Готовый перевод Connections / Наруто: Соединения: 5. 7 дней до последнего

"Двоюродный брат".

"Да, это возможно".

"До сих пор неизвестный кузен от забытого слепого дяди, который покинул страну около тридцати лет назад и отправился в место, которого нет даже на карте".

"Да."

Какаши скорчил смешную гримасу, от которой Сасукэ захотелось его прибить. Какаши это знал. Именно поэтому он и сделал такое лицо. Но все это не меняло того факта, что он намекал Сасукэ на то, что у того есть двоюродный брат.

Выяснить, что Орочимару хотел покаяться, казалось более вероятным.

"И как я раньше об этом не слышал?" Сасукэ ответил так спокойно, как только мог. Он все еще был прикован к больничной койке, несмотря на свои протесты. Сакура давно научилась его игнорировать и не прочь сломать еще несколько ребер, если это потребуется для того, чтобы он оставался там, где ей нужно, и она не отходила от него с тех пор, как он проснулся во второй раз. Из-за ограничений ему становилось всё труднее контролировать свой характер, а постоянное отсутствие уединения раздражало всё сильнее.

"Мы с Какаши-сенсеем все уладили!" сразу же ответил Наруто. Он развернул потрепанный томик, к которому они вернулись, и помахал им. "Понимаешь, мы решили, что твоему отцу и дедушке, наверное, было очень неловко, что твой дядя слепой и все такое, поэтому они никогда о нем не рассказывали. А вот эта страница, видишь ли, мы думаем, что это что-то вроде усыновления, потому что это точно похоже на усыновление, и Какаши-сенсей может немного прочитать, и он тоже так думает, так что да. В общем, все логично".

На самом деле не должно. Все это противоречило всему, что он знал о своем клане. Дегенеративное заболевание глаз? Такое случается только с другими людьми. Документ об усыновлении из далекой страны? Он даже не смог прочитать документ, который показал ему Наруто. К тому же, как его дядя мог найти дорогу в такую даль? Он никогда не слышал, чтобы кто-то отправлялся или прибывал из таких чужих мест. Он слышал лишь несколько историй о других местах, о других цивилизациях, где нет ни нин, ни чакры. Места, наполненные странными языками и супермашинами, которые сражались вместо людей. Все это звучало очень нелепо. Он отмахнулся от всего этого - и вот теперь это.

"Двоюродный брат".

"Это лучшее из возможных объяснений", - тихо сказал Какаши.

Сасукэ покачал головой. "Это просто невозможно".

"Конечно, возможно", - повторил Наруто. "У нас тут все есть, видишь..."

"Это ничего не доказывает, имбецил!"

"Сасукэ..." Сакура потянулась к нему, чтобы взять его за руку, но он сложил их на груди, прежде чем она успела это сделать.

"Это просто невозможно", - жестко повторил он. На мгновение никто ничего не ответил. Сасукэ опустил взгляд на простыни, а остальные трое сделали то же самое. Они по очереди смотрели друг на друга и говорили о нем, не произнося ни слова. Они делали это с тех пор, как он вернулся.

"Просто уйди к чертовой матери", - прорычал он. Сейчас он не мог с этим смириться. Ему нужно было подумать. Нужно было планировать. Нужно было проанализировать последнюю схватку с этим человеком. Очевидно, он все еще не был достаточно силен. Он стал лучше, но и Итачи тоже. Сасукэ явно не справлялся. Ему нужен был лучший план.

"А если у тебя есть кузен?" потребовал Какаши. Сасукэ быстро поднял руки и уставился на него. "Давайте просто предположим, что это маловероятно. Что, по-твоему, сделает твой брат, узнав об этом?"

"Убьет его, конечно", - ответил Сасукэ, и, как только он это сказал, он понял, что именно имел в виду Какаши. Если этот двоюродный брат существовал, то Итачи позаботится о том, чтобы его осталось совсем немного. Итачи закончит то, что начал все эти годы назад, и уничтожит всех остальных членов клана. И был шанс, что Сасукэ сможет его остановить.

Он успел откинуть покрывало и вскочить на ноги, прежде чем Сакура успела среагировать. Но уже через секунду она держала его, положив руку на каждое плечо, и смотрела на него свирепым взглядом. "Ни за что. Не сейчас".

"Ты не понимаешь..."

"Тебе придется подождать, Сасукэ", - прервал его Какаши.

Сасукэ резко обернулся и уставился на него. "Думаешь, Итачи будет ждать?"

"Нет, но мы еще не знаем, куда идем", - ответил Наруто. Его челюсть была сложена, а глаза целеустремленно смотрели на книгу, которую он держал на коленях.

Сасукэ слегка расслабился. Он был прав. Они не смогут уйти сразу, но им придется уйти очень скоро, если они надеются пересечься с Итачи.

"Позвольте мне немного изучить этот документ, - сказал Какаши. Он подошел к Наруто, чтобы взять у него книгу, но не сводил взгляда с Сасукэ. "Я видел кое-что из этого языка раньше, и я знаю кое-кого, кто может знать немного больше. Надеюсь, мы сможем определить местоположение".

Наруто вдруг застонал. "Нам всем придется выучить этот забавный язык, не так ли?" Наруто заметил, что Сасукэ смотрит на него, и ухмыльнулся, как идиот. "В конце концов, мы же идем с тобой, верно? Нет ничего лучше команды 7 для спасательной операции! Хотя, может быть, я оставлю забавный блочный язык тебе и Сакуре..."

Сасукэ перестал слушать. Вчетвером у них было бы больше шансов найти и спасти этого загадочного кузена - если Итачи его уже не убил.

http://tl.rulate.ru/book/102720/3558952

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь