Готовый перевод Back To The Past / Гарри Поттер: Назад в прошлое: Глава 16

Гарри снова был на Прайвет-драйв.

Как и в прошлом году, он напоил Дурслей Дренажем позитива.

Таким образом, время, проведённое здесь, стало более терпимым.

Почему он здесь, а не в коттедже, спросите вы?

Все просто: он ждет появления Сириуса.

В конце концов, прошло всего несколько дней лета, и Гарри увидел Уизли на обложке ежедневного "Пророка".

Они снова выиграли главный приз - 700 галлеонов.

И на эти деньги они отправились в Египет, чтобы навестить Билла.

И благодаря этому вся семья была запечатлена стоящей перед пирамидами.

Конечно же, Рон стоял впереди и в центре, выглядя довольно самодовольным из-за всего этого.

А на плече у него сидел Скаббер.

Или, как его знал Гарри, Питер Петтигрю.

Прошло всего несколько дней, и в "Пророке" появилась фотография Сириуса с безумным видом.

В них сообщалось, что он был первым (насколько им известно), кому удалось сбежать из Азкабана.

Гарри убивало то, что он не мог ничего сделать для Сириуса и, в меньшей степени, для крысы в течение последних двух лет.

Но у него просто не было политического и финансового капитала, необходимого для ведения такой битвы в Министерстве.

И Гарри не был настолько глуп или наивен, чтобы думать, будто одного лишь слова Мальчика-Который-Выжил будет достаточно, чтобы добиться свободы Сириуса.

В конце концов, у него была целая жизнь, и воспоминания учили его прямо противоположному.

Поэтому он знал, что должен действовать умно.

А это означало, что он должен дать волю своему внутреннему Слизерину.

Отчасти именно благодаря этому Гарри так старался заработать столько денег за последние два года.

Его ставки на Ноктюрн Аллее.

Он продал василиска и шелк акромантула.

И его инвестиции в Огнегрив были частью этого плана.

Теперь у Гарри более чем достаточно денег, чтобы по-настоящему разозлить некоторых людей.

И первое, что он сделал, - проник в Министерство.

Нет, он не воспользовался тайными ходами, известными ему со времён работы аврором.

Он поступил гораздо более дерзко.

Он просто вошёл в министерство через переднюю дверь с помощью Флу.

Конечно, он сделал это не как Гарри Поттер.

Нет, он сделал это под маскировкой, которая сочетала в себе трансфигурацию и изменение черт лица с помощью способностей метаморфа.

Затем он принял облик Люциуса Малфоя.

С ухмылкой на лице он прошел мимо охраны и вошел в кабинет министра, как будто он здесь хозяин.

Ему не потребовалось много времени, чтобы убедить Фаджа отменить приказ "Поцелуй на месте" в отношении Сириуса.

Всё, что требовалось, - это мешок золота и душещипательная история о том, что он - один из последних оставшихся родственников его дорогой жены.

Затем он намекнул на отсутствие суда над Сириусом и сказал, что для Фаджа будет огромным переворотом, если он сможет исправить судебную ошибку, допущенную Краучем-старшим, Багнолдом и Дамблдором.

Поскольку двое из этих троих по-прежнему были занозой в боку Фаджа, у того был такой вид, словно Рождество наступило раньше времени.

После этого Гарри ушел, но не прежде, чем заставил Фаджа никому не говорить об этом, пока он не будет готов действовать.

Гарри вышел из Министерства с пружиной в руках.

"И это, дамы и господа, то, как вы это делаете", - подумал он про себя.

С тех пор прошло несколько дней, и, к сожалению, Сириус по-прежнему находится в розыске.

Но, надеюсь, это ненадолго.

Но это не мешало Гарри волноваться.

Именно поэтому он проводил большую часть времени у Дурслей, или, по крайней мере, поблизости от них.

Большую часть времени он проводил в ближайшем парке, в основном наблюдая за ожиданием.

Он сидел под ближайшим деревом с книгой в руках.

Очевидно, он не мог обойтись без магической книги, поэтому перешел на чтение маггловской литературы.

В данном случае он читал "Информационные технологии" Стивена Кинга.

Вдруг он услышал, как неподалеку, за пределами видимости, щелкнула ветка.

Гарри медленно обернулся, чтобы не спугнуть того, кто это был.

К его радости, это был Сириус в форме Падфута.

"Привет!" - сказал Гарри, протягивая руку.

Сириус в облике Падфута осторожно подошел к Гарри и ударился головой о его руку.

Гарри погладил Падфута.

"Я скучал по тебе, Падфут", - сказал Гарри, заслужив шокированный взгляд собачника.

Гарри чуть не лопнул от смеха, увидев это выражение.

"Да, я знаю, кто ты. И нет, я не выдам тебя", - сказал Гарри.

"Следуйте за мной, и мы сможем поговорить в менее людном месте", - сказал Гарри.

Он повел Падфута к оврагу.

Один из тех, в которые часто ходил старший Дадли, чтобы купить травку.

Как только они оказались вдали от посторонних глаз, Гарри велел Сириусу повернуться к человеку спиной.

Как только он это сделал, Гарри схватил его за руку и аппарировал их за заднюю стену коттеджа в Годриковой лощине.

Сказать, что Сириус был шокирован, значит преуменьшить его значение.

"Кто вы?" потребовал он.

В конце концов, не должно быть никаких причин, по которым Гарри мог бы аппарировать, не говоря уже о том, чтобы сопровождать кого-то.

Гарри улыбнулся.

"Вот, прочти это", - сказал Гарри, протягивая Сириусу небольшой клочок пергамента.

Тот с опаской взял его.

Его глаза неохотно оторвались от Гарри, чтобы посмотреть, что написано на пергаменте.

В тот момент, когда он это сделал, у него перехватило дыхание.

"Отлично, теперь ты знаешь секрет", - сказал Гарри, ведя Сириуса в коттедж.

Там его ждал Добби с несколькими тарелками еды и напитками.

Гарри сел за стол и предложил Сириусу сесть напротив него.

Затем между ними завязался неловкий разговор в формате "вопрос-ответ".

Гарри рассказал Сириусу абсолютно все.

Даже о том, что он из будущего.

И только Панси и воспоминания, хранящиеся в ней, убедили Сириуса в том, что это не кто-то, околдованный Гарри.

В конце концов, он был волшебником-убийцей и мог легко распознать фальшивые воспоминания.

Затем Гарри рассказал Сириусу о том, как ему удалось добиться свободы.

И извинился за то, что не смог сделать это раньше.

Для Сириуса все это было слишком, особенно в его ослабленном состоянии.

Конечно, большая часть еды и питья была подмешана в зелья, чтобы помочь ему восстановиться, но это не произошло бы за одну ночь.

Вскоре Добби отнес Сириуса в гостевую спальню.

Там Сириуса ждала чистая одежда и ванная комната, в которой он мог привести себя в порядок.

Вскоре после того, как он был одет и вымыт, он почти механически добрался до кровати.

И как только его голова коснулась подушки, он провалился в глубокий и спокойный сон, наверное, впервые за двенадцать лет.

На следующее утро Гарри позаботился о Сириусе в течение нескольких дней, но стало ясно, что он не в состоянии справиться с ним.

В связи с этим Гарри решил немного рискнуть.

Он связался с Андромедой Тонкс.

 

http://tl.rulate.ru/book/103629/3622150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь