Готовый перевод Harry Potter : We Stand United / Гарри Поттер : Мы едины: Глава 3.

Как раз когда Гарри собирался объяснить, вернулась Гермиона с тремя чашками чая. Гарри попытался поднять свою, но его все еще трясло и он дергался, не в силах поднять чашку. Сириус опустил свою и помог опрокинуть чашку в рот Гарри.

Лицо Гарри пылало от смущения. Он никогда не нуждался в такой помощи, даже его семья не делала этого для него. Либо корми себя сам, либо голодай. "Спасибо, - прошептал он, все еще краснея.

Сириус странно посмотрел на него, недоумевая, чем вызвано такое смущение; но прежде чем он успел что-то сказать, дверь в хижину открылась и наполнилась людьми. В комнату вошли Дамблдор, Снейп, МакГонагалл и Рон.

"Блэк!" крикнул Снейп, потянувшись за своей палочкой.

"Северус!" прошипел Дамблдор, и все уставились на него, никогда не слышав, чтобы директор говорил таким тоном. "Он здесь по моему приглашению, как и вы. Я полностью доверяю ему, поэтому никто не должен на него нападать", - обратился он к залу. Затем он заметил Гарри на кровати - Рон разговаривал с Гермионой позади учителей - и подошел к нему. "Как ты себя чувствуешь, Гарри?" - тихо спросил он.

Гарри чуть не рассмеялся от такого вопроса. Однако сейчас он не хотел вдаваться в подробности, ему нужны были ответы. "Профессор, почему Грюм так хотел поговорить со мной?" - спросил он.

Лица профессоров потемнели. "Это был не Аластор Грюм. Вы его никогда не знали. Это был Барти Крауч-младший".

"ЧТО?" закричал Сириус, вставая.

"Сириус, успокойся. Настоящий Аластор никогда бы не попытался увести Гарри с поля после сегодняшнего вечера. Я только что допросил его под Веритасерумом. Его отец вывел его из Азкабана много лет назад и наложил на него проклятие Империус. Через несколько лет ему удалось снять его и наложить на отца. Он превратил кубок в Портал, чтобы отвезти Гарри на кладбище и помочь Волдеморту вернуться". Последняя часть фразы прозвучала почти как вопрос, и все глаза в комнате обратились к Гарри.

Гарри сел, все еще слегка пошатываясь, и Сириус помог ему, подложив подушки. Он бросил благодарный взгляд на своего крестного, а затем повернул серьезное лицо к директору. "Он был прав. Сегодня ночью Волдеморт вернул свое тело. Он вернулся".

В комнате воцарилась гробовая тишина, и МакГонагалл наколдовала для всех стулья. "Думаю, нам нужно выслушать историю, мистер Поттер, - сказала она как можно мягче.

Первым возразил Сириус. "Посмотрите на него, он едва может сидеть. Дайте ему подлечиться и отдохнуть. Тогда он сможет ответить на ваши вопросы". По правде говоря, он понимал, что людям нужна информация немедленно, но все эти мысли улетучились, когда он увидел своего крестника, так слабо лежащего на кровати.

Дамблдор вздохнул. Он не мог позволить Гарри уснуть, но знал, что Сириус не позволит им поговорить с Гарри. "Северус, у тебя есть какое-нибудь зелье, которое могло бы помочь мистеру Поттеру?" - спросил он, сверля младшего глазами, давая понять, что это не просьба.

Снейп фыркнул. Сейчас было много других забот, кроме изнеженного принца, стоящего перед ним, но выбора у него явно не было. Он подошел к кровати. "Что тебе нужно, Поттер?" - потребовал он.

"Что-нибудь от боли?" спросил Гарри.

"Ты должен быть более конкретным", - огрызнулся он, не желая тратить время на игру в медсестру.

"Кажется, у меня сломана нога, и на ней есть колотая рана от гигантского паука. Червехвост порезал мне руку, думаю, она все еще кровоточит, а Волдеморт несколько раз использовал Круциатус", - сказал Гарри, глядя на свои руки, не желая замечать жалостливых взглядов, которые он наверняка получит.

Снейп начал. Темный Лорд не раз накладывал на него проклятия, и он не ожидал, что они будут применены к ребенку. Он торопливо перебирал зелья, которые хранил при себе, и достал нужные склянки. "Восполнитель крови, онемение и классическое обезболивающее зелье, - ответил он на вопросительный взгляд мальчишки. "Против Круциатуса зелья нет, но онемение и болеутоляющее зелье должны помочь на некоторое время, пока ты не сможешь уснуть".

Гарри только кивнул в знак благодарности и быстро выпил зелья. Почти сразу же он почувствовал, что боль исчезла. Не полностью, но ему стало легче. "Поппи лучше меня умеет лечить, поэтому я оставлю твою ногу и руку ей".

"Спасибо", - тихо сказал Гарри. Еще мгновение он чувствовал боль от пыток, но, сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, начал говорить. Он рассказал о том, что его путь к чаше был почти пуст, а затем о том, как убедил Седрика взять ее с собой. Он подробно рассказал о кладбище и о том, как Волдеморт получил свое тело обратно. Затем он рассказал о возвращении Пожирателей смерти, о том, как Волдеморт наказал их, а потом перешел к их дуэли. Он упомянул о проклятиях, но поспешил пропустить их, не желая думать об этом. Он попытался объяснить связь, возникшую между их палочками, и то, как он увидел нескольких незнакомцев, Седрика и своих родителей.

Выслушав рассказ о том, как его крестник впервые в жизни увидел своих родителей, он сжал его руку. Гарри благодарно посмотрел на него, прочистил горло и продолжил.

"Они окружили его так, что он не мог меня видеть, и я побежал к телу Седрика. Я был там, и Питер появился прямо передо мной. Я даже не стал думать, просто оглушил его, схватил его и Седрика одной рукой, призвал чашу к себе и приземлился здесь", - сказал он и смахнул слезы, навернувшиеся у него на глаза после этого рассказа.

В комнате вновь воцарилась полная тишина, все обдумывали последствия этой ночи. "Где он сейчас, директор?" спросил Гарри, и не было необходимости говорить, кто он.

http://tl.rulate.ru/book/104952/3682241

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь