Готовый перевод Hokuou Kizoku to Moukinzuma no Yukiguni Karigurashi / Снежная страна: Жизнь Северного дворянина и его Жены: Глава 66

Глава 66. Семья

Часть 2. Медовый месяц Северного дворянина и его жены

Я учился вести себя как благородный дворянин, помогал тестю на ранчо или проводил время с Зиг. Первая зима на чужбине прошла быстро.

Уже прошло около пяти месяцев с тех пор, как я приехал сюда. Живот Зиг рос. По словам врача, она была примерно на седьмом месяце беременности. В начале лета появится новая жизнь.

Зиг хотела вернуться домой, поскольку она была теперь в стабильной фазе, но так как все вокруг нас яростно возражали, мы решили остаться здесь до родов.

Я счастлив, что она любит мои дальние земли. Однако, там в селе нет врачей. А здесь, напротив, есть теща, которая имеет опыт в принятии родов вместе со слугами, так что это обнадеживало. Таким образом, я решил остаться до лета.

Сегодня я прогуливался по пышному весеннему лесу с двумя маленькими принцессами и Зиг.

Эдельгарда и Адельтрауд ходили с корзинами и собирали цветы.

Без промедления, энергичная принцесса обернулась и задала мне вопрос.

“Дорогой дядя Ричард, как называется этот фиолетовый цветок?”

“Это голубая мальва. Он добавляется в чай”.

“Правда!?”

“Чай становится голубого цвета, как цветок, но ели добавить лимон, то он становится светло-розовым”.

“Ах, удивительно, я хочу на это посмотреть”.

“Тогда, почему бы нам не попробовать это дома. Хотя нужно, чтобы прошло несколько дней, так как его надо высушить”.

Голубая мальва хорошо помогает при ангине. Она также защищает слизистые оболочки, поэтому хорошо также применять для желудка.

Когда я сказал им это, сестры собирали в корзины только цветы.

“Хотя его немного трудно пить”.

У голубой мальвы нет определенного вкуса или запаха, поэтому чай получается не очень вкусный. Помню когда я был маленьким, я пил такой чай с медом, когда болел.

У цветочного чая не очень хороший вкус. Я воздержался от таких высказываний, чтобы не портить впечатление у двоих, которые радостно собирали цветы. Они все еще были в восторге по поводу изменения цвета, или так я думал, и поэтому перестал говорить о вкусе.

За нами медленно шла Зиг. Она обильно потела и слуга держал над ней зонт. Я протянул ей платок.

“Зиг, ты в порядке?”

“Да, я в порядке”.

Я снял пальто и положил его на землю, чтобы предложить ей присесть.

“Извини”.

“Ничего”.

Мы сели на траву и прищурились от солнечного света.

В лесу, щебетали птицы, и, казалось, как будто они перешептываются. Вверху на деревьях изредка появлялись белки. Ветерок, шелестевший листьями, принес сюда свежий воздух.

Когда я наслаждался звуками ласкового леса, я услышал приближающийся энергичный голос.

“Дорогой дядя, этого достаточно?”

“Вы много собрали”.

Их корзины были заполнены фиолетовыми цветами.

“Мы скоро пойдем домой?”

“Да”.

В этой стране, ветви деревьев сильно переплетаются между собой, поэтому в глубине леса пышные цвета становятся темными. Тут было не так много мест, где можно было бы прогуляться.

Кроме того, Зиг нельзя было ходить пешком слишком долго, поэтому я решил вернуться домой.

Спустя несколько дней после высыхания голубой мальвы, которую собрали в лесу, мы сделали красиво окрашенный чай путем добавления высушенной мальвы в горячую воду.

“Хватит!!”

У Эдельгарды и Адельтрауд поблескивали глаза, когда они увидели свежезаваренный чай.

Потом, когда я добавил чайную ложку лимонного сока, синяя жидкость стала розового цвета.

“Ваа!!”

“Удивительно!”

Даже Эдельгарда воскликнула от удивления.

“Голубую мальву называют также цветком утренней зари......”

“Дорогой дядя Ричард, это волшебство, да!?”

“Что?”

Хотя мы жили вместе уже много месяцев, кажется, что мой образ феи никуда не исчез. Я криво улыбнулся. Так как я не хотел расстраивать двух принцесс, я похвастался моими тривиальными знаниями о травах. Потом Адельтрауд сказала, “это просто сказочно!! Ты знаешь все о лесе!”

Старая фея была тронута до слез.

Время прошло быстро и вскоре наступило лето.

На рассвете родилась новая жизнь.

Краснолицый новорожденный громко объявил о своем рождении.

Когда я сказал слова поддержки Зиг, которая стала совсем осунувшейся, она энергично ответила, и больше ничего.

Женщины обмыли ребенка и завернули его в мягкую ткань, прежде чем отдать теще.

У него был белый цвет волос. Веки были пухлые, и казалось, что ему нужно будет какое-то время, чтобы открыть глаза.

Даже от браков с иностранцами, дети, рожденные у нас в селе, были с белыми волосами. Это было загадкой.

“Мы пока не знаем, на кого он похож”.

“Но он такой милый”.

Так сказала теща, смотря на лицо ребенка.

“Эй, Ричард, ты в порядке?”

“Да”.

Я был все еще немного взволнован, и до сих пор не мог поверить, что у меня родился ребенок. Я держал его на руках, но это казалось сном.

Я передал ребенка Зиг, которая уже пришла в себя.

“Зиг, смотри, это наш ребенок”.

“Ах, какое облегчение”.

Осмотрев ребенка, Зиг была удовлетворена.

“Зиг, спасибо. Я рад, что вы оба здоровы.

У меня просто не хватало слов благодарности.

“Защищай семью, папа”.

“!”

Я вернулся в сознание от слов ободрения тещи.

Я действительно почувствовал это. Что я, наконец, обзавелся новой семьей, которой мне не хватало.

Ребенок был мальчик и его назвали Арно.

Дед дал ему имя. Оно означало “Стать сильным, как Орел”.

Дед был без ума от своего правнука.

“Этот сынок оправдывает прозвище «хищник». Посмотрите на его острый взгляд”.

У Арно были белые волосы и голубые глаза, как у меня, но он был больше похож на Зиг. Он имел все черты существа, живущего в деревне фей в отдаленных землях, но больше он был похож на храброго птенца орла. Дед, должно быть, думал о том же самом, когда мы посмотрели друг на друга, поэтому мы рассмеялись.

“Я думаю, что ему будет хорошо и в тех далеких краях”.

“Я надеюсь”.

“Конечно, так и будет”.

“Спасибо, дедушка”.

Арно, которого дед держал на руках, вдруг начал плакать. Поскольку он пока питался только молоком, возможно, нужно было сменить пеленку.

“Кстати, вы сможете менять пеленки на корабле?”

“Сможем”.

Слуга принес новую пеленку, поэтому продолжая болтать, я быстро сменил ее.

Завтра, спустя девять месяцев, я, наконец-то, вернусь в родную деревню.

Тесть хотел, чтобы мы остались здесь, но я беспокоился о состоянии деревни, и Зиг тоже хотела вернуться, поэтому я с уважением отказался, несмотря на то, что мне было жаль.

Кроме того, я беспокоился о том, как там правил отец в качестве лорда. Я получал письма несколько раз в месяц. “Все в порядке”, писалось в них, но меня тревожило отсутствие писем от жителей села. Я чувствовал себя тревожно, потому что что-то плохое могло произойти в деревне.

“Насчет этого, все хорошо?”

“Пока да”.

Как будто поменявшись местами, было решено, что отец и мать приедут в эту страну жить. К отцу обращались с просьбами представить свои научные исследования или что-то в этом роде. Если бы они были здесь сами, я бы волновался, но здесь был дед, так что все будет хорошо.

На следующий день мы возвращались домой.

Прежде чем мы уехали, мы попрощались с дедом.

“Ричард, это прощальный подарок”.

“?”

Дед указал на квадратную черную сумку на маленьком столике. Дворецкий маркиза показал документ на подпись.

“Э, что это?”

“Шоколад”.

“Простите?”

“Это специальный шоколад, поэтому есть специальный рецепт приготовления. Перестань разговаривать и просто подпиши его!”

“М-Да”.

Я точно не знал, что это было, но я написал свое имя там, где указал дворецкий. Слуга нес сумку к карете.

“Почему шоколад?”

“Это стиль парвеню, он недавно вошел в моду”.

“Ах, понятно”.

Я вспомнил, что я слышал о нем несколько дней назад от шурина. Оказалось, что недавно дворяне укладывали шоколад в форме золотых слитков на столах, как выскочки, чтобы наслаждаться своими напитками.

“У меня уже это есть. Мне это не нужно, так что бери и не жалуйся”.

“Понятно”.

Дворецкий слегка приоткрыл сумку и показал шоколад внутри. Ослепительная обертка выглядела реально.

“Да? Он выглядит как настоящее золото”.

Я вздрогнул от кашля деда, и это напомнило мне, что пора идти.

“Дед, спасибо за все. Я еще приеду”.

“Ладно, ступай уже”.

Я опустил голову и побежал к семье, которая уже ждала меня в карете.

Любуясь меняющимися пейзажами, когда карета начала двигаться, я прощался с родиной Зиг.

Прошло два дня плавания на корабле, когда я взял сумку, которую дал мне дед, и она показалась мне подозрительно тяжелой. По весу она была почти как тяжелый ребенок в подростковом возрасте. Поскольку слуга маркиза отнес ее в каюту, я в первый раз поднимал ее.

“Какая-то она тяжелая”.

Ко мне подошла Зиг, обнимая нашего сына.

“Что там в сумке?”

“Шоколад от деда?”

По весу там был точно не шоколад.

Когда я осторожно открыл сумку, там определенно были золотые слитки внутри.

“Э-это!?”

“Это действительно настоящее золото”.

“......”

Верите или нет, прощальным подарком деда был не шоколад, а тридцать золотых слитков. Кроме них там было много документов и письмо от деда, в котором говорилось, что “возврату не подлежат”.

“Меня обманули......”

“Нет, ты не видел, что подписываешь?”

“Нет, он меня торопил!”

“......”

Сын и золотые слитки, я вернулся домой с большой прибылью.

http://tl.rulate.ru/book/1042/36457

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Лол,мне бы кто так подарил
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь