Готовый перевод The Catcher / Наруто: Охотник: Глава 21

Наруто стоял у входа в классную комнату класса А1, делая несколько глубоких и успокаивающих вдохов и готовясь к первому дню тренировок ниндзя. Именно здесь было самое сложное. Завтра все будет проще. Нужно только пережить этот тяжелый момент... Покачав головой, Наруто вошёл в класс и встал рядом с учительским столом, как и просил его дедушка. Сегодня утром он должен был встретиться с человеком по имени Ирука Умино, и этот человек должен был стать его главным сенсеем.

Как оказалось, Наруто пришел рано. По этой причине ему пришлось стоять на первой парте и ждать прихода Умино, пока класс постепенно затихал и начинал пялиться. Наруто не смущался своего внешнего вида, но, может быть, его чрезвычайно длинные и шипастые волосы были просто немного спутанными и дикими? Трудно было сказать, глядя на окружающий его класс, ведь сразу же можно было заметить десятки самых разных причесок и цветов волос. В любом случае, на него сейчас смотрели, как на особо интересную букашку, а это было не самое любимое занятие...

"Как тебя зовут?"

Наруто благодарно улыбнулся мальчику с треугольными пятнами на щеках, который задал этот вопрос. С вопросами он справлялся... А вот со взглядами, спокойно давящими на его чувства... не очень. Наруто перестал опираться на парту, выпрямился и заговорил настолько четким голосом, насколько мог. "Меня зовут Узумаки Наруто. Рад познакомиться со всеми вами".

"Почему вы здесь?" На этот раз речь зашла о несколько забывчивом мальчике с песочно-каштановыми волосами.

"Я приду в этот класс с сегодняшнего дня". Наруто с трудом, но удалось сохранить голос спокойным и невозмутимым.

"Ну что ж... Важно, чтобы ты понял одну вещь... Слэм! Меня зовут Киба, и я здесь альфа. Не вставай у меня на пути!" Мальчик, отмеченный треугольником, теперь стоял на парте и бил себя в грудь, как обезьяна.

Несмотря на конфронтационный тон мальчика Кибы, Наруто забавляли его выходки. Похоже, он не имел в виду ничего особенного, просто был крайне самоуверен и территориален, как животное. Возможно, он даже был членом клана Инузука, и тогда его странное поведение было бы вполне логичным. Это был клан звероловов-следопытов, и они доставили Наруто немало хлопот, когда он впервые сбежал из Конохи. Наруто неделями валялся в собственной моче, потому что это был единственный достойный способ отбить у них способность выслеживать животных. К счастью для Наруто, их охота за ним в конце концов прекратилась, потому что он не любил этот запах, а обоняние у него было острым.

Вернувшись к текущему моменту, Наруто посмотрел в глаза так называемому "альфе", и тот медленно кивнул в знак понимания. "Принято к сведению", - было все, что он сказал в ответ.

Киба, казалось, пошатнулся, когда Наруто легко согласился с его статусом альфы, и его рот несколько раз дернулся и закрылся. Затем он внезапно поднялся, улыбнулся, указал на Наруто и выкрикнул: "Значит, ты трус!".

Стремясь использовать наиболее эффективный язык тела, Наруто склонил голову набок, словно собака, исследующая странный звук. Он решил, что эта поза будет особенно уместна для мальчика из клана Инузука. "Киба... Я могу либо дать тебе то, что ты хочешь, как я только что сделал, либо сопротивляться тебе, чтобы доказать, что я не трус... Какой из этих двух вариантов ты бы предпочел?"

Очевидно, Кибе никогда раньше не задавали такого вопроса, потому что он был совершенно ошеломлен этим вопросом. Наконец, не найдя другого выхода, он громко заявил: "Ты странный", - и рухнул обратно на свое место.

По всей комнате раздалось хихиканье - как мальчиков, так и девочек - по поводу этого странного противостояния.

Наруто называли гораздо хуже, чем "странный", поэтому он просто пожал плечами и снова прислонился к столу.

"Так, все замолчите и идите на свои о... Хорошо, садитесь быстро, и я представлю вам нового одноклассника". Ирука Умино выглядел взволнованным самим фактом существования Наруто, но он явно пытался взять себя в руки. "Это ниндзя-стажер Наруто Узумаки. По происхождению он житель Конохи, но уже долгое время путешествует и только недавно вернулся в деревню. Наруто, не хотел бы ты рассказать классу что-нибудь о себе?"

Наруто заранее предупредили, что этот вопрос, скорее всего, будет задан, поэтому он подготовил ответ, который мог бы дать ему некоторую свободу действий в случае странного поведения. "Да... Спасибо, сенсей. Меня зовут, как вы уже дважды слышали, Наруто Узумаки. Я путешествую уже довольно давно, поэтому никогда не знал детей своего возраста. Я не очень хорошо знаю, как играть с друзьями, но надеюсь найти общий язык со всеми вами и насладиться обучением в этой академии. В настоящее время мои хобби - тренировки, охота и еда. Буду рад познакомиться с вами поближе". Наруто поклонился классу, а затем обернулся к Ируке-сенсею.

"Что ж... Вот и все". Ирука бросил на Наруто косой взгляд, потому что мальчик представил его очень откровенно и по-взрослому. "Когда это будет уместно... Пожалуйста, подойдите и представьтесь Наруто. Наруто, пожалуйста, присаживайся, где есть место".

Наруто был удивлён, что в комнате не было места, поэтому его глаза слегка расширились, когда он быстро осмотрел комнату. Здесь было множество совершенно непонятных лиц, несколько нетерпеливых женских лиц, а также наследницы Ино и Хината. Наруто предположил, что они уже знают, кто он такой, в основном из-за того, что обе выглядели явно взволнованными...

А вот розововолосая девушка слева от них выглядела совершенно враждебно.

По крайней мере, сейчас Наруто решил держаться от них подальше. Переключив внимание на остальную часть класса, Наруто наконец увидел то, что искал. Он увидел мальчика, спящего на парте, и понял, что это может быть только ленивый и гениальный Шикамару Нара.

Еще раз кивнув Ируке-сенсею, Наруто прошел по проходу к спящему мальчику и занял место справа от него. Когда спящий мальчик приоткрыл глаз, Наруто кивнул ему, а затем сделал то же самое с пухлым мальчиком по другую сторону от Шикамару. В итоге Наруто оказался в двух рядах перед Ино и Хинатой, так что он опасался, что будет чувствовать их взгляды на своем затылке в течение всего урока.

Впрочем, наследницы не были главной заботой Наруто. Их розововолосая подруга была в несколько раз хуже... С такого расстояния от розоволосой девушки даже пахло враждебностью, а Наруто этого не понимал. Ему были чужды презрение и ненависть, но от этой девушки так не пахло. От нее пахло хорошо скрытой враждебностью, словно от хорошо обученной и смертоносной охотничьей собаки. Сбросив с плеч рюкзак, Наруто достал письменные принадлежности и стал ждать начала лекции.

Сто восемьдесят скучных до онемения минут спустя...

Наруто был ошеломлен... Он был шокирован и потрясен тем, что занятия проходят именно в таком темпе. Ирука, безусловно, был достойным учителем, и он старался, Ками помоги ему, старался, но его программа была... для имбецилов. То, на что он пошел, чтобы описать простейшие вещи, было абсурдом...

За последние полтора часа они узнали имена и поступки первых четырех Хокаге... и все. Между ними было много разговоров и объяснений, но это было единственное, что было затронуто. Наруто надеялся, что Алсея не собирается мучить его подобным образом. Он не хотел задевать ее чувства, но, судя по "Бревну", он не собирался выслушивать этот бред чаще, чем раз в день! Это было настолько плохо, что Наруто всерьез подумывал о том, чтобы свалиться в дремоту, как Шикамару... Но в итоге Наруто решил дотерпеть до конца дня, а в будущем заняться самообразованием.

 

http://tl.rulate.ru/book/103204/3593130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь