Готовый перевод The Calm After The Storm / Гарри Поттер: Затишье после бури: Глава 25

"Должен сказать, мисс Гринграсс, цвет Cerulean - великолепный выбор. Вы выбрали какой-то конкретный материал для платья?" - поинтересовалась швея из "Твитфилс и Таттингс".

Обдумывая свой выбор, Дафна наблюдала за интерьером магазина. Бутик представлял собой уютное помещение, наполненное богатыми тканями и элегантными витринами. В воздухе витал тонкий аромат лаванды, создавая успокаивающую атмосферу.

"Я думала о шифоне, - ответила Дафна, нежно поглаживая пальцами образец ткани цвета серулеан. Гарри действительно сделал отличный выбор.

Пожилая ведьма с теплой улыбкой одобрительно кивнула. "О, это было бы замечательно".

Сестра Дафны, Астория, тоже была в бутике и выбирала себе платье. Они оживленно обсуждали цвета, фасоны и аксессуары, их голоса гармонично сочетались в шумном магазине. Пока ведьма, снимающая мерки с платья, продолжала свою работу, внимание Дафны привлекли новые покупатели, вошедшие в бутик. От ее слуха не ускользнуло их оживленное обсуждение последних волшебных слухов.

Одна из покупательниц, высокая женщина в модной шляпке, наклонилась к подруге и прошептала: "Ты слышала о том, что этот волшебник вызвал Гарри Поттера на дуэль? Говорят, он делает это, чтобы защитить честь какой-то ведьмы, с которой он встречается".

Ее спутница, миниатюрная ведьма в стильном плаще, ответила, задыхаясь: "Правда? Это звучит ужасно смело, не так ли? Бросить вызов Гарри Поттеру, как никому другому".

Пульс Дафны участился, а волоски на затылке встали дыбом. Она не могла поверить, что Джереми действительно выполнил свою угрозу. Какая дерзость! Она наклонилась, пытаясь уловить продолжение разговора.

Женщина в стильном плаще продолжала, в ее голосе звучали очарование и озабоченность. "Я слышала, что вызов был сделан в кабинете авроров, прямо на глазах у всех. Представляете, какая наглость?"

Ее подруга, та, что в модной шляпке, ответила тоном недоверия. "Это невероятно. А что сказал в ответ Гарри Поттер?"

Миниатюрная ведьма серьезно кивнула. "Поттер дал понять, что вызов дежурного аврора незаконен и что он не собирался никого околдовывать. Кажется, он пригрозил, что передаст дело в суд".

Сердце Дафны упало. Похоже, Гарри отреагировал так, как она и ожидала, - с достоинством и приверженностью закону. Однако ее мысли были полны беспокойства за него, ведь он оказался втянут в эту нелепую ситуацию по ее вине.

Две женщины у входа в "Твитфилс и Таттингс" продолжали оживлённо беседовать, рассуждая о выборе Гарри Поттером спутницы для празднования Йоля. Их голоса становились все громче, и Дафна не могла не подслушать.

"Я слышала, что он может пойти с Дафной Гринграсс", - заговорщицки прошептала стильная женщина, словно делясь хорошо хранимым секретом. Дафна изо всех сил старалась не смотреть по сторонам: в примерочной две другие покупательницы не могли ее видеть, а если бы и видели, то не стали бы так нагло ее обсуждать.

Ее подруга, та самая, в элегантной шляпке, тихонько вздохнула. "Дафна Гринграсс, чистокровная ведьма? Что он в ней нашел? Она симпатичная, но немного... ну когда ты видела ее на чьей-то руке?"

"Ну, если он интересуется чистокровными, может, нам стоит представиться на мероприятии. Кто знает, может, мы привлечем его внимание".

Дафна кипела от злости на дерзкий разговор, который она подслушала. Казалось, эти женщины рассматривали Гарри не более чем приз, который нужно выиграть, и одно только предположение о том, что они будут бороться за его внимание, заставляло ее кровь кипеть. Не говоря уже о чувстве ревности, которое она испытывала, осознавая, что другие заинтересованы в его преследовании. Гарри не был объектом, на который можно претендовать.

Закончив снимать мерки, она отлучилась от швеи и вернулась к матери и сестре, которые увлеченно обсуждали свои платья. Она не удержалась и вмешалась в разговор, в ее голосе явно слышалось раздражение.

"Некоторые люди относятся к Гарри так, словно он какой-то трофей, - сказала Дафна, в ее словах прозвучал намек на возмущение. "Как будто они могут просто "привлечь его внимание" на празднике Йоля".

Астория подняла бровь и обменялась с матерью знающим взглядом. "Откуда это взялось?"

Дафна кивком головы указала за угол.

"Кто-то чувствует себя немного территориальным?" Астория добавила.

"Дело не в этом, Астория".

Их мать положила утешающую руку на плечо Дафны. "Пусть это тебя не беспокоит, дорогая. Люди всегда будут хотеть сблизиться с Гарри, и, к сожалению, если между вами что-то будет происходить, тебе придется привыкнуть к этому".

Дафна кивнула, она и сама это знала, просто не думала, что реальность наступит так быстро, ведь между ними не было ничего официально признанного.

Однако разум и сердце напоминали ей об этом. Заказав и оплатив платья, Дафна, Астория и Изабелла вышли из магазина. Дафна с удовольствием смотрела на лица двух сплетничающих ведьм, когда они увидели, как троица покидает магазин, и на их лицах отразилась досада.

Аллея Диагоналей кипела жизнью в тот хрустящий зимний день. Мощеные улицы были заполнены ведьмами и волшебниками, молодыми и старыми, все они кутались в свои зимние плащи и мантии, воздух наполняли тихие звуки смеха и болтовни. Покупатели заходили в различные магазины, их лица раскраснелись от холода, но в то же время светились от восторга, когда они рассматривали волшебные товары.

Дети с тоской смотрели на сладости в витрине "Уизли для волшебников", а пожилые ведьмы проверяли качество материалов для изготовления палочек в "Олливандерсе". Каждый уголок аллеи казался оживленным.

Люди разного происхождения и возраста пересекались, кивая в знак приветствия и тепло улыбаясь друзьям и знакомым. Даже вечно присутствующая совиная почта была занята: совы прилетали и улетали из совиного эмпориума Эйлопса и магического зверинца, разнося письма и посылки во все уголки волшебного мира.

Атмосфера в переулке была праздничной, несмотря на затянувшиеся страхи недавнего прошлого. Это был разительный контраст с мрачными временами, когда правление Волдеморта бросало тень на все. Теперь возвращение надежды было ощутимым, и в сердце Диагон-аллеи царил дух единения и праздника.

Дафна и ее семья были частью этого яркого гобелена, они шли вместе, вплетая свою историю в ткань волшебного мира. Мысли и заботы прежних лет отступили на второй план, когда они влились в красочный гобелен волшебного мира, радуясь предстоящему Йольскому балу и тем возможностям, которые он открывает для всех.

...

 

http://tl.rulate.ru/book/103636/3630146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь