Готовый перевод Beasts among shinobi / Наруто: Звери среди Шиноби: Глава 6

XxX

2 месяца спустя.

"Погоди-погоди, дай-ка я уточню", - Наруто наклонился вперед, подозрительно прищурившись на Аполлона. "То есть ты хочешь сказать, что ты сын Зевса, царя богов?"

"Верно".

"Артемида - твоя сестра".

"Указывать на очевидное - твое хобби?"

"Заткнись. Зевс женат на Гере, и у них родился Арес".

"Еще раз скажешь мне "заткнись", и я покажу тебе, что мы делали с неблагодарными сопляками в Спарте. Подсказка: это была кровь".

"Ооо, я так боюсь". И он бы испугался, если бы Аполлон не угрожал ему каждые два часа. Но он никогда их не выполнял, в основном потому, что Артемида зарубила бы его, если бы он это сделал.

"Но Гера, как бы сказать, сестра Зевса".

"Ага."

Наруто уставился на Аполлона. "Они родные брат и сестра".

Аполлон пожал плечами. "У богов нет ДНК".

"Отсутствие ДНК не делает это менее странным!"

Аполлон покачал головой. "Ты смотришь на это с точки зрения смертного. С точки зрения богов, это совсем не странно. Единственное, что не одобряется, это если бог встречается со своими детьми, или полубоги с одними и теми же родителями встречаются вместе".

"Верно... ."

"Кроме того, мы все так или иначе связаны друг с другом, так что если ты собираешься быть таким, то круг твоих знакомств будет ограничен только смертными и духами природы", - пожал плечами Аполлон.

". ...хорошо."

Удивительно, но Наруто больше не испытывает такого сильного влечения к противоположному полу. Он не уверен, что это из-за того, что он вернулся в детское тело, но почему-то при мысли о Хинате его сердце больше не колотилось, а лицо не краснело.

Возможно, это влияние Артемиды на него.

XxX

3 месяца спустя.

Наруто тоскливо смотрел в окно особняка. Его пальцы выстукивали беспорядочные узоры на мраморном карнизе.

Он почувствовал, как Аполлон подошел к нему сзади. "Когда?"

Каким-то образом Аполлон понял, что имел в виду Наруто, задав этот вопрос, состоящий из одного слова. "Не знаю", - честно ответил он.

Наруто повернулся лицом к Аполлону, и Аполлон увидел боль в глазах Наруто. "Почему она не приходит ко мне?"

"Я не знаю", - повторил Аполлон.

"Это потому, что она меня ненавидит", - прошептал Наруто, глядя на свои крошечные ножки.

"Нет, это не..." - начал Аполлон, но Наруто оборвал его горькой усмешкой.

"О, пожалуйста. Не надо мне этого говорить. Артемида никогда не хотела ребенка, тем более мужского пола. Я для нее лишь болезненное напоминание", - Наруто отвел взгляд. "Иначе почему она до сих пор ни разу меня не видела?"

Аполлон заколебался. "Потому что она не хочет причинять тебе боль".

"Причинить мне боль?!" Наруто резко развернулся лицом к нему. Глаза Аполлона сузились, возмущенные тоном Наруто, но весь его гнев рассеялся, когда он увидел слезы на лице Наруто. "Ты что, с ума сошел? Почему она решила, что может причинить мне боль?!"

"Мы - боги", - просто ответил Аполлон. "Большинство богов, даже самых хороших, не очень-то подходят на роль родителей - кроме меня, конечно. А у моей младшей сестры никогда раньше не было детей. Она видела, что делают другие боги, к каким трагедиям они приводят, и боится, что с тобой случится то же самое. Она не хочет, чтобы тебе было больно".

Наруто с отчаянием посмотрел на Аполлона. "Мне плевать, что она меня оскорбляет. Мне плевать, что она на меня смотрит. Я просто не хочу оставаться с ней наедине. Почему она меня игнорирует?!"

Одиночество - это ад, от которого, как думал Наруто, он спасся много лет назад, но по какой-то причине вернулся обратно.

Хотя это было не совсем так. Он был не совсем одинок. Аполлон был здесь. Но, как и тогда, когда у него были Джиджи, Теучи и Аяме, Аполлона было недостаточно.

Наруто не мог покинуть особняк. Никто не мог войти, кроме Артемиды, его родной матери. А она никогда не приходила.

Аполлон открыл рот, чтобы заговорить, но тут же закрыл его. "Прости меня, Наруто, - наконец сказал он.

XxX

4 месяца спустя.

Наруто отступил назад, увернувшись от взмаха меча Аполлона на волосок. Затем он бросился вперед, кулак уже был готов нанести сокрушительный удар.

Аполло попытался вернуть меч, чтобы снова атаковать Наруто, но Наруто вскочил на ноги и, позаимствовав одну из техник Ли, отбил руку Аполло с мечом Сенпуу Конохи. Меч выскочил из рук Аполлона, и Аполлон был вынужден блокировать все удары Наруто голыми руками.

Аполлон откинул кулак назад для удара крюком. Наруто ухмыльнулся. Аполлон транслировал свои атаки, как студент Академии. Наруто видел его насквозь.

Наруто уклонился, отразив рукой безвредный удар, отбил ногой колени Аполлона, а другим кулаком ударил Аполлона в лицо.

Как раз в тот момент, когда его кулак должен был войти в контакт, Аполло взорвался. Его рука расплылась, когда он без труда заблокировал кулак Наруто своей ладонью, а затем удар Наруто пришелся Аполлону по коленям. Наруто быстро разбежался, отпрыгнув назад, чтобы увеличить расстояние между ними.

"Ух! Для маленького парня ты сильно бьешь", - Аполлон потирал колено, морщась. "Когда я предлагал сегодняшнюю боевую тренировку, я не думал, что она будет такой".

"Что, сильно проигрываешь?" поддразнил Наруто.

Аполлон сузил глаза. "Хочу напомнить тебе, что я сражаюсь менее чем на 1% от своей полной силы. Не будь таким, как другие полубоги до тебя. Высокомерие приведет тебя к гибели".

Может, Аполлон и сражается менее чем на 1% от своей полной силы, но Наруто тоже.

Наруто пожал плечами. "Меньше 1% или нет, но я, маленький ребенок, все равно атаковал тебя. Это не может быть хорошо для твоей репутации, если об этом станет известно, а?"

"Мое главное оружие - лук. Если бы я захотел, я мог бы осыпать тебя стрелами с расстояния в милю, и ты был бы бессилен остановить это". Золотой лук Аполлона молниеносно материализовался в его руке. "Хочешь попробовать?"

Наруто поднял руки. "Подождите, мы можем поговорить об этом".

"Время для разговоров, - ухмыльнулся Аполлон, - прошло. Как и боевые тренировки, если уж на то пошло. Сейчас мы переходим к тренировкам по уклонению".

"Не направляй на меня эту штуку! Почему ты пускаешь сразу 8 стрел?! Ты не сможешь метко стрелять сразу восемью стрелами - святой мудрец!"

http://tl.rulate.ru/book/102724/3562465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь