Готовый перевод Double challenge / Гарри Поттер: Двойной вызов: Глава 19

Глаза обоих волшебников тут же переместились на его лоб, где они заметили шрам, частично скрытый под волосами. Их глаза расширились еще больше, чем когда они убедились, что корешок от ставки действительно подлинный.

"Ну, я буду..."

"Черт возьми..."

"Гарри Поттер?"

Гарри вздрогнул от узнавания.

"Да, я Гарри Поттер".

Первый волшебник расплылся в огромной улыбке. "Что ж, лучшего волшебника и придумать нельзя. Большое спасибо за победу над Сами-Знаете-Кем, ведь он лично убил моих родителей".

Гарри улыбнулся немного неловко. "Я был совсем маленьким, но, думаю, не стоит благодарности, я мало что помню, но знаю, что многие люди потеряли тех, кто был им дорог. В том числе и я".

Гарри заметил, что у обоих волшебников хватило ума хотя бы немного смутиться, поскольку, возможно, впервые они увидели, что Гарри - не просто герой волшебного мира, но и мальчик, потерявший родителей.

"Ах... я... извините за это, я не думал... или, по крайней мере, не хотел... поднимать эту тему, но никогда не думал, что у меня когда-нибудь будет возможность увидеть вас лично, тем более поблагодарить вас. Но неважно, давайте сосредоточимся на этих документах, я уверен, что вы хотите отпраздновать и победу ирландцев, и свое новое состояние".

С этими словами он похлопал Гарри по плечу и подвёл его к бланкам для подписания.

Подписав бланки, Гарри взял свою копию и быстро направился в сторону Уизли. Он едва успел сделать три шага от палатки для ставок, как столкнулся с Роном.

"Ой... Гарри! Как вовремя! Я как раз возвращался, ничего не купил, но нашёл павильон, где купил свою шляпу и... - Рон указал на новенькую шляпу на своей голове, - они починили её бесплатно! Видимо, я был не единственным человеком, который после появления Веелы стал вести себя немного грубо по отношению к ирландской атрибутике". сказал Рон с легким смущением в голосе.

Рон сделал паузу, заметив палатку, из которой вышел Гарри, и тот факт, что у него в руках не было ничего, кроме листка бумаги. "Ты уже купил свои вещи? Ты делал ставки? Хотел бы я заключить пари! А ты знаешь, что близнецы поспорили с Бэгменом, что Ирландия выиграет, а Крум поймает снитч. Я слышал, как они говорили об этом, когда мы еще были в ложе. Очевидно, Бэгмен дал им коэффициент 250:1".

Гарри рассмеялся: "О, это здорово для них, интересно, что они собираются делать с деньгами... надеюсь, твоя мама не узнает об этом. Но да, я заключил небольшое пари, вообще-то благодаря тебе".

"Мне?" Рон непонимающе посмотрел на Гарри.

"Ну, ты был в восторге от Крума, и я знаю, как много ты смотришь квиддич, и... кроме того, что тебе нравятся "Чадли Кэнон"... ты действительно разбираешься в спорте". Гарри рассмеялся. "Поэтому я поставил на Крума, что он поймает снитч. И я планирую разделить с тобой часть призовых денег, в конце концов, я бы не стал заключать пари, если бы не слышал, как ты так увлеченно говоришь о Круме".

Рон недоверчиво посмотрел на Гарри: "Это только потому, что я рассказал тебе о Круме".

Гарри кивнул.

Лицо Рона расплылось в широкой улыбке. "Ну, тогда это звучит справедливо. Рад помочь Гарри! Жаль, что мне не пришло в голову поставить на Крума, чтобы он поймал снитч. Ты видел его там? Ему всего 18, а он был лучшим игроком на поле в обеих командах! И это при том, что ирландские Преследователи были просто великолепны, они как будто всегда знали, где находятся остальные! Ты видел, когда Моран..."

Гарри улыбался энтузиазму Рона, пока они шли обратно к группе, наслаждаясь тем, как его рыжеволосый друг вел репортаж, который продолжался до тех пор, пока они не вернулись в свою палатку.

Гарри испытывал сильное искушение остаться со всеми и пережить счастливые, светлые моменты со своими друзьями, но он знал, что должен хорошо отдохнуть перед предстоящей ночью.

Рон поначалу был обеспокоен тем, что Гарри не захочет оставаться и слушать второе полное повторение каждого момента игры, на этот раз в исполнении его самого и близнецов. Рон в конце концов понимающе кивнул, когда Гарри сказал, что просто хочет прилечь, пережить все моменты в голове и, надеюсь, уснуть, мечтая о возможности сыграть на Кубке мира.

Пожелав всем спокойной ночи, Гарри отправился спать и рассмеялся, когда Рон сказал ему, чтобы он не беспокоился, что будет вести себя тихо, когда придёт в постель, так как Гарри был почти уверен, что когда Рон придёт к нему в койку, он начнёт следующий повтор матча по квиддичу.

Гарри лежал, глядя на крышу палатки и вспоминая самый длинный и странный день в своей жизни, который начался с того, что он умер, а затем получил еще один шанс на жизнь, на пару лет в прошлом, где ему было предложено изменить исход событий.

В конце концов Гарри удалось задремать среди мыслей о Смерти, выглядывающей из-под капюшона и шепчущей: "Ты можешь изменить ситуацию, хозяин!" Ее облик исказился и расплылся, и на его месте появился Волдеморт, словно заглядывая в самую душу Гарри: "Ты потерпел неудачу раньше, почему ты думаешь, что немного знаний поможет тебе победить величайшего волшебника эпохи, я победил смерть, я победю тебя". Он начал расплываться, а затем прошептал: "Убей Запасного". Волдеморт расплылся и превратился в воспоминание о Гермионе, спускающейся по лестнице прямо перед Йольским балом, за которым все одобрительно наблюдали. А затем он услышал смех Беллатрисы, когда Сириус провалился сквозь Вуаль. Воспоминания и мысли сменяли друг друга, приятные воспоминания сменялись негативными образами или страхами, которые, в свою очередь, снова сменялись надеждой, чтобы потом снова исчезнуть, когда он стал свидетелем смерти друга.

Поэтому Гарри почувствовал почти облегчение, когда мистер Уизли разбудил его, хотя и знал, что происходит. Гарри схватил Рона, и они вместе с Гермионой, Джинни и близнецами выбрались из палатки и направились к лесу.

Оглянувшись, Гарри увидел, как Пожиратели смерти произносят свои заклинания и насмехаются над маглами, которых они держали на высоте не менее 30 футов в воздухе, подвешенные с помощью магии. Гарри был почти шокирован тем, как сильно он разозлился. Он знал, что в ближайшие годы Пожиратели смерти и другие последователи Волдеморта будут совершать гораздо более серьёзные преступления как против магглов, так и против колдунов. Гарри понял, что его гнев во многом вызван тем, что толпа вокруг этих волшебников увеличивается в размерах, а никто не предпринимает никаких усилий, чтобы что-то предпринять. Гарри бросился к Пожирателям смерти, готовый принять меры...

Мистер Уизли схватил его за плечо и сказал: "Подожди, Гарри. Билл, Чарли, Перси и я поможем сотрудникам Министерства. Мне нужно, чтобы ты отправился с Гермионой и остальными в безопасное место под деревьями".

Гарри бросил взгляд на мистера Уизли: "Эти Пожиратели смерти?" Гарри заметил, что мистер Уизли удивился тому, что Гарри знает, кто такие Пожиратели смерти: "Да, я знаю, кто такие Пожиратели смерти. После того как я узнал, что моих родителей убил Волдеморт, я стал изучать, как один человек мог навести такой страх и нанести вред волшебникам. Вон те Пожиратели смерти мучают маглов, у немагов нет чар левитации или метлы, чтобы летать, они остаются на земле, а этих заставляют летать в совершенно пугающей ситуации, вместе с их детьми, а большая толпа просто наблюдает. И хотя никто не смеется, никто им не помогает!" В конце концов Гарри накричал на мистера Уизли. "Как бы вам понравилось, если бы кто-то мучил вас и ваших детей, а большая толпа людей просто наблюдала за этим".

http://tl.rulate.ru/book/103621/3607813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь