Готовый перевод Harry Potter : We Stand United / Гарри Поттер : Мы едины: Глава 1.

Гарри бежал, не обращая внимания на боль в ноге, да и вообще на боль во всем теле. Он бежал зигзагами между надгробиями, обходя заклинания, которые сыпались в его сторону. Лишь одно имело значение: добраться до Седрика и кубка. Он знал, что у него есть всего несколько мгновений, прежде чем тени его родителей ослепят его от смертоносной цели Волдеморта.

Он бегом скользнул по траве и приземлился рядом со своим бывшим противником. Как раз в тот момент, когда он схватил запястье подростка и поднял свою палочку, он почувствовал, что воздух мерцает. Раздался треск, возвещающий о том, что кто-то аппарировал рядом, и он резко развернулся, чтобы встретиться с ним взглядом. Его лицо исказилось от ярости, когда он увидел Питера. Это был человек, который предал его родителей, из-за которого он долгие годы страдал от ненавистных ему родственников, который подставил крестного отца Гарри, из-за чего тот на долгие годы попал в ад на земле. Теперь он помогал пытать Гарри, убил Седрика и вернул Волдеморта в свое тело.

Словно наблюдая за кем-то другим, он почувствовал, как поднимается его рука. "Ступефай!" - прорычал он, сбивая мужчину с ног. Он упал рядом с Гарри, который понял, что ему удалось сохранить крошечный осколок удачи на этот вечер.

Из последних сил он протянул руку, уворачиваясь от заклинаний, схватил Питера и Седрика и снова поднял палочку. "Accio!"

Кубок полетел в их сторону, и он схватил его рукой с палочкой, стараясь не разбить драгоценный кусок дерева. Он почувствовал знакомый толчок в районе пупка. Они возвращались назад.

Когда они врезались в землю, Гарри не шелохнулся. Он не хотел, он просто хотел почувствовать запах травы и поблагодарить себя за то, что остался жив. Но ему было так больно, и он знал, что эта ночь станет еще длиннее. Он скорее почувствовал, чем услышал или увидел, как кто-то пробежал и упал рядом с ними тремя.

"Гарри? Гарри, что происходит?" спросил Дамблдор, и Гарри чуть не рассмеялся от мысли, что директор может быть в неведении о чем-то.

"Альбус? Что случилось?" потребовал Фадж, подбегая к ним и задыхаясь. "Это Диггори? Боже мой, он мертв!"

Гарри держал глаза закрытыми. Он хотел оттянуть этот момент как можно дольше. Но тут он услышал очень хороший вопрос. "Гарри, это Петтигрю?" спросил Альбус.

Юный волшебник открыл глаза. "Да, это он. Он убил Седрика и воскресил Волдеморта из мертвых! Я видел это, он вернулся. Седрик попросил меня вернуть его тело". Чувствуя, как эмоции жгут ему горло, его глаза молили о понимании. "Я не мог оставить его там! Питер пытался помешать мне уйти, поэтому я вернул и его".

На мгновение воцарилась полная тишина, затем все заговорили разом.

"Гарри, ты уверен в том, что видел?"

"Альбус, не может быть, чтобы Тот-Кто-Нельзя-Называть вернулся, нелепость!"

"Диггори мертв?"

"Это Питер Петтигрю?"

"Что случилось с Седриком?"

"Он сказал "Ты - знаешь - кто"?"

Гарри попятился к краю толпы, удивляясь, что никто не заметил, как он встал и пошел прочь. Ну, может, они и заметили, но не посмели его остановить. После прошедшей ночи он надеялся, что кто-то, хоть кто-то, поверит ему, но, похоже, никто не поверил. Ну и ладно. Как человека, вернувшегося из мертвых, Питера будут допрашивать, а это значит, что ничего нельзя будет опровергнуть. И Сириус будет свободен! Его зрение затуманилось, и он слегка пошатнулся.

"Поттер?" - спросил хрипловатый голос. Кланк. Кланк. Грозный глаз Грюма. Профессор защиты от Тёмных искусств обхватил Гарри за руку и потянул его за собой в сторону замка.

"Профессор?" спросил Гарри, хватаясь за руку, которая помогала ему идти. "Мне нужно поговорить с Дамблдором".

"Просто идите сюда, Поттер. Я должен знать, что произошло", - твердо сказал Грюм, продолжая тащить Гарри из толпы.

Но Гарри думал о Сириусе и о том, как он будет счастлив, когда Петтигрю будет пойман. Ему нужно было найти кого-нибудь и сказать, чтобы он связался с Сириусом. "Нет!" - сказал Гарри, сопротивляясь, хотя он все еще был слаб после Круциатуса. "Мне нужно поговорить с Дамблдором, прямо сейчас!" - крикнул он, отчего многие люди повернулись в их сторону.

Гермиона увидела, как Грюм оттаскивает сопротивляющегося Гарри от всех в сторону замка. Она бы ничего не сказала, но он заметил, как Гарри расстроен, и поспешил к директору.

"Профессор!" - крикнула она, с трудом пробиваясь сквозь толпу людей.

Дамблдор обернулся, как только услышал чей-то крик. Его глаза сузились на Гермионе, и он направился к ней.

"Мисс Грейнджер?" - спросил он, надеясь, что это важно, ведь сейчас нужно было сделать очень многое.

"Я видела, как профессор Грюм тащил Гарри в сторону замка, но он пытался вырваться, говоря, что ему очень нужно поговорить с вами!" - запыхалась она, подбежав к нему.

Дамблдор задумался о последствиях. Его друг никогда бы не выпустил Гарри из виду после событий, которые только что произошли. Возможно ли это? Впрочем, сейчас все казалось возможным. "Спасибо, мисс Грейнджер. Покажите мне, где они сейчас находятся", - приказал он, и они быстро прошли в Прихожую, где Гарри все еще с трудом держался на ногах, но пытался вернуться на поле.

http://tl.rulate.ru/book/104952/3682239

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь