Готовый перевод Dante's Immortality / Его Возвышение: Глава 92. Часть 2

Бои происходили на каждой из небольших арен, но центральная была совершенно пуста. По-видимому, ни один из боев не был достоин того, чтобы проходить на большой арене.

Данте напряг все свои чувства, чтобы увидеть переднюю часть очереди. Она не двигалась, и ему не терпелось войти внутрь. Старший санитар разговаривал с человеком, стоявшим впереди.

— Боюсь, сэр, свободных мест больше нет.

Человек в первом ряду скрестил руки на груди и выглядел очень раздосадованным.

— Ты уже взял с меня деньги, по крайней мере, впусти меня, чтобы я мог посмотреть стоя.

— Извините, сэр, но как только освободится место, вы будете следующим, кто войдет.

В этот момент другая служанка шагнула вперед и что-то прошептала на ухо старшему. Старший санитар улыбнулся мужчине в начале очереди и жестом подозвал только что подошедшую женщину.

— Только что освободилось место, пожалуйста, следуйте за Самантой. Она отведет вас на ваше место.

Проводив этого человека, старший санитар начал успокаивать следующего в очереди, объясняя им ситуацию.

Данте посмотрел на тех, кто стоял перед ним, и нахмурился. Судя по тому, как быстро все продвигалось, ему предстояло ждать целый день, чтобы попасть в Бойцовский Зал. Это не стоило того, чтобы тратить на это время.

Он уже собирался выйти из очереди, когда заметил большую группу стражников, идущих к Залу. Они окружили трех девочек, которые были еще подростками. Одна из них была чистой красавицей, она стояла между ними, и сочетание ее иссиня-черных волос и выразительных черт привлекало взгляд каждого проходящего мимо мужчины. Она затмевала двух других, которых по сравнению с ней можно было считать заурядными.

Несмотря на то, что они не были первыми красавицами, ни одна из них не вызывала отторжения. У одной были большие изгибы, и она, казалось, не боялась выставлять их напоказ. Другая была худее, но с атлетической фигурой.

Стражники целеустремленно шагнули вперед, и у него возникло ощущение, что этой группе не помешает дежурный в начале очереди. Они, вероятно, уже арендовали одну из смотровых кабинок…

Это навело его на мысль. Это была плохая идея, но все же идея.

Отряд стражников подошел ближе и теперь шел вдоль очереди, в которой он находился. Как только первый стражник подошел к нему, Данте вышел из очереди. Он ступил легко, чтобы лучше контролировать свое тело, и встал так, чтобы казаться ошеломленным.

Сразу же после выхода из строя он почувствовал толчок в бок.

— Смотри куда прёшься!

Данте двинулся с силой удара, затем намеренно споткнулся и тяжело, но в то же время элегантно упал.

После падения Данте начал медленно приходить в себя на земле, как будто он не знал, что только что произошло.

— Что случилось? — раздался женский голос среди группы стражников.

Стражник, который налетел на него, ответил ей.

— Какой-то идиот встал передо мной и упал. Тебе не о чем беспокоиться, — сказал мужчина. Он повернулся к юноше, и наступила небольшая пауза. — Уйди с дороги. Ты мешаешь леди.

Стражник запорол представление, но все шло по плану. Данте встал, делая вид, что ему потребовалось некоторое усилие, чтобы сделать это. Затем с самоуничижительной улыбкой посмотрел на трех женщин, стоявших позади стражей.

— Мне ужасно жаль. Кажется, сегодня не мой день.

Желаемый эффект был получен. Из трех, глаза выпучила пышная и спортивная девушки. И хотя на лице красавицы не было заметных изменений, он все равно заметил, как расширились ее зрачки.

На этот раз его нелепая внешность может оказаться полезной.

На лицах всех троих промелькнула улыбка, и та, что с изгибами, заговорила первой:

— Тебе совершенно не за чем сожалеть. Раз уж на то пошло, то это мы должны извиниться перед тобой.

Девушка спортивного вида серьезно кивнула.

— Действительно, наш стражник был крайне неосторожен.

Налетевший на него стражник только и мог что горько улыбнуться, отвернувшись в сторону.

Данте виновато посмотрел на стражника.

— Если бы не моя неосторожность, этого бы не случилось.

Судя по взгляду мужчины, тот искренне согласился.

Данте вздохнул.

— Сегодня всё идёт не так, как надо.

Красивая девушка с любопытством посмотрела на него.

— Что случилось?

Данте почесал затылок, словно смущаясь.

— Я прилетел в Слорию сегодня утром, чтобы сделать кое-какие покупки, и вскоре после этого услышал разговоры о Бойцовском Зале. Судя по всему, сегодня будет сражаться замечательный боец. Я собирался немедленно отправиться сюда, но на меня напала группа грабителей.

Спортивно сложенная девушка ахнула, но красавица нахмурилась.

— Тебя ограбили средь бела дня?

Данте слегка разволновался.

— Не совсем, — он откашлялся. — Меня обманул ребенок. Мальчик сказал мне, что его мать ранена и нуждается в помощи. Он завел меня в глухой переулок.

Девушка с изгибами слегка фыркнула, но не грубо.

— Ты купился на это? Этот приём стар как мир.

Спортивно сложенная девушка бросила на нее свирепый взгляд.

— Я думаю, это просто говорит о том, что у него безупречный характер.

Данте с благодарностью посмотрел на нее.

— Я сразу заметил, что это было довольно подозрительно, но всё равно решил пойти, несмотря на возможный риск, — сказал юноша. В принципе, он не врал. Теперь пришло время тактичного подхода. — И что еще хуже, к тому времени, когда я спустился сюда, Бойцовский Зал был уже полностью заполнен.

Спортивная девушка повернулась к красавице.

— Мы должны взять его с собой, в будке достаточно места.

Похоже, у него появился союзник.

Красивая девушка выглядела так, будто серьезно думала об этом, затем улыбнулась и кивнула.

— Конечно, может, он сумеет удержать Аррона на расстоянии.

Данте отрицательно покачал головой.

— Я не могу навязываться вам троим. Мы только познакомились.

Красивая девушка шагнула вперед.

— Чушь. Ты только разбавишь компанию, с которой мы встречаемся. Меня зовут Элизабет, — сказала Элизабет указала на спортивную девушку. — Это Лия, — произнесла она и указала на девушку с изгибами. — И Кэндис.

Никогда, даже в самых смелых мечтах, он не думал, что это сработает.

— Если вы действительно не возражаете, то я буду рад к вам присоединиться.

В его голосе все еще звучала неуверенность, но девушки подошли к нему ближе, и они втроём направились к Бойцовскому Залу.

http://tl.rulate.ru/book/10265/498654

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Нечасто гг использует свою внешность, мне это нравится)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь