"Зарплата не самая лучшая, в некоторых магазинах ты могла бы получать гораздо больше, но у нас лучшие льготы на отгулы, к тому же это министерство, так что бери, что можешь. С голоду вы не умрете, если будете разумно относиться к зарплате и не тратить ее впустую, хотя я полагаю, что ваша семья была довольно обеспеченной, так что вам не о чем беспокоиться. На вас редко давят, заставляя выполнять работу в срок, вы просто должны продолжать показывать мне прогресс или отказаться от проекта, чтобы начать что-то другое, если вы зашли в тупик. Работа очень интересная и..." Кроакер наклонился вперед и широко улыбнулся: "Вам не придется беспокоиться о репортерах. Мы не очень терпим, когда они здесь шныряют. Если вы найдете что-то особенное, и мы опубликуем это, вы можете остаться в тени, пока я буду делать презентацию".
Анонимность была большим плюсом для Гарри, и он мог сказать, что Кроакер это знал.
"Мне обязательно проходить через атриум, чтобы попасть сюда?"
"Нет, если ты станешь одним из нас".
Гарри задумался о том, что еще ему нужно знать, и смог придумать только одну вещь. Он посмотрел на Бетти. "Зная то, что вы знаете сейчас, и если бы вы могли вернуться к тому времени, когда вы начинали, вы бы все еще работали здесь?"
Женщина скривила одну сторону рта. "Я бы делала это 364 дня в году. У всех иногда бывают неудачные дни".
Гарри вздохнул и кивнул. Кроакер снова улыбнулся и положил перед ним уродливое черное перо. "Кровавое перо?"
"Это то, что делает его обязательным магическим контрактом. Ты знаешь о таких?" Кроакер удивился.
Гарри показал шрам на тыльной стороне руки.
"От Кровавого пера?" спросила Бетти, тоже удивленная. "Я могу избавиться от шрамов".
"Подарок от Долорес Амбридж, - ответил Гарри, ставя свою подпись под контрактом, - и я возьмусь за это".
"Хм, мы могли бы что-нибудь с ней сделать, но, скорее всего, это не имеет значения. Ее дни здесь сочтены, если я правильно понял знаки", - сказал Кроакер, забирая контракт и убирая его в папку.
У Гарри сложилось впечатление, что это сделано для того, чтобы Бетти не смогла его прочитать, но, возможно, его воображение выдумало это.
"Отлично, теперь, когда вы официально зарегистрированы, я проведу для вас экскурсию, а затем дам вам несколько книг для чтения. Но перед этим, - Кроакер посмотрел на женщину и усмехнулся, - Бетти может заняться тобой".
"Прекрати, Элджи!" - огрызнулась она. "Если то, на что ты намекнул, правда, то это совсем не то, что ты хотел сказать, и его румянец тому подтверждение".
Она посмотрела на Гарри. "Простите, но вам придется деактивировать свою маскировку и убрать палочку и все остальное магическое, что у вас есть, чтобы не мешать моему сканированию. Мы проводим сканирование в этой комнате, так что никто не узнает, кто вы, и я обещаю, что никому больше не скажу".
Гарри посмотрел на Кроакера, тот кивнул, и он расстегнул плащ на шее, услышав, как женщина вздохнула, когда он снял его и положил вместе с палочкой на стул.
"Когда вы сказали, что я его узнаю, я не думала..." Бетти уставилась на своего начальника. "Вы не можете его нанять, он недостаточно взрослый. Алджернон!" Она была расстроена до конца.
"Он сдал достаточно СОВ, чтобы ему не нужно было идти в Хогвартс, я проверяла". Кроакер снова посмотрел на нее, не дрогнув. "Что касается его возраста, ты же знаешь, что на нас распространяются не все обычные законы, и пока он согласен, я согласна. Не надо накручивать себя, Бетти", - на что она обиженно надулась. "По крайней мере половина его исследований в течение следующего года будет заключаться в том, что он выучит то, что пропустил в школе, по крайней мере по важным предметам. К следующему маю, если не раньше, он достигнет уровня ЖАБА - по крайней мере, если я смогу помочь, так как большую часть его обучения буду проводить я".
Бетти не выглядела счастливой, но и спорить не стала. "Мы еще поговорим об этом позже". Кроакер вздохнул, но протянул руку к Гарри. Она поняла намек и начала сканировать Гарри.
Гарри задумывался о том, что в его возрасте его могут взять на работу, но не слишком задумывался об этом. Он решил, что в конце концов ему все равно, лишь бы это помогло ему победить Волан-де-Морта. Когда Бетти начала хмуриться, он забеспокоился.
В конце концов она остановила свое сканирование и бодрым тоном сказала: "Мне нужно перо и что-нибудь для письма".
Кроакер не стал спорить, взял письменные принадлежности со стола и передал их ей.
Закончив писать, она сказала: "Я не нахожу ничего, что могло бы вызвать у меня беспокойство в отношении болезни. Он не успел сделать прививки, но это легко исправить. Есть и другие зелья, которые я хочу ему дать, чтобы помочь, но они могут подождать. Я также могу, - теперь она повернулась к Гарри, - вылечить твои глаза, чтобы тебе не нужны были очки, если хочешь".
"Вы можете?" удивленно спросил Гарри. "Да!"
"Материалы стоят около тысячи галлеонов, а мое время бесплатно. Вы все еще хотите это сделать?" - спросила она.
"Да", - без колебаний ответил Гарри. Деньги вообще не были для него проблемой, а сейчас он получал деньги.
"Я скоро достану ингредиенты, и к следующей пятнице все будет готово. Вам понадобятся выходные, чтобы восстановиться. Но есть еще одна проблема". Бетти повернулась к Кроакеру. "Мне понадобится Дюпри или Фредди; не знаю, как вы собираетесь скрыть его личность для этой работы".
Кроакер кивнул. "Я боялся этого. Вы знаете, что у него в шраме?"
Гарри вздрогнул, но не знал, что сказать.
"Я не могу сказать ничего, кроме того, что это чужая магия. Я также могу сказать, что вокруг него есть защитный слой магии, который сдерживает ее и, как мне кажется, медленно разрушает. Проблема в том, что я не знаю, сколько времени ему понадобится, чтобы сделать свою работу, ведь прошло уже пятнадцать лет. Может, ему нужно еще несколько, а может, и все пятьдесят". Она пожала плечами. "Тем не менее, я рекомендую удалить его, и чем скорее, тем лучше".
"Побочные эффекты?" спросил Кроакер.
"Трудно сказать", - ответила она и, взглянув на Гарри, мягко улыбнулась. "Вы точно потеряете шрам, и меньше людей будут на вас пялиться. Также есть вероятность, что ты немного прибавишь в магической силе, поскольку твоему телу придется бороться с этой тварью. Думаю, процентов на десять, а может, и не на столько, но я почти уверен, что ты что-то приобретешь".
http://tl.rulate.ru/book/104831/3675242
Сказали спасибо 3 читателя