Готовый перевод Loki The Guardian of Harry / Локи - страж Гарри Поттера: Глава 19

Глава 19: Единственный выход

Крик боли мужчины оборвался, когда Гарри ударил его в нос, от чего голова того отскочила от пола с хрустом сломанных костей.

Сзади раздался крик муки, и Гарри откатился в сторону, когда женщина прокричала заклятие изгнания.

Мерцание воздуха пролетело в нескольких дюймах от него. Гарри уже стоял на ногах, выпуская заклятие, которое заряжал последние несколько моментов.

Асгардское заклинание вырвалось вперед, оранжевый луч ударной энергии.

Усталость накрыла Гарри, когда он выпустил заклинание, предназначенное для существ с намного большей силой, чем у него, но, тем не менее, он ни на миг не позволил себе замешкаться в движениях, готовый броситься на женщину и ударить кулаком ей в горло.

Однако в этом не было необходимости, так как женщина, не имея ни палочки, ни других заклинаний на протяжении всего боя, была совершенно не готова - ей удалось лишь выставить слабый щит.

Оранжевое волшебство разбило хрупкий барьер и ударило женщине в живот, усиленное магической отдачей от разрушения ее щитового чарма. Оно подняло ее в воздух и отбросило назад.

По комнате прокатился тошнотворный хруст, когда она врезалась в стену под углом, вероятно, сломавшим ей шею и проломившим череп. Ой.

Гарри повернулся к мужчине и подошел к нему. Русский теперь хотя бы частично пришел в сознание и тянулся к своей палочке, лежавшей в нескольких футах от него.

Его пальцы только коснулись дерева, когда ботинок Гарри обрушился на них, вырвав крик боли из горла мужчины.

— Где моя палочка? — потребовал Гарри на русском. — И где я?

— Где моя жена? — В его тоне звучал страх.

Гарри взглянул на, вероятно, мертвую форму женщины, скрытую от мужчины опрокинутым столом.

— Жива, — солгал он, — но ненадолго, если ты не скажешь, где, черт возьми, моя палочка.

Мужчина огляделся, все еще пытаясь увидеть свою якобы жену. Паника заполнила его глаза, но он постарался успокоиться.

— Ты обещаешь не убивать ни меня, ни ее?

Гарри приподнял бровь.

— Напомнить, что это вы меня похитили?

— Ты убил моих друзей! — прорычал мужчина.

— Да, это был мой единственный выход, если я хотел выбраться оттуда свободным. И если они все были готовы пытать ребенка, как и ты, — не то чтобы ты добился успеха, — они этого заслуживали.

И все только потому, что вы попытались меня арестовать за закон, о котором я даже не знал! — Гарри закатил глаза. — Ладно, обещаю не убивать тебя.

Мужчина расслабился.

— Она в левом кармане моих брюк.

Теперь, когда Гарри как следует посмотрел, он мог различить белую кожу рукоятки, торчавшую из упомянутого кармана. Он наклонился и достал палочку, буркнув слова благодарности.

А затем выстрелил сосулькой сквозь шею мужчины. Это был один из первых уроков Локи: когда даешь обещания, которые не собираешься сдерживать, убедись, что об этом никто не узнает.

Остальные свои вещи Гарри обнаружил в камине, очевидно, их уже использовали как дрова. К счастью, похитители не догадались его обыскать, так что он все еще носил ожерелье маскировки.

Кроме палочки, которую он теперь имел, все остальные потерянные вещи можно было легко купить, поэтому он не слишком расстроился. Ему просто нужно было раздобыть немного денег, а это никогда не было слишком сложной задачей.

Однако прежде этого его приоритетом было покинуть Москву, и, вероятно, лучше всего было бы вообще уехать из России. С самого начала это была абсолютно ужасная идея - поехать туда, а теперь, с ЩИТом и российским Министерством магии, выискивающими его (вернее, его маскировку, но это одно и то же), держаться в тени станет намного сложнее.

Поскольку он прилетел сюда самолетом из Англии, было вероятно, что его искали и там, особенно после того, как он разговаривал с Коулсоном на английском, пусть и с идеальным русским акцентом.

Насколько русские были осведомлены, он говорил на идеальном русском и ни на каких других языках, так что, вероятно, лучше было избегать русскоговорящих регионов.

Поскольку ЩИТ сосредоточился на Северной Америке, она тоже отпадала. Иллюзия, меняющая цвет кожи, была бы намного сложнее в длительном поддержании, чем его нынешняя, так что большая часть Африки, Южная Америка и Азия тоже отпадали, если он не хотел сильно выделяться.

Это оставляло Гарри варианты в виде некоторых европейских стран, Океании... и Антарктиды... Хотя в последнем он чувствовал бы себя вполне комфортно, ребенок в месте с населением максимум 5000 человек был бы довольно заметен. Ну, или ему пришлось бы питаться пингвинами.

Он с Локи склонялись к Европе – ее намного большее магическое население делало значительно легче затеряться и добыть все необходимое. Оставалось решить, в какую именно страну отправиться.

В конце концов, после многочисленных дискуссий и споров, Гарри пошел против совета Локи и использовал абсолютно безотказный и совершенно не шаблонный метод выбора – бросание дротиков в карту.

К сожалению, обучение Локи не распространялось на метание дротиков или какие-либо другие методы метания, но Гарри удалось попасть в Европу с пятой попытки. Более тщательное рассмотрение показало, что дротик воткнулся в Италию. Значит, так тому и быть – Италия.

Итак, Гарри взял такси до ближайшего аэропорта за пределами Москвы, где, как он был почти уверен, будет меньше – если вообще будут – магической защиты, чем в столице. Его предположения оказались верны, и через несколько часов ожидания он сидел в самолете в Рим.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103689/3705291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь