Готовый перевод Connections / Наруто: Соединения: 6. За 6 дней до

За 6 дней до

"Сасукэ..."

"Двигайся."

"Сасукэ-кун!"

"Я сам могу встать", - прорычал Сасукэ.

Сакура смотрела на него с таким же упорством, с каким он смотрел на нее. Она видела, что он плохо спал прошлой ночью, и большую часть того, что с ним было не так, нельзя было спешить лечить. Ему нужно было хорошо выспаться и пока не вставать на ноги. Пытаться убедить его в этом было все равно что уговаривать Какаши-сенсея перестать читать его книги.

Сасукэ успел подняться с кровати, прежде чем она смогла его остановить. Он прислонился к больничной койке, спустив ноги на пол, но опираясь на матрас. От нее не ускользнуло, что он опирается как на руку, так и на бок. Она, Цунаде-сама и другие медики-нины устранили большую часть повреждений. Сломанная кость руки была восстановлена, а сломанные ребра получили внутреннюю и внешнюю поддержку, но они могли сделать лишь очень многое. Настоящее заживление должно происходить естественным путем, а до тех пор Сасукэ требовался отдых.

"Я могу стоять", - повторил Сасукэ. Он стиснул зубы, но она не думала, что это от боли. Просто он был так расстроен. И она не могла его винить. Она все еще пыталась свыкнуться с мыслью, что у Саске есть еще один живой родственник, кроме его брата-убийцы, и не могла представить, насколько это тяжело для него.

"Тебе нет смысла стоять", - огрызнулась она в ответ. Если она и понимала, почему ему так не терпится выбраться оттуда, это не означало, что она собиралась ему это позволить. В конце концов, это было для его же блага. "Мы все еще ждем связи с Какаши-сенсеем. Пока он не приедет, ты ничего не сможешь сделать, кроме как лежать в постели, как приказала Цунаде-сама".

Глаза Сасукэ медленно сузились, но Сакура была невосприимчива к этому. Пусть смотрит сколько угодно. Она была одним из тех медиков-нинов, над которыми он не собирался издеваться. Так они и стояли, глядя друг на друга, пока в коридоре что-то не грохнуло.

".... Простите! Простите! Ой! Простите, старушка!.."

Сакура и Сасукэ опустили свои напряженные руки. Наруто. Вздохнув, Сакура отошла и направилась к двери. Сасукэ сунул кунай туда, где он его прятал, и откинулся на спинку кровати, чтобы удобнее было сидеть. По крайней мере, он не пытался вырваться, пока Наруто отвлекал ее.

Сакура распахнула дверь и высунула голову в коридор. В другом конце стояла перевернутая тележка с лекарствами, вокруг которой были разбросаны по полу маленькие стаканчики и таблетки. Рядом стояла пожилая медсестра и молча смотрела на этот беспорядок. Наруто, скрючившись, пытался запихнуть таблетки обратно в разные стаканчики, совершенно не обращая внимания на то, что каждый из них был тщательно и специально наполнен.

"Наруто, - негромко прорычала Сакура.

Очевидно, он услышал ее даже с другого конца коридора. Его плечи заметно напряглись, и он медленно повернулся к ней лицом. Вид у него был немного нездоровый. "Хе-хе, привет! Сакура-чан!" - воскликнул он, уронив одну из своих наспех наполненных чашек, чтобы помахать ей рукой.

Этого оказалось достаточно, чтобы вывести медсестру из шокового состояния, и она вдруг зашевелилась, держа в руках планшет, и стала бить им Наруто по голове. "Дурак! Глупый! Глупый мальчишка!" - кричала она на него, а затем нанесла ему быстрый удар ногой по спине, от которого Наруто отшатнулся, пытаясь убежать от нее. "Посмотри, что ты наделал! Неуклюжий глупый мальчишка! Беги! Убирайся! Почему я должна..."

"Наруто!" резко позвала Сакура. "Спускайся сюда!"

"Харуно-сан! Сделайте что-нибудь с этим мальчиком!"

"Наруто, иди сюда, сейчас же!"

Больше ничего не требовалось. Наруто преодолел расстояние от одного конца коридора до того, где находилась Сакура. Сакура схватила его за воротник оранжевой куртки и втащила в дверь, захлопнув ее. "Наруто", - прошипела она. "Как ты можешь быть таким неуклюжим?"

"Сакура-чан!" - прохрипел он. Одной рукой он потирал побитую голову, а другой неумело поглаживал больную спину.

Сасукэ фыркнул. "Доби", - тихо сказал он, но на этом дискуссия закончилась.

Наруто встал прямо и сложил руки за головой, а затем с дикой ухмылкой посмотрел на Сасукэ. "Как ты себя чувствуешь, Теме?"

"Прекрасно", - огрызнулся Сасукэ, глядя на Сакуру. Сакура лишь оскалилась в ответ.

"Тогда почему ты не одет?" продолжил Наруто.

Сакура чуть было не набросилась на него. Но нин-медик не должен был делать такие вещи в больнице. Разве что по справедливости. Что, вероятно, и произошло. Но Сакура обещала не делать этого, по крайней мере, не так сильно.

"Она мне не позволит!" ответил Сасукэ.

Сакура надулась и уставилась на них обоих. Действительно. Неужели она всегда должна быть взрослой из них троих?

Наруто ухмыльнулся. "Но наш переводчик здесь".

Сакура и Сасукэ уставились на него. Сасукэ выругался и, встав с кровати, направился к своей одежде, и Сакура позволила ему это сделать.

Однако она отвернулась, пока он одевался. Краем глаза она заметила, как Наруто сделал то же самое, но при этом он нахально ухмылялся, обдумывая всевозможные пошлые шутки. Сакура потянулась и, не поворачивая головы, потрепала его по голове.

"Пойдем", - сказал Сасукэ, и тут же послышался звук открываемого окна. Уходить в таком виде из больницы было не принято. Это было невежливо, и медсестрам приходилось переделывать лишнюю бумажную работу, когда пациент внезапно исчезал, но в данном случае речь шла о чрезвычайной ситуации.

Башня Хокаге находилась недалеко от больницы, и через мгновение они втроем оказались в коридоре перед кабинетом Цунаде-сама. Сакура взяла инициативу в свои руки: она подошла к двери и постучала в нее, как всегда делала при посещении.

"Входите".

Сакура поборола желание оглянуться, а вместо этого толкнула обе двери и вошла внутрь. Цунаде-сама сидела за своим столом, сложив руки перед лицом и раскрыв перед собой старинную книгу Учихи. Какаши-сенсей стоял перед столом, ссутулившись, спиной к ним. На углу стола Цунаде-сама сидел другой учитель Наруто.

"Эро-сенсей!" тут же воскликнул Наруто.

Бровь Сакуры дернулась. Она заметила, как дернулся рот Цунаде-сама. По крайней мере, ей показалось забавным, что не только наставник Наруто оказался неприкаянным развратником, но и то, что Наруто решил заявить об этом на весь мир.

"Привет, сопляк, - ответил Джирайя, не обращая внимания на вспышку Наруто. Он лениво помахал рукой. "А теперь идите все сюда".

Сасукэ, не теряя времени, зашагал вперед, пока не остановился прямо перед столом Цунаде-сама. "Какие у нас есть зацепки?" - потребовал он.

Сакура прикусила щеку, наблюдая за тем, как Джирайя и Цунаде-сама критически смотрят на него. Ни один из них не доверял Сасукэ, а тем более не любил его, и его поведение вряд ли вызывало уважение, которого требовал нин такого уровня.

Цунаде-сама ничего не сказала, но Джирайя в конце концов медленно кивнул. "У нас есть несколько имен и мест".

"Правда?" Наруто быстро оказался рядом с Сасукэ, хотя Сакура заметила, что он дождался явного одобрения Джирайи, прежде чем прервать его. "И все это написано на одном маленьком клочке бумаги?"

"В основном", - пояснил Джирайя. Он развернул книгу так, чтобы оба юноши могли видеть ее. Сакура поспешила вперед, чтобы и ей было видно. Официальный документ был аккуратно прикреплен к странице, а на небольшом пространстве под ним был небольшой текст, который Сакура смогла прочитать. Джирайя начал с этого. "Здесь все просто. Учиха Джин, ныне Джеймс Поттер, родился 27 марта, умер 31 октября 1981 года. Жена Лили Поттер, дата рождения не указана, смерть 31 октября 1981 года".

"Они умерли вместе", - тихо сказал Наруто.

"Поттер", - повторила Сакура. Она знала, что не забудет это слово, но оно все равно звучало странно.

Сасукэ ничего не сказал.

Джирайя подождал немного, а затем указал на документ, лежащий сверху. "Это было немного сложнее, но важные части было довольно легко понять. В основном здесь говорится, что 15 марта 1965 года в Великобритании Гарольд Поттер и Элейн Поттер из местечка под названием Годрикова Лощина усыновили одного Учиху Джина, переименованного в Джеймса Поттера".

"А?" спросил Наруто за всех троих.

Джирайя ухмыльнулся, как будто он планировал такой ответ и его это забавляло. "Великобритания. Это страна примерно на полпути отсюда".

"Как скоро мы сможем уехать?" тихо спросил Сасукэ.

Джирайя усмехнулся и захлопнул книгу. "Как только вы все будете готовы. Я буду с вами до самой границы. Научу вас языку, насколько смогу. Он понадобится вам, чтобы понять, как добраться до границы, а потом выяснить, где находится семья Поттеров и есть ли у Джеймса и Лили Поттеров свои дети. Цунаде-химэ уже приготовила для каждого из вас специальные транспортные свитки, которые сразу же вернут вас в окрестности Конохи".

Сасукэ поднял на него взгляд. "Спасибо", - прошептал он.

"Удачи", - ответила Цунаде-сама.

http://tl.rulate.ru/book/102720/3558953

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь