Готовый перевод Each Other's Savior / Гарри Поттер: Спасите друг друга: Глава 11

Глаз мальчика слегка дернулся. То, что на нем была красивая одежда, не означало, что в данный момент он не сидел на мели! Мерлин, да ему, наверное, придется потом продавать мантии!

"Ты собираешься двигаться дальше, или мне нужно выстрелить гексом?" - резко спросила девушка, прерывая ход его мыслей.

Адриан зарычал. "Послушай. У меня сегодня был очень, очень плохой день. Без этого мешочка я мог бы и умереть. Уверяю тебя, без этих монет у меня действительно будут неприятности".

"Тогда... тогда..." Девушка на секунду замешкалась, но потом, кажется, взяла себя в руки. "Тогда, если все так и есть, мне придется тебя заколдовать!"

Услышав это заявление, Адриан быстро прокрутил в голове возможные варианты развития событий. Скорее всего, ему придется уклониться. Затем броситься на девушку, повалить ее на землю и забрать мешочек. Тогда, возможно, фигура, которая, казалось, пряталась за девушкой, нападет на него и...

Минуточку. Фигура, прячущаяся за спиной?

Его глаза наконец заметили маленькую фигурку в такой же рваной одежде, прятавшуюся за спиной светловолосой девушки и выглядывавшую наружу.

Он вдруг осознал, как долго он стоял там, разрабатывая план. Почему она до сих пор не ошеломила его?

"У тебя ведь нет палочки?" медленно спросил Адриан.

На лице девушки мелькнула паника.

"Я понятия не имею, о чем вы говорите!" - отрицала девушка. "Конечно, у меня есть палочка! Я даю тебе шанс уйти, пока я не начал стрелять в тебя заклинаниями!"

Это было похоже на гамбит. Но у Хедриана было странное чувство, что шансы были не в его пользу.

"Хорошо, тогда", - бросил Хэдриан. "Заколдуй меня. Вытащи свою палочку и заколдуй меня".

...

...

Девушка вынула руку из мантии и показала... ничего.

"Это ничего не меняет!" - прорычала она. "Подойдешь ближе, и я тебя покалечу! Палочка или не палочка!"

Девушка сжала кулак и постаралась принять боевую стойку.

"Тогда просто верни мне мои деньги!" прорычал Хедриан.

"Ну, я не могу этого сделать!"

Яростный взгляд девушки по-прежнему говорил Хедриану о том, что она не откажется от мешочка, который у нее есть.

Тогда придется принимать решительные меры.

В руке Адриана появилась его собственная палочка. Глаза девушки расширились от ужаса, когда она увидела, что палочка появилась.

"Мой мешочек. Пожалуйста". сказал Адриан сквозь стиснутые зубы.

Девушка ошеломленно кивнула и бросила палочку в его протянутую руку, чтобы он ее поймал.

"Надо бы позвать авроров, - пробормотал Хедриан. "Я буду в полном праве выдать вас обоих".

Это было бы вполне законным поступком. Но Хедриан знал, что в данный момент у него не хватает духу сделать это. К тому же в этом случае он почувствовал бы себя мудаком.

"Подождите!" - закричала девушка. "Пожалуйста, не выдавайте нас! Они нас разлучат!" - жестом она указала на девочку позади себя. "Я сделаю..."

Девочка на секунду замешкалась.

Хедриан получше присмотрелась к девочке рядом с ней. Она была точной копией своей старшей сестры, только в более юном теле. Казалось, девочка умоляюще смотрит на Адриана, заставляя его сердце сжиматься.

Если бы он уже решил сдать их, то был бы уверен, что взгляд, брошенный девочкой, убил бы его от стыда.

Поэтому Адриан решил хорошенько подумать, что делать дальше.

Сдать их уже невозможно. Просить денег было бы бессмысленно. Они, вероятно, нуждались в них больше, чем он сам.

Но может ли он просто проигнорировать тот факт, что девушка только что ограбила его?

Внезапно его осенила идея.

Это была долгая ночь. Все просто рухнуло на него, и он даже не понимал, как к этому относиться.

Шантаж - это не то, чем он мог бы особенно гордиться, но обстоятельства, казалось, действительно тяготили его.

Ему нужен кто-то. Просто кто-то.

Вздохнув, Адриан наконец дал ответ. "Я не собираюсь тебя сдавать".

Девушка перед ним облегченно вздохнула. Однако прежде чем она успела что-то сказать, Хедриан закончил свое предложение.

"Просто сделайте мне одолжение, и мы поквитаемся. Я даже угощу вас обеих едой".

Хедриан заметил, как девушка напряглась. Она казалась почти нерешительной, но предложение бесплатной еды, вероятно, перевесило. Хэдриан не понимал, почему, но на ее лице появилось выражение страха, когда она посмотрела вниз, на свое тело, и снова на Хэдриана.

Наконец, спустя, казалось, целую минуту, девушка ответила. "Хорошо... что за услуга?" - испуганно спросила она.

"..."

"..."

"Послушай мою историю".

"...А?"

Ее рот медленно опустился. Похоже, она ожидала совсем не того, о чем просил ее Адриан.

"Послушай мою историю", - повторил Адриан, почти раздражаясь.

"Мне очень жаль. Но я в твоей власти, а ты просто... хочешь, чтобы я выслушала твою историю?" - недоверчиво спросила девушка.

"Ну да. О чем еще я могу просить?" Адриан почесал голову. "Я же не могу попросить денег".

Девушка целую минуту смотрела на него в недоумении. Постепенно на ее губах заиграла улыбка, пока она не разразилась приступом смеха. Похоже, она почувствовала... облегчение?

Адриан покраснел от смущения, подумав, что она смеется над ним. "Ну? Ты собираешься?" - нахмурился он.

Девушке пришлось сдерживать себя, чтобы не рассмеяться слишком сильно. Она вытерла слезу с глаза и одарила Адриана самой большой ухмылкой, которую он когда-либо видел на чьем-либо лице.

По какой-то причине это вызвало и его небольшую улыбку. Что бы это ни было... он решил, что ему нравится, когда девушка перед ним так ухмыляется.

"Дафна", - сказала она, протягивая руку. "Малышка рядом со мной - Астория, моя младшая сестра".

Жест прервал размышления Адриана, заставив его посмотреть на протянутую костлявую руку. Хэдриан протянул свою, чтобы пожать ее, но замер, не дождавшись ответа.

В этот момент он принял решение.

И он понял, что оно правильное, как только его рука сжалась в ее, и слова слетели с его губ.

"Меня зовут Гарри. Гарри Эванс".

http://tl.rulate.ru/book/103619/3606945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь