Готовый перевод Harry Potter: The Rise Of The Forgotten Lord / Гарри Поттер: Восхождение Забытого Лорда: Глава 25

Пэнси не могла удержаться от подпрыгивания, когда грациозно направилась в большой зал, уже думая о своей роли в наставничестве будущего лорда. Если ей удастся завязать дружбу с юным мистером Поттером, это только поможет ей продвинуться вперед, несмотря на предрассудки Министерства магии.

Вспоминая встречу в поезде в начале учебного года и все остальные встречи с ним, ее вдруг осенило, что это будет нелегко. В конце концов, он был явно умен и не был человеком, которого можно запугать рангом или положением; это стало ясно из того, что он игнорировал Перси в поезде, а все остальные первокурсники пытались отчитать его за отказ помочь им. Она часто наблюдала из угла общей комнаты за тем, как вороноволосый первокурсник играет в шахматы, и меньше чем за месяц он прошел путь от того, чтобы быть зарезанным своим другом Падмой, до того, чтобы победить Падму, используя свои собственные сложные и инновационные ловушки.

Кроме того, она видела, как он общался с парой Слизеринов, что свидетельствовало о том, что он не был тем, кто судит о других по тому, как на них навешивают ярлыки. Но, опять же, у Когтеврана вообще были самые лучшие отношения со Слизеринским населением Хогвартса. Она также отметила, что он был более зрелым, чем большинство его товарищей по курсу, и, возможно, более зрелым, чем некоторые знакомые ей пятикурсники, которые все еще дурачились, как первокурсники, как она помнила, братья-близнецы Перси. Вероятно, это объясняло его дружбу со студентами Слизерина; если они были амбициозными или резкими, то, скорее всего, имели схожий склад ума, так как большинство змей воспитывались в политике. В противном случае она сомневалась, что он стал бы с ними общаться, было ясно, что ему неинтересно заводить друзей только ради дружбы.

Все это было очень позитивно для нее, просто ей придется действовать осторожно.

Проще говоря, она сомневалась, что если просто подойти к нему и сказать, что она будет его репетитором до конца года, то это сразу же приведет к отношениям между учителем и учеником, к отношениям, в которых она будет вести, а он следовать за ней. Он будет испытывать ее, подталкивая к тому, чтобы она доказала свою значимость и ценность для него.

Внезапно ее осенило, что это будет намного сложнее, чем она думала вначале; ей нужно будет подготовиться и придумать что-то вроде подачи.

В конце концов, глава дома предупредил ее, что все будет зависеть от нее, а у хорошего Когтеврана всегда есть какой-то план. Помня о том, что Гарри когда-нибудь станет лордом, она, наверное, постаралась узнать хотя бы что-то из недавней истории его семьи, чтобы не выставить себя на посмешище и не испортить себе шансы, сказав что-то не то.

Проблема заключалась в том, где найти такую информацию; "В библиотеке", - мгновенно заключила она, понимая, что там должны быть хотя бы какие-то биографические сведения о семье. Проходя по почти пустым коридорам, она увидела того, кого надеялась избежать, - Перси.

Перси всегда был мил с ней на протяжении всех лет их обучения в школе, а может быть, и безразличен к ней до начала предыдущего учебного года, но в прошлом году что-то явно изменилось, и по каким-то причинам он взял за правило "ухаживать" за ней. Естественно, это было очень лестно, и в то время это здорово поднимало самолюбие; в конце концов, Перси был респектабельным парнем, если не сказать немного чопорным. Но сейчас она не могла не вспоминать обо всем, что узнала о магической Британии с начала года, и при этом ей представлялась мать Перси, которая казалась довольно напористой и требовательной.

"Пенни! Подожди!" - позвал он, поспешив к ней.

Она мысленно стонала от своего несчастья и пыталась решить, что с ним делать; несмотря на все, что она узнала о сексистской природе Министерства и магической Британии в целом, она не хотела прекращать их дружбу, прежде чем узнает, где он действительно придерживается своих взглядов. Лично она объясняла это любопытством и потребностью Когтеврана в ответах, в конце концов, он был мил с ней и был хорошим другом. Тем не менее она не могла не думать о том, что его родители были чистокровными, и о том, что его мать Молли относилась к ней снобистски, как будто она была недостаточно хороша для своего драгоценного сына. "Перси, как ты сегодня?" - спросила она, проявляя лишь половину интереса к его присутствию, пока гриффиндорский префект поправлял мантию.

"Я в порядке, спасибо, - ответил он с улыбкой, - не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? Поскольку у меня свободный период в течение следующего часа с небольшим", - предложил Перси в качестве объяснения.

Она обдумала свой ответ, прежде чем ответить: если она позволит ему присоединиться к ней, то не сможет открыто исследовать свою цель и будет вынуждена вести цивилизованный разговор, но она всегда может незаметно выпытать у Перси информацию о Поттерах.

Решив намекнуть ему, что она хочет побыть одна, она сказала: "Сомневаюсь, что тебе понравится моя компания сегодня, Перси. У меня длинное задание, только что заданное профессором Флитвиком, и мне нужно сосредоточиться на нем, иначе я буду просто занудой", - ответила она с ноткой холодности.

Перси лишь улыбнулся: "Это не проблема, я уверен, что смогу тебе помочь. Я только что сдал все свои задания, в конце концов, мы, префекты, должны подавать пример своим однокурсникам". Он ответил напыщенно, инстинктивно выпячивая грудь, чтобы показать свой значок префекта, и она невольно закатила глаза на самовосхваляющую речь Перси.

"Тогда хорошо, Перси", - ответила она и начала целеустремленно уходить, а Перси отставал от нее. Лучше бы он не смотрел на мою задницу", - чувствуя, как взгляд парня задерживается на ее попке, но все же чувствуя себя слегка польщенной таким вниманием.


 

http://tl.rulate.ru/book/103804/3614257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь