Готовый перевод Harry Potter : We Stand United / Гарри Поттер : Мы едины: Глава 2.

Дамблдор сразу же обрадовался, что Грейнджер уговорила его последовать за ним, так как увидел, как его подруга направила палочку на сопротивляющегося мальчика.

"Ступефай!" - крикнул он, доставая свою палочку и ошеломляя Грюма. Без посторонней помощи Гарри упал на землю, продолжая разговаривать с воздухом.

Альбус поспешил к нему и забрал палочку у Грюма, а затем опустился на колени рядом со смятенным подростком. "Гарри, - тихо сказал он.

"Профессор!" Гарри заплакал, благодарный за то, что он оказался рядом. "Я не знаю, что происходит, я пытался сказать профессору Грюму, что мне нужно поговорить с тобой, но он не позволил мне".

"Это не Аластор Грюм. Настоящий Грюм никогда бы не забрал тебя у меня после событий этой ночи. Снаффлз сейчас у Хагрида. Мисс Грейнджер, не могли бы вы помочь Гарри добраться туда? Убедитесь, что за вами никто не следует, и оставайтесь там, пока я не приду за вами, - приказал он, и обе четверокурсницы кивнули.

Гермиона опустилась на землю и помогла Гарри подняться на ноги. "Ты справишься?" - спросила она, и Гарри только кивнул.

По правде говоря, Гарри не был уверен, что сможет, но он сделает все, что в его силах. Ему нужно было рассказать Сириусу о том, что произошло.

Как раз когда они выходили из Прихожей, к ним поспешил Снейп. "Где директор?" - спросил он, крепко держа его за левую руку.

"Вон там, Северус", - сказал Дамблдор, жестом указывая на Грюма.

"Что за черт?" Глаза обычно невозмутимого профессора едва не вылезли на лоб, когда он увидел, как тело Грюма начало превращаться в другого человека. Неужели такое возможно?

"Мне нужно, чтобы вы привели Минерву, пожалуйста, и побыстрее. Встретимся в моем кабинете", - только и сказал он и продолжил левитировать бессознательного Грюма в свой кабинет.

Гарри и Гермиона медленно шли к хижине, Гарри опирался на Гермиону, так как его силы были на исходе. Они уже почти добрались до ступенек, когда его силы иссякли, и он рухнул на пол.

Сириус наблюдал за происходящим из сада, где он ждал в своей форме Анимага. Увидев, как его крестник без сил рухнул на землю, он начал действовать. Он быстро огляделся по сторонам и увидел, что никто не смотрит в их сторону. Он подбежал к ним и трансформировался.

Гермиона была шокирована его внезапным появлением, но не успела ничего сказать. "Быстро, - проворчал Сириус. "Давайте отнесем его внутрь."

Вдвоем они схватили его за руки и закинули себе на плечи, затащив в хижину, а Гермиона принялась быстро готовить чай. Сириус положил Гарри на кровать егеря и увидел все еще кровоточащую рану на его руке.

Он выругался и увидел колотую рану на ноге, которая, похоже, тоже была почти сломана. Оглядевшись по сторонам, но не увидев никаких бинтов, он оторвал рукава своего изрядно потрепанного халата и принялся перевязывать раны, зная, что при первой же возможности попросит колдуна-медиума осмотреть их.

Только тогда он заметил, что его трясет и дергает. Нет, подумал Сириус, надеясь, что его крестник не подвергся воздействию того, о чем он думал.

Через несколько мгновений Гарри зашевелился. Дико озираясь по сторонам, он резко поднялся на ноги, недоумевая, где находится.

"Все в порядке, Гарри, - успокаивал его Сириус, все еще стоя на коленях у кровати.

"Сириус?" спросил Гарри. "Где я? Что происходит?"

"Ты в хижине Хагрида. Что происходит, я надеялся, ты мне расскажешь", - сказал он, пытаясь сдержать улыбку и не дать сердцу выскочить из груди.

"Седрик мертв, - прошептал Гарри, моргая, чтобы не дать слезам упасть. "Петтигрю убил его".

"Ты видел, как это произошло?" спросил Сириус, изучая лицо своего крестника.

Гарри только кивнул. Он не мог побороть чувство вины, которое зарождалось в нем и грозило задушить его.

"В чем дело, Гарри?" спросил Сириус. Он чувствовал, что в нем что-то есть. Он помнил это по своим собственным ощущениям в ту роковую ночь на Хэллоуин, все эти годы назад.

"Мы одновременно подошли к чашке. Он сказал мне взять его. Я сказал, что мы должны взять его одновременно, ведь в любом случае это была бы победа Хогвартса. Я сказал, чтобы он взял его с собой", - сказал он все еще шепотом. "Я убил его". По его щеке скатилась слеза, а горло обожгло. Ему хотелось закричать на весь мир, который позволил этой ночи случиться.

Сириус закрыл глаза. Каждый день на протяжении тринадцати лет он боролся с чувством вины, ощущая себя ответственным за смерть Джеймса и Лили. Он не хотел, чтобы это чувство возникло у четырнадцатилетнего подростка, особенно у Гарри. "Ты не убивал его".

"Его бы не было на кладбище, если бы я не настоял на том, чтобы он взял чашу с собой!" Гарри пытался кричать. Но его голос почти пропал от всех тех криков, которые он уже успел проделать.

"Гарри, - мягко, но твердо начал Сириус. "Ты поступил как друг и хороший человек, предложив разделить победу. Если бы ты хоть немного представлял, что произойдет, я не сомневаюсь, что ты бы и близко не подпустил Седрика к этому кубку".

"Но он же мертв! Последнее, о чем он просил, это чтобы я забрал его тело к родителям". Как только он это сказал, он вспомнил, кого еще он вернул. "Я вернул его, но я также вернул Питера".

Сириус подумал, что у него сейчас случится сердечный приступ. "Что?"

http://tl.rulate.ru/book/104952/3682240

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь