Готовый перевод The Catcher / Наруто: Охотник: Глава 7

Десять минут спустя...

После нескольких неудачных попыток прочесать лес ниндзя из Деревни Скрытого Облака по имени Дзюнко наконец нашел нужную ему поляну и опустился на землю. Он был родом из горной страны, поэтому вся эта зелень была для него чужой. Впрочем, неважно... Он все еще находился в пределах допустимого количества потерянного времени. Теперь оставалось только ждать, когда прибудут его соотечественники, чтобы помочь ему на следующем этапе. Он с нетерпением ждал этой помощи не только по одной причине. Сумка на его плече не переставала колыхаться и брыкаться с тех пор, как он покинул Коноху, и это раздражало его до крайности...

Дзюнко с досадой хлопнул сумкой по земле и усмехнулся, услышав изнутри два полных боли писка. "Тихо вы двое", - крикнул Дзюнко на мешок. "Сидите тихо и не шумите, а то пожалеете!" Мешок тут же затих, хотя Дзюнко все еще слышала тихие всхлипывания, доносящиеся из его недр.

С несколькими трелями птиц, которые были кодовым приветствием команды, на поляну внезапно опустились еще два ниндзя, и Дзюнко впервые с начала своей миссии улыбнулся. "Приветствую Корина, Гатто. Готовы ли вы..."

Треск, треск, треск, треск, треск!

Без всякого предупреждения на Дзюнко, Корина и Гатто обрушился дикий град кунаев, заставивший их в бешенстве броситься в укрытие на деревья. К сожалению, многие кунаи летели вверх и под неправильным углом, поэтому в сумраке леса их было практически невозможно предугадать, а тем более увернуться от них. Корин получил удар кунаем в правое бедро, Гатто - в правый глаз, а Дзюнко почувствовал, как что-то вонзилось в мясо его верхней части руки и разлетелось на сотни кусочков. Проклятье! Все эти чертовы осколки будет невероятно трудно извлечь! Зарычав от возмущения, Дзюнко быстрым дзюцу перевязал руку глиняной повязкой. Получилось не идеально, но для остановки кровотечения более чем достаточно...

Менее чем через пять секунд после начала атаки трое ниндзя снова сгруппировались в двадцати футах от поляны, притаившись в листве дерева спиной друг к другу.

"Какого черта, сэнсэй Дзюнко, - прорычал ниндзя-генин по имени Гатто.

За вами следили, сэнсэй, а теперь мы попали в засаду! Я знал, что это задание слишком высокого уровня для нас двоих!" Второй генин по имени Корин явно позволил страху покинуть его, и сейчас он говорил вещи, о которых Дзюнко впоследствии пожалеет.

"Держите себя в руках, придурки! Дзюнко тут же огрызнулся, пообещав насилие, если его не послушаются. "Я знаю, что за мной никто не следил! Я понятия не имею, что это такое!"

"Сэнсэй! Цель миссии исчезла!"

Все трое ниндзя тут же посмотрели вниз, на поляну. Сумка, которая должна была лежать среди разбросанных камней кунаев,... исчезла.

"Найдите их", - тут же выкрикнула Дзюнко. "Кажется, нас обманул одинокий человек!"

"Ладно, пошли!"

Несмотря на то, что Наруто перепрыгивал с дерева на дерево так быстро, как только мог, неся на плече огромную рогожную сумку, он все равно старался двигаться как можно тише. Главной загвоздкой в его попытках сделать хоть что-то похожее на скрытность было то, что мешок все это время издавал различные стоны, визги и звуки ужаса, и вот-вот должен был выдать их всех. Неслышно вздохнув, Наруто опустился на землю между тремя большими валунами и глубоко вздохнул, прежде чем обратиться к сумке. Сейчас определенно было не время для страха перед сценой, но Ками помогла ему занервничать.

"Послушайте, девочки. Я здесь, чтобы помочь вам, и мы уже ушли от вражеских ниндзя, но если вы будете продолжать кричать, нас обязательно поймают".

......

......

"Кто вы?" Женский голос звучал одновременно испуганно и решительно.

"Мое имя не так важно, как мои намерения. Ты хочешь вернуться в Коноху, а я хочу помочь тебе. Кто-нибудь из вас вообще способен двигаться как ниндзя?"

......

......

"Обычно Хината может, но, кажется, у нее сломана нога... Я не обучена. Я только начал учиться. Нам обоим всего по шесть лет..."

Наруто лишь кивнул головой в знак согласия... Как бы ни облегчило ему жизнь то, что эти девочки могут сами за себя постоять, ожидать от детей своего возраста обучения ниндзя было неразумно. "Ладно... Я знаю, что вам не понравится эта идея, но пока вы обе должны оставаться в мешке... Я могу двигаться быстро, как ниндзя, и могу нести вас обоих, но не в том случае, если мне не в чем вас нести..."

......

Наруто ожидал возражений, но, к его удивлению, ни одна из девушек не стала на него кричать. Он вздохнул с облегчением, потому что не привык иметь дело с людьми, готовыми к сотрудничеству...

"Ладно, мы поняли. Вы, похоже, так же молоды, как и мы... Как вы можете?"

"Нет времени болтать, мы уходим", - объявил Наруто, прерывая девушку. "Я слышу взрывы на заднем плане. Думаю, наши преследователи пытаются либо смыться, либо уничтожить мои ловушки". Не требуя дальнейших объяснений, Наруто прыгнул обратно в деревья и пошел по тонкому безопасному маршруту, который он проложил в своих ловушках. Он не преминул поблагодарить себя за то, что расставил несколько ловушек в разных направлениях, чтобы отвлечь преследование.

Дзюнко чертовски надоело постоянно уворачиваться от кунаев и ловушек! Через каждые десять футов в него летели кунаи, похожие на вырезанные вручную из камня, и это приводило его в ярость. "Корин! Вызови стервятника и сделай нам несколько глаз!"

"Понял", - отозвался Корин, опускаясь на землю. Вытащив длинный и толстый свиток, он использовал немного крови, стекавшей по его бедру, чтобы активировать свиток вызова.

ПУФ! Из свитка вылетело большое клубящееся облако дыма. Когда оно исчезло, на бумаге сидел большой стервятник.

"Чем я могу помочь вам, господин?" Стервятник заговорил культурным голосом, выдававшим и его внешность, и его образ жизни.

"Где-то в деревьях впереди кто-то украл цель нашей миссии. Это большая сумка цвета загара. Нам нужно, чтобы вы нашли ее". Корин выругался, когда его повязка на бедре снова налилась кровью. "Ребята, мне нужно отойти. Теперь, когда я вызвал Гатчо, если я потеряю сознание, он исчезнет. Мне нужно справиться с кровотечением".

Дзюнко кивнул в знак понимания, а затем жестом указал на Гатчо. "Ты будешь отчитываться перед нами".

Гатчо лишь кивнул с раздраженным выражением лица, после чего отправился в указанном направлении.

Наруто ненавидел тот факт, что спустя столько времени он снова отправляется в Коноху. Поначалу он даже думал забрать девушку к себе в убежище. Но в этом плане было две проблемы. В данный момент его убежище находилось дальше, чем деревня, а эти девушки явно принадлежали к высокопоставленным семьям ниндзя в Конохе. Иначе с чего бы их похитили ночью? Наруто не мог позволить себе отдать свой дом этим девушкам, чтобы потом его обнаружил Анбу...

Внезапно мысли Наруто оборвало странное чувство, которое он всегда испытывал. Он знал, что вражеские ниндзя приближаются, но не мог понять... Направо!

Повинуясь инстинкту, Наруто перестал прыгать по веткам и обхватил обеими руками ствол ближайшего дерева. Обхватив дерево всем телом, Наруто заскользил по его стволу, пока не оказался на дальней стороне. Когда два куная пролетели по обе стороны от ствола, Наруто едва успел увернуться, как металлическая проволока, соединившая их, заставила их закрутиться вокруг дерева. Затем Наруто снова помчался в лес, а в сотне ярдов за ним слышались звуки быстрого преследования.

"Нас обнаружили, и враги нас догоняют", - объяснил Наруто мешку очень тихим голосом. "Сейчас мы всего в пяти минутах ходьбы от Конохи, но я не смогу избавиться от этих ниндзя. Я скоро выпущу тебя и наполню эту сумку чем-нибудь в качестве приманки".

"Но... А как же ты!"

"Да! Я не хочу, чтобы ты умирал из-за меня!"

Голоса были обеспокоенными и робкими, злыми и испуганными, и все же они проявляли к Наруто больше доброты, чем он мог себе представить. Но одно он знал точно. Эти девочки будут жить.

http://tl.rulate.ru/book/103204/3593102

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь