Готовый перевод The Calm After The Storm / Гарри Поттер: Затишье после бури: Глава 16

Внутри нее зародилась неуверенность. Она знала Гарри недолго, но та странная связь, которую она почувствовала во время обеда, не была похожа ни на одну другую. Теплота, которую она ощущала в его обществе, была неоспоримой.

Однако вихрь сплетен и обвинений в мире волшебников не давал покоя. Она подумала, не отправить ли Гарри сообщение, слова ободрения или поддержки, чтобы он знал, что она сожалеет о сложившейся ситуации и что она примет его решение.

Немного поколебавшись, Дафна достала письменные принадлежности и начала составлять письмо Гарри, царапая пером по пергаменту. Она давала понять, что не собирается позволять слухам и спорам помешать их зарождающейся дружбе, и надеялась, что он чувствует то же самое.

"Кому ты теперь пишешь?" спросила Астория, решившая начать читать "Братство кольца", пока писала Джереми.

"Гарри", - ответила она, размышляя над тем, что написать в письме. Она не заметила, как на губах сестры заиграла улыбка.

Дорогой Гарри,

Надеюсь, эта совиная почта найдет тебя в порядке. Я хотела написать тебе в связи с недавней статьей Риты Скитер. Я не могу выразить свое разочарование и досаду из-за дерзких слухов, которые она распустила. Похоже, волшебный мир не может устоять перед хорошим скандалом.

Я хочу, чтобы вы знали: я не верю ни единому слову из того, что она написала. Наш обед много значил для меня, и я искренне наслаждался нашим временем, проведенным вместе. Надеюсь, это не повлияет на ваше желание увидеть меня снова.

Я надеюсь, что буду с нетерпением ждать возможности увидеться с вами снова, будь то ужин, дружеская дискуссия о книгах или просто напоминание о том, что не все из нас поддаются влиянию сенсационных журналистских материалов.

Искренне,

Дафна Гринграсс

Дафна вздохнула, складывая письмо: запястье начало болеть от процесса написания. Слова, которые она написала, тяготили ее. Она знала, что это письмо очень важно. Это было послание Гарри, и ей нужно было найти правильный баланс между заботой и вниманием, не создавая при этом впечатления, что она перегибает палку или слишком эмоционально вовлечена.

"Хочешь, я прочту его?" предложила Астория, ее голос был мягким и понимающим.

Дафна на мгновение замешкалась, ее взгляд остановился на аккуратно сложенном пергаменте в ее руке. Она почувствовала, как в ней закрадывается сомнение. "Я выгляжу как отчаянная поклонница", - призналась она, и в ее голосе прозвучала неуверенность, словно она обнажала свои сокровенные мысли.

Астория осторожно взяла письмо из рук Дафны и принялась внимательно читать его. Ее лицо оставалось маской пассивности - черта, которую часто приписывали семье Гринграсс. Дафна внимательно следила за выражением лица сестры, ожидая вердикта.

Спустя несколько мгновений Астория подняла голову, и ее серые глаза встретились с глазами Дафны. На ее губах появился намек на ободряющую улыбку. "Я понимаю, почему ты так думаешь, - начала она, ее голос был размеренным и задумчивым, - но ты просто выражаешь беспокойство по поводу новой дружбы. Все только начинается, и такие вещи могут их разрушить. Я думаю, все в порядке".

Дафна улыбнулась младшей сестре, тронутая поддержкой Астории. "Спасибо, моя дорогая сестренка", - с нежностью ответила она, ценя их связь.

Астория наклонилась ближе, в ее голосе прозвучали нотки озорства. "Ты же знаешь, что Гарри сейчас, скорее всего, бьется над собой. Он наверняка думает, что после той статьи ты не захочешь иметь с ним ничего общего".

Дафна пытливо приподняла бровь. "И откуда ты можешь это знать?"

Астория тихонько рассмеялась, ее серые глаза задорно блеснули. "У меня есть свои способы сбора информации. Скажем, я дружу с Полумной Лавгуд. Она не сплетница, но, возможно, однажды я сказала, что неравнодушна к Поттеру и хочу узнать, какой он. Она пела, как певчая птица".

Дафна не могла не рассмеяться над находчивостью своей сестры. "Меня пугает, как легко ты добываешь информацию. А Драко знает, что ты притворялась влюбленной в Гарри Поттера?"

Астория усмехнулась и продолжила: "Нет и никогда не будет. Видимо, у него есть то, что его близкие друзья называют "спасать людей", и если он считает, что потерпел неудачу, то принимает это близко к сердцу".

"Он не сделал ничего плохого".

"Мы это знаем, но он пригласил вас на свидание, а потом еще и это, так что сделайте себе одолжение и убедитесь, что вы оба в порядке. В конце концов, я наслаждаюсь этой книгой", - ответила она и вернулась к чтению. "Этот Гимли очень любит это место в Мории, не так ли?"

...

Дафна, дорогая, ты хочешь, чтобы мы поговорили с Пророком?" ласково спросила Изабелла, пока они наслаждались вечерним ужином в семейной столовой. Дафна была удивлена, что ее родители хотят обсудить статью, учитывая, что Драко и Нарцисса Малфой присутствовали в этот вечер.

"Боюсь, это только заставит их удвоить усилия, мама, ведь во время войны наша семья никогда не оказывала давления, чтобы остановить их репортажи о Гарри".

"Ты знаешь, почему мы не вмешивались во время войны; Темный Лорд расценил бы это как провокацию", - объяснила Изабелла.

"Я не осуждаю вас, но другие бы осудили", - любезно ответила Дафна. Тут вмешался ее отец.

"Дафна права, милая. В лучшем случае мы будем раздувать пламя слухов, а в худшем - выглядеть политическими оппортунистами", - объяснил отец. Дафна посмотрела на родителей в знак благодарности за их понимание.

В разговор вмешалась Нарцисса, тон которой был на удивление нейтральным, так как она деликатно промокнула губы салфеткой.

"Если позволите, я полагаю, что мистер Поттер вполне справится с этим", - сказала она. "Не думаю, что это надолго останется в газете".

Дафна была застигнута врасплох тем, что Малфой высказал в адрес Поттера хоть какой-то комментарий, не полный презрения. Однако больше всех был шокирован наследник Малфоев, Драко.

"Мама, мы говорим о Поттере, - начал Драко, повернувшись к Дафне, которая сидела напротив сестры. "Он может сорваться с катушек и выставить себя и семью Гринграсс на посмешище. Я бы рекомендовал тебе публично дистанцироваться от Поттера, чтобы опередить его..."

"Драко, этого достаточно!" Нарцисса перебила сына, ее твердый тон удивил всех сидящих за столом. В Дафне вспыхнуло пламя, когда она вникла в слова Драко. Оказалось, что его смирению еще предстоит пройти долгий путь. Как он смеет думать, что имеет право советовать ей, с кем ей проводить время? Ее вновь обретенная дружба с Гарри была тем, чем она дорожила, и она не позволит ни Драко, ни кому-либо другому диктовать ей свой выбор.

 

http://tl.rulate.ru/book/103636/3630137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь