвучал, и он отправился вовремя, в одиннадцать часов.

Обменявшись именами, Уэйн и Седрик начали болтать.

Седрик — типичный Пуффендуец — добрый и энергичный.

Узнав, что Уэйн — юный волшебник, родившийся в семье магглов, Седрик поделился множеством общеизвестных вещей, которые должны знать новые ученики Хогвартса.

— Не волнуйся слишком сильно. Профессора в школе — все очень хорошие люди... ну, большинство из них, — сказал Седрик, думая об определенном сальном профессоре зельеварения средних лет.

Затем Седрик представил Уэйну несколько колледжей внутри школы.

Седрик красноречиво говорил:

— Хотя профессор МакГонагалл обычно очень строга, если вы серьезно посещаете занятия и не нарушаете дисциплину на уроках, она тоже очень приветлива. Обычно она вымещает свой гнев на студентах Гриффиндора.

— Характер профессора Флитвика более интересен. Говорят, у него есть гоблинская кровь. О, и не обсуждайте его рост.

— Что касается профессора Стебль, она очень добрая леди. Единственное, чего вам следует избегать, — это ее теплица. Ей даже все равно, если снимут баллы с факультета.

— Давайте вообще пропустим Снейпа. Просто держитесь от него подальше.

— Уэйн, у тебя есть любимый факультет?

— Пуффендуй. Я читал «Историю Хогвартса», и волшебники, рожденные магглами, обычно распределяются на этот факультет, — Уэйн не скрывал своих предпочтений и раскрыл пункт назначения.

После рассмотрения Когтеврана и Пуффендуя Уэйн в итоге выбрал Пуффендуй. Хотя человеческая мудрость — величайшее богатство, было одно особое преимущество: гостиная Пуффендуя находится рядом с кухней.

Пока у вас есть сильное желание учиться, знания никогда не покинут вас ни на одном факультете, но то же самое нельзя сказать о кухне.

Гриффиндор и Когтевран расположены в башнях на вершине замка. Если Уэйн когда-нибудь проголодается, ему придется совершить долгий путь в подвал за едой, что очень неудобно.

Услышав выбор Уэйна, Седрик стал заметно веселее.

— Какой мудрый выбор! Я гарантирую, что твоя школьная жизнь будет чрезвычайно счастливой, потому что Пуффендуй — лучший факультет!

— Мы не можем притворяться, что не слышали этого! — раздался шутливый голос от двери. Дверь купе открылась, и двое волшебников, выглядящих одинаково, вошли один за другим.

У обоих были огненно-рыжие волосы, и даже их выражения лиц были неразличимы.

— Фред, Джордж, — неловко поздоровался Седрик. — Давно не виделись.

Хотя Седрик не говорил ничего плохого о других факультетах, ему было немного неловко, что его подслушали, когда он хвалил свой собственный факультет.

— Ах! — воскликнул один из близнецов, преувеличенно разводя руками.

— Посмотрим, кого мы здесь видим! — Другой человек сразу ответил: — Идиот! Ты даже не знаешь его!

— Это мистер Диггори, лучший ученик всего курса два года подряд. Он образцовый ученик в глазах всех учителей и родителей, — сказал другой человек.

Это было похоже на перекрестный разговор между ними двумя. Уэйн смотрел с большим интересом. Седрик, вовлеченное лицо, покраснел ушами и хотел найти место, где можно спрятаться.

Он быстро схватил двух человек, которые хотели сказать что-то еще, и прошипел сквозь стиснутые зубы:

— Что, черт возьми, вы двое делаете? Спасите немного лица перед моими младшими!

Да, Седрик тоже определил, что Уэйн, скорее всего, присоединится к Пуффендую, и, конечно, он должен был защищать свой имидж.

— Тц, — Фред скривил губы. — Теперь ты знаешь, как спасти лицо, потому что твой отец хвастается твоими достижениями перед нашей матерью.

— Ты знаешь, как трудно было мне и Джорджу этим летом?

Седрик вздохнул и отпустил рукава Фреда. Он был не прав.

Кто просил его отца хвастаться достижениями сына, когда он встречал других? Теперь все Министерство магии знало, что в семье Диггори есть талантливый маленький волшебник.

— Скажи мне, как вы можете отпустить меня? — обреченно спросил Седрик.

Близнецы переглянулись и радостно дали пять.

План сработал.

— Достань всю свою летнюю домашнюю работу и отдай ее нам до завтрашнего урока.

— Мы искали тебя полмесяца, но тебя не было дома. Мама сказала, что ты уехал в Соединенные Штаты, чтобы стать вампиром. Это правда?

— Конечно, это подделка, — сердито сказал Седрик, взял свою школьную сумку с багажной полки и передал домашнее задание этим двоим.

Убрав свои вещи, близнецы не собирались уходить.

Семьи Диггори и Уизли жили в одной деревне, разделенные горой, но их также можно было назвать соседями.

Поэтому, даже если они не были в одном колледже, они были довольно хорошо знакомы друг с другом.

Только тогда у них было время посмотреть на Уэйна.

— Привет, я Фред Уизли, а он Джордж Уизли, — представился Фред, а затем показал большой палец вверх.

— Ты такой красивый, намного лучше нашего младшего брата, который тоже первокурсник в этом году.

Джордж добавил:

— Тот, у кого рыжие волосы и веснушки, — наш брат Рональд. Я надеюсь, что тебя распределят в Гриффиндор, это лучший факультет.

Уэйн не стал спорить.

— Все будут так сильно хвалить свой колледж, но я не думаю, что между ними есть большая разница.

С присутствием близнецов купе мгновенно оживилось.

Эти двое обладают уникальным обаянием. Неважно, насколько они громкие, они не будут раздражать людей.

За исключением тех целей для розыгрышей.

Но они не будут разыгрывать Уэйна без причины. Во-первых, одна из причин их поведения в том, что они только что встретились и еще не очень хорошо знают друг друга. Во-вторых, Уэйн еще не начал учиться, поэтому в издевательствах над ним нет чувства удовлетворения.

Когда поезд ускорился, продавец закусок приблизился с тележкой.

Уэйн купил всевкусные бобы Берти Боттс, Супер-надувательный зал, шоколадную лягушку и несколько тыквенных пирогов.

В общей сложности это стоило всего десять сиклей и шесть кнатов.

Поезд отправился в одиннадцать часов, и к тому времени, когда он прибыл в Хогвартс, уже наступил вечер. У Уэйна были закуски и обед.

Продавец поставил товары на стол, и Уэйн без колебаний пригласил нескольких человек присоединиться к нему за едой.

Седрик и близнецы не смогли устоять перед присоединением.

Это быстро сблизило Уэйна с этими тремя.

Близнецы пришли к негласному пониманию и были готовы повысить уровень взаимодействия с Уэйном.

Седрик заметил что-то странное и хотел вмешаться к этим двоим.

Однако, услышав вопрос Джорджа, его выражение лица стало своеобразным.

— Уэйн, ты знаешь что? Ты сейчас не настоящий ученик Хогвартса.

— Только после успешного прохождения строгого экзамена тебя можно считать официальным учеником.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104960/3719011

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь