Готовый перевод Double challenge / Гарри Поттер: Двойной вызов: Глава 9

Гарри открыл рот, чтобы ответить, но прежде чем он успел произнести хоть звук, Рон прервал его.

"Вообще-то неважно, я пойду первым, я так взволнован. Давай, я встречу тебя вон там, на стартовой площадке". Рон закончил и направился к стартовым воротам.

Мисс Макдональд рассмеялась: "Похоже, ваш друг немного нетерпелив, но не волнуйтесь, он точно не первый сегодня".

Гарри попытался собраться с мыслями: "Мисс Макдональд. Я бы очень хотел узнать больше о своих родителях, но я проведу остаток лета со своими друзьями, Уизли, и не уверен, что смогу вырваться. Люди, как правило, очень внимательно следят за мной". Гарри невесело усмехнулся.

"О, я представляю, как они будут следить, учитывая, что Сириус Блэк сбежал в прошлом году... Если уж на то пошло, Гарри, я читал, что пишет о нем Пророк, и слышал, что в конце прошлого года в Хогвартсе произошел большой инцидент, но я не думаю, что ты в такой опасности, как некоторые думают... ну... по крайней мере, в отношении Сириуса".

Гарри потрясённо смотрел на неё: он не думал, что найдёт кого-то, кроме Дамблдора, кто согласится дать Сириусу шанс. Казалось, весь волшебный мир твердо придерживался своего мнения о его крестном отце.

"Что касается встречи. Не стоит беспокоиться, если вы не сможете вырваться в течение оставшейся части лета. Я владею магазином спортивных принадлежностей в Хогсмиде. Когда вы приедете на одну из экскурсий, загляните ко мне, и я расскажу вам столько историй, сколько смогу вспомнить", - улыбаясь, сказала мисс Макдональд.

"И все же мне нужно шесть или девять серпов, если вы действительно планируете участвовать в курсе". Она рассмеялась, кивнув на метлу и указав на Рона, который неистово махал руками и жестикулировал Гарри.

Гарри улыбнулся: "Конечно, извините за это. Вот девять серпов, и я с радостью возьму вас к себе. Я обязательно навещу вас. С удовольствием послушаю о своей маме". Гарри передал деньги и начал идти к Рону, а затем повернулся и оглянулся. "И спасибо, это действительно сделало мой день!"

Гарри направился к Рону, жестикуляция которого стала ещё интенсивнее.

"Я шестой в очереди, ты будешь на пару мест позади меня. Я волновался, что ты пропустишь мой забег. Есть какие-нибудь советы на последнюю минуту?"

Гарри наблюдал за тем, как текущий гонщик заканчивает дистанцию, и смотрел на таблицу лидеров, которая автоматически обновлялась со временем 1 минута и 32,05 секунды. "Самое главное, что я могу сказать, - это то, что ты должен быть уверен в себе, Рон. Ты неплохо управляешься с метлой. Ты летаешь уже целую вечность, и я не встречал большего фаната квиддича. Я уверен, что ты видел, как летают профессиональные игроки. Просто верь в себя и доверяй своим инстинктам, и я верю, что у тебя все получится! А в остальном - просто получайте удовольствие. Лучше всего у меня получается летать, когда я не думаю о себе, а наслаждаюсь".

Рон посмотрел на Гарри: "Ух ты, спасибо, приятель. Ты действительно веришь в меня?".

Гарри кивнул и посмотрел на своего друга, помня, что Рон всегда боролся с уверенностью в себе: "Конечно, верю". Рон похлопал его по спине и рассмеялся: "Но давай-ка лучше обратим внимание и посмотрим, сможем ли мы уловить какие-нибудь закономерности из последних забегов, прежде чем ты встанешь".

Рон улыбнулся и оглянулся на метлу, которая бежала по дистанции, случайно натолкнувшись на один из пылающих обручей. Гарри мог слышать, как Рон тихо повторял: "Будь уверен, ты сможешь. Будь уверен, ты сможешь".

Когда подошла очередь Рона, он вышел на линию старта под руководством волшебника, одетого в плавки и футбольный свитер. Гарри рассмеялся и отметил, что они хотя бы имеют отношение к спорту. По взмаху палочки рядом с Роном появилось слегка размытое изображение человека на его метле. Гарри предположил, что это, должно быть, и есть тот самый Крум, с которым им предстоит соревноваться.

По какому-то невидимому сигналу Рон и мираж Крума в один и тот же момент стартовали, устремившись к первому обручу. Гарри наблюдал за тем, как фигура постоянно обгоняет Рона, совершая, как он был уверен, идеальный забег. Но большее впечатление на Гарри произвел бег его друга. Хотя Рон, возможно, и срезался на некоторых поворотах, он, несомненно, показывал отличные результаты и до сих пор не задел ни одного кольца. Когда Рон взмыл вверх, чтобы пройти последнее кольцо, Гарри увидел, что, когда он пролетел через кольцо и наклонил метлу вниз, чтобы направиться к финишу, его импульс понес его вверх и потянул метлу вверх, что Рону пришлось исправить. Это было незначительно, но Гарри был уверен, что даже в опытных руках это будет стоить некоторого времени. Рон летел к финишу, и по мере того, как он приближался, Гарри заметил широкую улыбку, которая, казалось, покрывала всё его лицо, и которая почему-то становилась ещё шире, когда он пересекал финишную черту. Рон остановился и, спрыгнув с метлы, подбежал к Гарри, и они оба посмотрели на его время. 59:58!

"Вот это да! Гарри, ты видел, как он бежал? Это было потрясающе. Я не знаю, летал ли я когда-нибудь так хорошо. Не могу дождаться, когда расскажу об этом Биллу, Чарли и близнецам! Интересно, они будут бегать? Спасибо за совет, Гарри, удачи! Я пойду подожду вон там; может быть, мне удастся найти Гермиону до вашего забега". Рон взволнованно воскликнул и побежал в сторону трибун.

Гарри пришлось подождать еще три флаера, прежде чем настала его очередь отправиться к стартовым воротам. Пока он ждал, Гарри мысленно пересматривал разговор с мисс Макдональд. Он не мог поверить, что теперь у него есть источник информации о его маме и возможность узнать ее поближе или хотя бы узнать, кем она была как студентка Хогвартса.

Не менее удивительным бонусом стало то, что она, похоже, поверила в Сириуса, и Гарри не мог не подумать, что, возможно, он уже не так одинок. Он, конечно, намеревался на этот раз действовать более активно и, надеюсь, добиться свободы Сириуса, и был уверен, что присутствие нескольких взрослых обязательно поможет. Мечты Гарри были прерваны, когда тот же модно одетый волшебник, который помогал Рону, указал на линию старта и начал объяснять правила.

"Здравствуйте и добро пожаловать на дистанцию. Все довольно просто и понятно. Кольца, через которые вам нужно пролететь, - это оранжевый огонь, если вы заденете край, он станет красным на пару секунд, и к вашему счету будет применен штраф по времени, в противном случае они станут зелеными. Посмотрим... вы... да, похоже, вы летите против времени Крума. Поэтому я произнесу заклинание, которое в точности повторит забег Крума, и вы сможете увидеть, как ваш забег соотносится с ним. Это даст вам дополнительную мотивацию, и, возможно, вы увидите, насколько близко вы к нему приблизились. А теперь садись на метлу и готовься к старту".

Гарри сел на метлу, и на секунду ему показалось, что он впервые сел на свою оригинальную метлу, которую ему "таинственным образом" подарили. Хотя он, конечно, не мог найти недостатков в своей Огненной метле, которая действительно была шедевром, при воспоминании о своей первой метле, когда он летал на своей Огненной метле, у него всегда возникала тоска. Сейчас это чувство тоски отсутствовало, и, вероятно, благодаря мыслям о разговоре с мисс Макдональд, Гарри почувствовал, как внутри него расцветает теплое расслабляющее чувство.

http://tl.rulate.ru/book/103621/3607739

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь