Готовый перевод Each Other's Savior / Гарри Поттер: Спасите друг друга: Глава 4

При упоминании дня Тилли внезапно сменила свое торжественное состояние на возбужденное, заставив Адриана задуматься о том, что происходит.

"О, мастер Гарри! Тилли чуть не забыла, но Тилли не забыла!" воскликнула она.

"Что забыла?" недоумевал Хедриан.

"День рождения молодого хозяина!"

По щелчку ее пальцев на круглом столе перед ними появился торт из красного бархата, отчего у Хедриана отпала челюсть.

"У меня сегодня день рождения!" Хедриан был в недоумении, что забыл о собственном дне рождения. "Ты вспомнил". Его глаза смягчились.

Тилли засияла. "Жаль, что молодой хозяин Гарри забыл. Но именно поэтому Тилли здесь! Чтобы хозяин Гарри был счастлив и знал, что его любят!"

Адриан тут же подскочил к маленькой эльфийке и обхватил ее руками, притягивая к себе.

"Спасибо, Тилли". прошептал он ей на ухо.

Эльф хихикнул. "Ничего страшного, мастер Гарри. Почему бы вам не загадать желание?"

Отстранившись, он посмотрел на торт. Адриан насчитал 12 свечей и улыбнулся.

На самом деле его день рождения приходился на 31 июля, но он всегда праздновал его накануне. Джейми был более избалован их отцом, а Хедриан обычно не принимал такого участия в праздновании дня рождения.

Поэтому он не хотел праздновать в тот же день, что и его близнец.

Он осторожно взял торт в руки, и свечи мягко полетели в его сторону, как бы призывая его подуть на них.

"Спасибо тебе еще раз, Тилли. Ты каким-то образом вспомнила, когда я, казалось, забыл о себе", - усмехнулся он.

Маленькая эльфийка улыбнулась, глядя, как Адриан задувает свечи, безмолвно загадывая желание.

"Что желает юный господин?"

Единственным ответом, который смог дать Адриан домовому эльфу, была грустная улыбка, после чего он с жадностью принялся за торт.

***

Выбравшись из флуда Протекающего котла, Хэдриан обнаружил, что Аллея Диагоналей кипит активной жизнью. Повсюду ведьмы и волшебники двигались целеустремленно. Это было неудивительно, учитывая, что до начала учебного года в Хогвартсе оставалось около месяца.

Отправиться в небольшое путешествие Адриана заставил отец. Обычно его даже не хотели брать в такую поездку, но Джеймс дал понять, что хочет, чтобы он поладил со своей будущей женой.

"Джеймс?" размышлял Адриан.

Джеймс не был тем, кого он мог бы назвать отцом. Конечно, он был кровным родственником, но, судя по его поступкам и отношению к Адриану, называть его отцом было почти невозможно.

Возможно, его не стоит называть отцом.

Может, Адриан и не мог сказать ему это в лицо, но он, по крайней мере, мог контролировать свои мысли.

И он решил думать об этом человеке просто как о Джеймсе, по крайней мере на время этого похода по магазинам. Кто знает, может, это перерастет в нечто более постоянное.

"Не отставай от нас, парень! Только не говори мне, что ты заболел флоу?"

Голос мужчины, стоявшего перед ним, дал ему понять, что он отстает.

Бровь Адриана дернулась. Возможно, такими темпами Джеймс скоро станет постоянным.

Джеймс Поттер шел впереди, Нарцисса Блэк - справа от него, а его любимый сын - слева. Эта сцена внезапно вызвала у него прилив грусти, ведь он был самым необычным.

Тряхнув головой, Адриан проигнорировал эти мысли и ускорил шаг, пока не догнал остальных, заслужив ухмылку от своего надоедливого близнеца.

Жители Диагон-аллеи, казалось, наконец заметили, кто находится в их присутствии, и стали протискиваться поближе к Поттерам.

"Лорд Поттер! Он здесь!"

"Это он? Что это за женщина с ним?"

"Разве это не леди Малфой? Что она с ним делает?"

"Лорд Поттер! Спасибо вам за победу над Темным Лордом!"

"Британия благодарит вас, сэр!"

Шумная толпа, казалось, освободила место для маленькой вечеринки, когда раздались одобрительные возгласы. Джеймс Поттер ухмыльнулся и помахал толпе, принимая комплименты на свой счет.

Адриан взглянул на Нарциссу, так как женщину, казалось, засыпали вопросами. Многие из них спрашивали, что она делает с Джеймсом Поттером. В ответ она лишь улыбалась и махала рукой.

Несколько раз она бросала взгляды в его сторону, но его серьезный вид пресекал любые попытки задать вопрос. Не говоря уже о том, что он, похоже, не очень-то держался рядом со всеми остальными.

Джейми, однако, принимал все близко к сердцу. По своей реакции он был почти что клоном Джеймса. Волны и улыбки пронеслись по толпе, и все бросились к нему, чтобы задать Адриану все интересующие их вопросы.

"Расскажите нам, как поживает лорд Поттер?"

"Как это было, когда Темный Лорд был повержен? Вы были там!"

"Кто эта леди рядом с лордом Поттером?"

"О мой красавчик... ты холост?"

Джейми без труда находил ответ на каждый заданный вопрос.

"Мой отец - величайший! Он поведет волшебников Британии в новую эру!"

"Ну, я был не настолько стар, чтобы помнить..."

"Думаю, мой отец скоро сделает об этом заявление".

"А я сейчас довольно одинока, но кто знает, надолго ли, так что вам лучше действовать быстро, мисс".

В последнем ответе Джейми подмигнул ведьме, которая задала этот вопрос, заставив ее покраснеть.

Наконец, спустя некоторое время, все они прибыли к месту назначения. Толпа немного рассеялась, и все разошлись по своим делам. Очевидно, многие готовились к предстоящему семестру в Хогвартсе, что не позволяло их поклонению знаменитостям длиться долго.

Магазин "Quality Quidditch Supplies" не был любимым местом Адриана, но глаза его коллеги-близнеца загорелись, когда Джейми осмотрел магазин.

"Джейми, я же говорил, что куплю тебе что-нибудь особенное на день рождения!" сказал Джеймс с ухмылкой. Но тот неожиданно вспомнил, что у Адриана тоже день рождения, и нахмурился. "Мы зайдем в книжный магазин "Вторая рука" за твоим подарком после, если ты немного подождешь снаружи".

Для Хедриана это был небольшой сюрприз. Не то, что он должен был получить книги из вторых рук, потому что это было вполне ожидаемо, учитывая отношение к нему отца Джеймса, а то, что он все-таки получит что-то на свой день рождения.

"Спасибо, отец". вежливо сказал Адриан.

Мужчина лишь хмыкнул и потащил своего любимого сына внутрь магазина, а его будущая жена последовала за ним.

Хэдриан стоял снаружи и ждал, пока они закончат. Ему было немного неприятно, что его брат получил что-то такое хорошее, но было бы гораздо неприятнее, если бы Хэдриан тоже увлекался квиддичем.

"Хммм... Может, я не нравлюсь Джеймсу, потому что не играю в квиддич", - размышлял Хедриан. "Нет, этого не может быть. Единственная зацепка, на которую я могу опираться, - это комментарии Тилли. Но если серьезно, что я вообще мог украсть?"

Слова Тилли, сказанные вчера вечером, продолжали беспокоить его. Он понимал, что, возможно, ему следует больше наслаждаться этим днем и поддаться своему волнению от того, что он действительно получил несколько книг.

Было немного неловко стоять, прислонившись к качественному инвентарю для квиддича. Но его волнение от того, что он действительно получит подарки, с лихвой компенсировало это, так как он с готовностью стоял и терпеливо ждал.

Было довольно странно думать, что Джеймс предложит ему что-то на день рождения. И единственным условием было то, что он будет ждать здесь? Обычно он просто заказывал...

"Эй!"

инстинктивно воскликнул Адриан, почувствовав, как его схватили за шиворот.

'Pop!'

Все произошло так быстро, что через несколько мгновений Адриан оказался в пустом переулке, а перед ним стоял человек в темной мантии с капюшоном, закрывающим лицо.

Прежде чем он успел полностью осознать происходящее, в горле у него заклокотало.

 

http://tl.rulate.ru/book/103619/3606938

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь