Готовый перевод The Evil Overlord List / Гарри Поттер: Список злых Bладык: Глава 25

Да, вбить клин между Блэком и Малфоем было слишком легко, и не прошло и месяца, как семейная вражда достигла небывалых масштабов. Известно, что все чистокровные семьи боролись друг с другом за власть и престиж, но никогда прежде такая вражда не становилась достоянием общественности.

"Он так сказал?"

"Ты услышал это не от меня".

"Почему, это..."

Но поскольку Дом Слизерин встал на сторону Малфоя и Блэков, власть Дома в целом также разделилась - а значит, разделилось и внимание. Внезапно началась безумная борьба за союзников между двумя самыми выдающимися семьями Магической Британии, где каждый человек был важен. Даже сироты-полукровки. Особенно сироты-полукровки.

Все остальные чистокровные семьи были обязаны соблюдать вековые договоры, так что их стороны в конфликте были уже определены. Люди из неглавных семей были настоящими решающими голосами, и на вершине этой кучи был не кто иной, как Том Риддл. Неудивительно, что он был самым влиятельным студентом среди нейтралов, даже несмотря на то, что был первокурсником без гроша в кармане. Никто из них не доверял ему полностью - впрочем, они вообще никому не доверяли, так что не похоже, что Том был более или менее желанным в отделе почета, чем другие Слизеринцы. Скорее, они надеялись использовать его потенциал в будущем, и пока вражда продолжалась, а Том продолжал доказывать, что является ценным активом в невидимой послевыпускной войне, он был нужен.

Именно необходимость в талантливых союзниках доводила Блэков и Малфоя до отчаяния, и это отчаяние заставляло их не обращать внимания на проблемы с кровью, которые могли бы стать проблемой в обычное время.

Они выполняли все его прихоти, надеясь впоследствии получить союзника, а Том продолжал их ублажать, всегда склоняясь в сторону того, кто был рядом, и продолжая войну за услуги, не собираясь выкупать ни одного из них.

Так Том Риддл превратился из простого ничтожества, которое однажды может стать кем-то, в человека, с которым все должны дружить, иначе!

Конечно, всегда найдутся сопляки с завышенным чувством собственного достоинства, которые не смогут понять, насколько он важен для будущей политической схемы, но Том всегда старался быть с ними особенно милым. Это был его - ну, и Джерри - любимый способ испортить жизнь людям, которые ему не нравились: быть с ними милым.

А, улыбка. Абсолютно лучший способ запугать человека.

Формально, если подумать, Эдмонд Лестрейндж должен был стать желанным союзником номер один в войне между Малфоем и Блэком, поскольку Лестрейнджи были третьей по влиянию семьей в Великобритании, и в настоящее время они сохраняли нейтралитет. Но Эдмонд был слишком молод и неопытен, чтобы ввязываться в эти разборки.

А вот Том Риддл - нет. Именно он подливал спиртное в огонь (не то чтобы он кому-то сказал, что прозрачная жидкость, которую он им подливал, на самом деле не была водой).

Конечно, Лестрейндж был достаточно умен, чтобы понять, что его обходят стороной, хотя он и не знал, что именно, и решил наугад догадаться и обвинить в этом Тома. К несчастью для него, Лестрейндж оказался прав.

И под "ним" Том имел в виду самого Лестрейнджа.

Потому что каждый раз, когда он искал Тома, чтобы начать ссору, противостояние всегда шло по одним и тем же кругам.

"Мне не нужна помощь такого грязного сироты-полукровки, как ты!"

(Звучат смешки со стороны дружков Лестрейнджа).

"Я не понимал, что вообще предлагаю тебе помощь, Лестрейндж. У меня сложилось впечатление, что вы, как единственный отпрыск самой могущественной чистокровной семьи Великобритании, легко можете быть на высшем уровне без какой-либо дополнительной помощи. Но раз уж вы заговорили о помощи..."

"Я сказал, что мне не нужна помощь!"

"Что ж, очень жаль. Ну что ж. Полагаю, не все могут быть такими, как Блэки или Малфои".

"А что насчет Блэков или Малфоев?"

"Ну, они же не стоят ниже всяких "грязных сирот-полукровок", верно?" Том вздохнул. "Как печально. Похоже, Лестранджи не все, кем они хотели быть, в конце концов. Они вымылись всего через пять поколений. Но это ничего. Я слышал, Крэббы и Гойлы все еще сильны".

(Звучат смешки бывших приближенных Лестрейнджа, превратившихся в приспешников Тома).

"Подожди, Риддл. Я... я..."

"Заикаться? Да ладно, это не слишком изысканно, не так ли?"

"Мой отец узнает об этом!"

"Кстати, я когда-нибудь говорил тебе, насколько ты лучше Минервы МакГонагалл?"

(Снова хихиканье со стороны дружков Лестрейнджей).

"Но ты только что сказал..."

"Что я сказал?"

"Вы намекнули, что я ниже ее по рангу на уроках!"

"Я ни на что не намекал".

"Нет, намекал!"

"Нет, не намекал. Я это констатировал. Как факт. У всех желающих есть листы с отчетами о проделанной работе, и ты даже не в первой пятерке".

(Слышно хихиканье закадычных друзей Лестрейнджей, превратившихся в Тома.)

"Так ты меня оскорбляешь!"

"С каких это пор я тебя оскорбляю? Я всегда поддерживал тебя и верил, что ты лучше всех остальных".

"Подожди, что?"

"Это правда. Эдмонд Лестрейндж, ты самый яркий, самый умный, самый харизматичный первокурсник, с которым я когда-либо сталкивался".

"Ты действительно так думаешь?"

"Я знаю. Ты предназначен для великих свершений, я это чувствую".

"Ну, конечно, мы, Лестранжи, должны быть лучше всех, не так ли? Ты и сам не так уж плох, Риддл. Даже если ты полукровка".

(Звучат растерянные взгляды приближенных Лестрейнджа).

"Очень приятно это слышать, Лестрейндж. Должен сказать, вы прекрасно используете свою фамилию, чтобы скрыть неуверенность в себе и отсутствие каких-либо талантов".

(раздается яростный вопль Лестрейнджа... с опозданием на пять минут, когда Том уже ушел).

А на следующий день:

"О! А вот и твоя домашняя работа, Лестрейндж! Ты забыла его в общежитии, и я пошла и принесла его тебе. В конце концов, нечестно, что такой человек, как ты, должен идти в подземелья, чтобы получить что-то, когда домовой эльф может сделать это так же хорошо, верно? Боже, ты такой безупречный человек. Я могу только надеяться стать хотя бы наполовину таким волшебником, как ты".

Медленно, но верно тактика Тома быть "милым" сводила Лестрейнджа с ума и одновременно еще больше расположила к нему публику. В основном потому, что Том ничего не просил взамен. И, конечно, Лестрейндж, если не мастерски, то прилично подкованный в искусстве политики, знал, что бесплатных обедов не бывает.

Его проблема заключалась в том, что, как и остальные жители Хогвартса, которым Том "помогал", он не знал, чем за это расплачивается - потому что, к сожалению, еще не успел понять, что существуют менее заметные формы оплаты, чем чистые деньги или явная просьба об одолжении.

http://tl.rulate.ru/book/102419/3541109

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь