Готовый перевод Hokuou Kizoku to Moukinzuma no Yukiguni Karigurashi / Снежная страна: Жизнь Северного дворянина и его Жены: Глава 65

Глава 65. Как благородный дворянин

Часть 2. Медовый месяц Северного дворянина и его жены

Обед в особняке дома Воттинов, проводился в другом обеденном зале, который был гораздо больше прежнего.

Повторив про себя, что муж и жена должны зайти, держась за руки, приветствовать присутствующих у двери, а потом сесть за стол, мы с Зиг вошли в зал.

В обеденном зале было уже много людей. Я улыбнулся, поклонился и пошел на свое место под сопровождением дворецкого.

“Как забавно”.

Глядя на хорошо одетых дам, Зиглинда сказала тихим голосом, так чтобы только я мог слышать.

“Но, Зиг - самая красивая”.

Прошептав это, я сел напротив нее.

Оказалось, что мы были последними, кто прибыл, поэтому, как только мы сели тесть произнес тост и поблагодарил всех, кто пришел.

Слуги деловито стали накрывать на стол, а я начал говорить с людьми, сидящими вокруг меня.

Каждый, казалось, интересовался мной, иностранцем, поэтому они задавали много вопросов.

“У вас редкий цвет волос”.

“Для нашей страны это нормально”.

“Понятно. Такой цвет волос встречается только в сказках”.

“Ну, да”.

“Была одна сказка, которую я читал, когда был маленьким”.

Интересно, известна ли здесь история о Снежной фее. Если многие люди говорят, что я похож на нее, то я уже начал беспокоиться по поводу этого.

Обед закончился без особых происшествий. У меня было два цветка, молодые дамы, сидящие рядом со мной, но я знал, что жажду только один цветок. Думая о том, как я привык любить одинаково всех женщин, я сделал вывод, что очень изменился.

После трапезы мужчины и женщины проводили время раздельно.

Женщины устроили чаепитие. Мужчины вульгарно общались с сигарами и алкоголем, рассказывая о своих разочарованиях.

Так как вокруг тестя было много людей, я незаметно прокрался в угол. Я выпил бокал игристого фруктового ликера чуть ли не одним махом.

“Могу я присесть рядом с вами?”

“Да, пожалуйста”.

Человек, который подошел к моему укромному местечку, был мужем той леди, которая сидела рядом со мной.

“Конрад фон Баер Вальбген, к вашим услугам”.

“Ричард Салонен Ревонтулет”.

Мы представились и подняли бокалы.

Конрад был такого же возраста, как и я. Кроме того, он был подчиненным Зиг.

“Сегодня я был напряжен”.

“В самом деле”.

Зиг выглядела счастливой во время всего банкета, потому что она наслаждалась ее воссоединением с бывшим коллегой.

Я также узнал кое-что неожиданное для меня. Он также был знакомым моего единственного друга в этой стране, Кайнета фон Брженска.

“Я рассказал ему о лейтенанте Воттине, ах, ну да, теперь она леди Ревонтулет. Так или иначе ... “

Похоже, что это он рассказал моему другу о ‘красном Орле’. Какое совпадение.

“По правде говоря, она могла пойти вверх по служебной лестнице, но она отказалась от этого и осталась в прежнем звании”.

Рассказы о военной карьере Зиглинды были храбрыми и доблестными.

“Я приношу свои извинения. Я много разговариваю”.

“Нет, нет. Все хорошо”.

Поскольку я не мог сказать, хотел ли я услышать о героических подвигах Зиг, я сказал, что был рад услышать такие бесценные истории.

“Ах, да. В эти выходные будут проводиться соревнования по охоте. Кайнет тоже придет. Почему бы вам не приехать?”

Моя голова была полна мыслями о Зиглинде, поэтому я не думал об общении со своим старым другом. Я познакомился с ним в прошлом месяце на балу, но мы только обменялись краткими фразами с ним, поэтому я хотел бы неспешно пообщаться с ним.

“Ах!”

“Как насчет этого? Вы ни разу не охотились?”

“Н-нет, мне это нравится”.

У меня не было никаких сомнений по поводу этого, но я не мог здесь решать сам.

“Могу ли я спросить мою жену сначала?”

“Да, конечно”.

Я пожалел, что сказал это. Могут подумать, что я нахожусь под полным контролем моей жены.

Когда я поспешно извинился, он улыбнулся и сказал: “лейтенант - хороший командир, в конце концов”. Конрад, ты хороший человек.

После благополучного окончания приема и мимолетной беседы с тестем, мы пообедали.

Когда я зашел в свою комнату, приняв ванную, богиня лежала в постели, как всегда. От благодарности, я сжал руками голову.

Я переоделся в пижаму и нырнул в кровать. Я говорил о Конраде.

“Итак, меня пригласили на охоту”.

“Конечно, ты можешь пойти”.

“Спасибо. А что насчет тебя?”

Моя жена собирается на чаепитие в особняк Конрада. Зиг тоже позвали, так что я начал расспрашивать.

“Можно мне тоже пойти?”

“Хорошо. Я напишу об этом в письме”.

“Пожалуйста”.

Поскольку мне нечего было сказать, я закрыл глаза, собираясь спать. Но тут Зиглинда потрогала меня за плечо.

“Что такое, Зиг?”

“Давай еще немного поговорим”.

“Ладно”.

Зиг говорила о многих вещах, которые произошли сегодня.

Слушая ее рассказ, я думал, что тяжело быть леди.

“Сегодня, там было много молодых и красивых дам, но я рада, что ты сказал, что я самая красивая”.

“Конечно Зиг - самая ослепительная в мире женщина”.

“Правда?”.

Говоря это, я откинул назад ее волосы и потер мочки ее ушей, повторяя их форму. Может быть, потому что было щекотно, она закрыла глаза.

“Я просто хотела поговорить. К сожалению, это как-то неловко. Давай спать”.

Руку, которая ласкала мочки ее ушей, она схватила и вернула на место.

Хотя я чувствовал себя разочарованным, я плотно закрыл глаза от мысли, что Зиг тоже, наверное, устала.

“Спокойной ночи, Зиглинда”.

“Хороших снов”.

Тихая ночь прошла мирно.

В выходные мы охотились на маленькое животное под названием косуля.

Удивительно, оказалось, что охота является развлечением среди знати. Даже цели были предопределены: королевская знать охотилась на оленей, дворяне на косуль, а остальные на кроликов.

“Собаки найдут добычу в лесу, поэтому, пожалуйста, подождите”.

“Хорошо”.

Я изучил правила, затем вскочил на лошадь, и поскакал в лес со своим старым другом Кайнетом.

“Кайнет, наконец-то мы одни”.

“Ты идиот! Это отвратительно!”

“Сожалею. Я просто счастлив”.

Кайнет фон Брженска.

У него было многое в жизни, он стало дворянином, когда ему было восемнадцать лет. Он не говорит, как благородный дворянин, но благодаря этому, я быстро сблизился с ним.

“На самом деле я не думал, что ты женишься на ‘красном Орле’”.

“И правда. Я никогда не думал, что она согласится”.

Когда я рассказал ему про один год временной семейной жизни, Кайнет сказал, хорошо, что у меня было чудо.

“Действительно, Зиг - богиня чудес”.

“Значит, я был прав насчет сильной жены, а?”

“Ну, да”.

Кайнет посоветовал мне найти сильную женщину, которая смогла бы пережить суровую жизнь в отдаленных землях. Однако, так как я обращал внимание только на красивых женщин, мне постоянно отказывали. Он не ошибся насчет сильной жены.

Так как мы постоянно разговаривали, животные не приближались к нам, и собаки выглядели разочарованными, потому что они не могли найти какую-нибудь добычу.

“Так это охота, я думал, ты сделаешь все для этого возможное”.

“Ну, это немного отличается от той охоты, к которой я привык дома”.

Действительно, охота на животных ради развлечения не нравилась мне, поэтому мое сердце к этому не лежало.

Для меня охота - это способ для выживания, а не развлечение. От старых привычек трудно избавиться.

Когда я вернулся к месту встречи, люди хвастались, кто убил самое большое животное.

Увидев это, я действительно почувствовал разницу в культуре.

http://tl.rulate.ru/book/1042/36456

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь