Готовый перевод Закинутый в иной мир. / Закинутый в иной мир.: Глава 6.

Волнение возрастало, в голове проносились фразы, но с какой именно начать, да и с чего вообще начать Вова не знал. Уже пару минут старушка напротив него ждала хоть какого-то ответа, но не подгоняла и не давила на него и это успокаивало юношу. Если его план пойдет хоть немного не так – ему конец, но выхода другого он не видел. Эстас потянул за веревку, на которой держался артефакт, висевший у него всегда под майкой, который одолжил ему Астарон. Как только артефакт предстал перед глазами Неремты, ее глаза расширились от удивления и через несколько секунд уставились на парня. Такая реакция не удивила Владимира, ведь этот предмет стоил огромных денег, которых хватило бы на всех в деревне на несколько лет. По словам Астарона, лишь коснувшись этого магического предмета можно было понимать незнакомую тебе речь, поэтому Вова, протянув артефакт бабушке Нерем, взглядом призвал коснуться его. Старушка без сомнений, но медленно протянула руку вперед и положила ладонью на артефакт.

- Думаю, теперь мы сможем поговорить – начал юноша – Вы меня понимаете?

- Да… - ответила собеседница и, подумав пару секунд, начала засыпать Эстаса вопросами – Так значит, ты не говоришь, потому что не знаешь языка? Но тогда откуда ты? Где ты достал аукум? Кто ты… - парень притормозил старушку, выставив вторую руку перед ней и с легкой улыбкой заговорил:

- Давайте я пока на озвученные вопросы отвечу. Вы правы, языка я не знаю, а понимать вас помогал мне этот… аукум, как вы выразились. Его я получил от человека, который спас мне жизнь в лесу. Позвольте рассказать вам подробнее, что со мной случилось за последние дни и о том, кто я такой, чтобы вы могли мне доверять – после этих слов Владимир рассказал все: кто он, как зовут и откуда он, как оказался в лесу и последующие его приключения до встречи с собеседницей. Он сказал все, не скрывая ни одной детали. Чтобы перестать топтаться на месте и двигаться дальше, парень поставил все на доброту бабушки, приютившей его.

После рассказа собеседника, Неремта пару минут молча переваривала полученную информации, уставившись в чистое звездное небо, пока Вова не решился прервать ее:

- Прошу, помогите мне!

- Но чем я могу помочь? – спросила, все еще растерянная и не верящая в услышанное, старушка.

- Научите меня местному языку и расскажите об этом мире, прошу! Только вы можете помочь, только вам я могу довериться – после этих слов паренек опустил грустный взгляд в землю, давя на жалость собеседницы.

Бабушка Нерем обняла Эстаса, смахивая слезинки с глаз.

- Конечно, я тебе помогу! Бедный потерявшийся ребенок – после чего чмокнула в лоб.

После такой реакции у парня намокли глаза, и он радостно начал благодарить свою спасительницу. Весь оставшийся вечер они рассказывали друг другу истории. Юноша о себе, а старушка проводила вступительную лекцию о мире, в котором они находились.

Начиная со следующего дня, у Владимира начались индивидуальные занятия с Немрем по изучению местного языка. Все обязанности, которые были на юноше с самого начала так и остались на нем, но с каждым днем он становился все проворнее и справлялся с работой все быстрее. По вечерам он занимался, изучая слова и, отложив в сторону артефакт, пытался понять Неремту и хоть что-то ответить. Благо язык оказался не таким сложным, да и у парня были способности к языкам. Спустя пару недель он уже мог понимать простые фразы и, хоть с трудом, но отвечать на них. Был собран целый список фраз и ответов, которые нужно было выучить в самом начале, что-то вроде памятки для иностранца. Тело же в свою очередь окрепло и не ныло по вечерам как раньше, из-за чего парень начал делать разминки до и после сна, а также начал бегать по утрам. Его физические показатели уступали местным, и эту проблему надо было решать. Конечно же, никто из деревенских не выбивал заваленные мебелью и другими вещами двери с такой же легкостью, как это сделал Астарон, но ежедневный тяжелый труд делал их крепкими людьми.

Вову сильно заинтересовали травы и их применение, поэтому вскоре, помимо языковых уроков, также начались лекции по травничевству. Бабушка Нерем объясняла особенности каждого ингредиента, показывала способы приготовления тех или иных зелий и давала советы, основанные на своем опыте.

Спустя два месяца разговоры в хижине велись лишь на местном языке, да и пока Эстас и Нерем были наедине, артефактом юноша не пользовался. Он начал читать книги, которые пылились у старушки на полках и разрабатывать план дальнейших действий. Вскоре аукуму оставалось только ждать возвращения в руки владельца.

http://tl.rulate.ru/book/10328/201790

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
за 2 месяца выучил и язык и письменность? в том мире 560 часов в сутки?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь