Готовый перевод Beasts among shinobi / Наруто: Звери среди Шиноби: Глава 13

"Пойдем со мной, Наруто", - Артемида вывела Наруто из комнаты, не обращая внимания на страдальческие крики Аполлона. "Я приготовила для тебя завтрак".

Наруто просиял. "Правда? Ты имеешь в виду свежую, хорошую еду?"

Артемида кивнула. "Да. Я сам охотился и готовил ее".

"Да!" Наруто поднял кулак в воздух. "Два дня хорошей еды подряд!"

"Судя по тому, что мне рассказал Аполлон, ты никогда раньше не выходил за пределы этого особняка, верно?" поинтересовался Артемис.

Наруто покачал головой.

Артемида печально посмотрела на него. "Ты бедное дитя. Дикая природа буквально в твоей крови. Быть всю жизнь в закрытом помещении. . . Должно быть, это было мучительно".

"Ты даже не представляешь", - сказал Наруто с затравленным видом. "Все, чего я хочу, - это снова оказаться среди деревьев. Я не был в лесу с той ночи, когда родился".

Будучи шиноби Конохи и другом Тензо, Наруто привык к тому, что его окружает бесконечная зелень.

"Тогда решено. Сегодня вечером мы отправляемся на охоту", - объявил Артемис.

"Что? Погоди, разве это не опасно?"

Артемис ухмыльнулся. "Для Охотника скрыть свое присутствие - сущий пустяк. К тому же я - богиня охоты, дикой природы и лесов. Было бы преступно, если бы мой ребенок не испытал ничего из этого".

Наруто потрясенно смотрел на нее. Затем на его лице появилась возбужденная ухмылка. "Наконец-то! Я так долго этого ждал! Я стану лучшим охотником, которого вы когда-либо видели, поверьте!"

"Посмотрим", - выражение лица Артемиды изменилось. Наруто не знал, что это было, но оно выглядело почти... ...сожаление. "Но прежде расскажи мне о себе. Я многое упустил, и знаю, что никогда не смогу вернуть то время, но... ."

Наруто понимающе улыбнулся ей. "Меня зовут Наруто. Мне нравится рамен и мои дорогие люди. Мне не нравятся люди, которые ненавидят других, люди, которые жаждут мести, и люди, которые причиняют другим боль. Мое хобби - уничтожение Аполлона в видеоиграх и уход за растениями. И моя мечта на будущее. . ."

Глаза Наруто расфокусировались. Раньше он мечтал найти больше дорогих людей, чтобы спастись от томительного одиночества. Но сейчас... . .

Наруто одарил Артемиду радостной и обнадеживающей улыбкой.

"Я хочу узнать и провести время с мамой".

XxX

"Спасибо. Не знаю, как ты ее убедил, но спасибо".

Гестия лишь загадочно улыбнулась, глядя на пламя. "Не за что, Аполлон".

"Но я кое-что не понимаю. Как ты узнала, что он ее простит?" Аполлон наклонил голову. "Наруто мог ненавидеть Артемиду. Это могло легко сорваться".

"Я знала, что он простит ее, из-за одной вещи", - Гестия рассеянно ткнула палочкой в угли.

"Что именно?" Аполлон нахмурился в замешательстве.

"Когда ты вчера оставила нас одних, потому что тебе нужно было идти на музыкальное представление, которое ты просто не могла пропустить".

"Это был первый скрипичный концерт моего сына".

Гестия сделала паузу и удивленно посмотрела на Аполлона. "О. Я не знала."

"Да."

"Ты отличный отец, Аполлон".

Аполлон усмехнулся, но его глаза были немного грустными. "Спасибо. Так что, продолжим?"

"Ну, после того как ты ушел, Наруто показал мне кое-какие бумаги".

Аполлон вспомнил, как несколько месяцев назад он поймал Наруто на том, что тот прятал какие-то бумаги от его глаз. Тогда он подумал, что это просто приманка, чтобы заманить его в ловушку. Но на самом деле это было что-то законное.

А значит, когда Наруто ухмыльнулся... .

. ...Наруто блефовал?!

Этот маленький негодяй. Если бы Аполлон не знал ничего лучше, он бы поклялся, что Наруто - сын Гермеса.

"И то, что он написал на тех бумагах, - причина, по которой я знала, что он простит Артемиду", - продолжала Гестия. Она улыбнулась. "В конце концов, невозможно установить мир в этом мире, если ты не можешь простить даже собственную мать".

Аполлон моргнул. "И что теперь?"

"Спроси Наруто. Я не стану предавать его доверие", - глаза Гестии слегка сузились, словно осмеливаясь заставить Аполлона попытаться сделать это. Аполлон на мгновение задумался, прежде чем отбросить эту идею. Он не хотел так поступать с Гестией.

"Хорошо. Мне нужно выяснить, что он написал на тех бумагах". Руки Аполлона дернулись. Ему также нужно было преподать Наруто еще один урок о том, почему маленькие ничтожные дети не должны завоевывать богов.

"Ты сделаешь это".

Аполлон повернулся, чтобы уйти, но тут же вспомнил о чем-то. "Эй, ты ведь считаешь, что мои стихи хороши?"

Гестия слегка кашлянула. "О. Ммм, да. Конечно."

Аполлон усмехнулся. "Я принимаю это как "да".

http://tl.rulate.ru/book/102724/3562501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь