Готовый перевод The Evil Overlord List / Гарри Поттер: Список злых Bладык: Глава 24

#19. Я позабочусь о том, чтобы мои лейтенанты всегда были заняты борьбой друг с другом за власть и статус, а не заговорами против меня".

Хотя для проекта "Повелитель зла" было хорошо, что Том признал силу немагического населения, ведь в мире было несколько миллиардов немагических людей против нескольких миллионов волшебников... жаль, что остальные чистокровные не думали так же. Не конец света, поскольку у Тома оставалась еще добрая часть Хогвартса, с которой можно было работать, но крайне раздражало.

В данный момент он не мог иметь все на свете. Единственный способ заставить важных Слизеринцев начать поклоняться ему как своему лидеру - это вести себя как они, а это, конечно же, поставит его под прицел профессора Дамблдора. С профессором Дамблдором все было иначе. Гораздо, гораздо, гораздо иначе. Он знал, что профессор Дамблдор без колебаний разорвет связь с молодым человеком, который, по его мнению, идет по неверному пути, или, что еще хуже, сунет свой нос в их дела. По крайней мере, Малфой и Блэк продолжали бы общаться с ним, даже если бы он вел себя как "добрый молодец" и "дружил со всеми простыми людьми".

И вот тут-то и возникла дилемма. Если бы он стал более политизированным, то заработал бы себе нежелательного наблюдателя - но пока он оставался достаточно "милым", чтобы быть популярным среди менее влиятельного большинства, они никогда не воспринимали бы его всерьез.

Ну, достаточно серьезно. Когда рядом не было никого, кто мог бы следить за ним, кроме других Слизеринцев (через несколько недель Том понял, что как бы глупы ни были некоторые Слизеринцы, они умели хранить секреты там, где это было важно), Том обязательно давал всем понять, что он - настоящий ублюдок. (Не в буквальном смысле, потому что его мать была замужем за его отцом. Возможно.)

Только тот факт, что он открыто общался с такими "простолюдинами", как Минерва, Филиус и Помона, а не презирал их, как полагается, не позволил ему преодолеть стеклянный потолок. Даже после того, как он объяснил, что Минерва, несмотря на свой шотландский акцент (который Лестрейндж считал смехотворным и любил использовать для повышения собственного статуса перед другими Слизеринцами, в основном безрезультатно), была очень талантливой ведьмой, которая, при содействии главы Дома, вполне могла бы в один прекрасный день преподавать поколениям их детей один из основных предметов. Как и Филиус, хоть он и был полугоблином, и Помона, которая, в общем-то, была хаффлпаффкой.

Иногда логика доходила до "настоящих" сильных мира сего, таких как Малфой и Блэк... а иногда - нет.

Они понимали, что поддерживают такого мальчика, как он, который заслужил место в Слизерине. Но на этом их щедрость и непредвзятость не заканчивались.

Потому что Минерва и Филиус были такими же, как он. Талантливые. Умными. И в условиях истинной меритократии поднялись бы на вершину общества.

Но Минерва и Филиус были полукровками (как будто это имело значение), а ее магическая сторона была довольно туманной, так что у нее никогда не будет золота, чтобы купить себе дорогу в политику. И пока Том, осиротевший Слизерин, продолжал общаться с такими же "отбросами", как они, вместо того чтобы отказаться от своего наследия и объединиться с "настоящими" волшебниками, он так и будет "отбросом". Отполированным мусором, но все же мусором.

Так что выбор был таков: хочет ли он оставаться в хороших книгах профессора Дамблдора и выглядеть слабаком перед могущественными чистокровными? Или он хочет самоутвердиться в змеиной яме и вызвать недоверие?

По мнению Джерри, попасть в неприятное положение к профессору Дамблдору было гораздо опаснее. И Том был вынужден согласиться. Потому что, несмотря на "слабость", Том все равно был сильным и харизматичным юношей. Даже если бы Малфой и Блэк считали его ниже себя, он все равно был бы достоин общения с ними. Они знали, что он полезен - и пока он позволял им думать, что они используют его, он мог использовать их так же хорошо.

Его талант был товаром, и он всегда оставался отдельно от его морали. Как бы он ни вел себя, он всегда будет востребован на каком-то уровне. Если он переключит свою мораль на их сторону, то сможет стать их лидером.

Но Тому не нужно было быть их лидером - по крайней мере, открыто. Он мог управлять ими так же хорошо, притворяясь последователем. Теперь ему нужно было только повысить спрос на идеального последователя, одновременно снижая предложение, пока он не станет единственным товаром на рынке, достаточно подходящим для их целей, и таким образом получить монополию на весь бизнес по оказанию услуг, который так процветал в доме Слизерин.

Отсюда - генеральный план 1а.

"Кстати, я имею в виду Ориона Блэка - не путать с девятью другими его кузенами".

Если бы кто-то сказал о вас что-то плохое, вы бы захотели, чтобы я вам об этом сказал, верно?

"Блэк..."

"О, мы друзья, Том. Зови меня Орион".

"Забавно, что ты так говоришь, Орион, потому что Абраксас Малфой намекал, что ты не можешь отличить никого из Блэков".

"Правда?"

"Что-то в этом роде".

"Ну, Том, ты случайно не знаешь, чем Малфой занимался в последнее время? У нас есть несколько очень срочных дел, которые нам нужно обсудить".

Он хочет потусоваться сегодня вечером, но просил меня не говорить тебе.

"Мне кажется, он не допускает тебя к некоторым частным мероприятиям. Я не уверен, насколько они были важны, но я помню, что он разговаривал с Розье, Долоховым, Гринграссом и Яксли во время последней поездки в Хогсмид без тебя". (Два важных чистокровных наследника разговаривают друг с другом наедине - не проблема. Но разговаривать впятером, да еще и не упомянув Блэков из всех семей, было не более чем прямым оскорблением).

"А что, это..."

"Том, что именно Орион Блэк сказал обо мне?"

Он сказал, что все тебя ненавидят, потому что ты такая шлюха.

"Он сказал, что все тебя ненавидят, потому что ты такая..."

Подождите - что такое шлюха?

"Потому что я такая что?"

Джерри!

"Хммм?"

"Что Орион Блэк сказал обо мне?"

"О, мне не стоит это повторять".

"О, пожалуйста, повтори".

ДЖЕРРИ!

Что?

Джерри! Что мы скажем Малфою?

Хммм...

Что такое шлюха?

Я пока не могу тебе этого сказать.

О, ради всего святого...

"Ну? Риддл? Что Орион Блэк сказал обо мне?"

"Он сказал..."

 

http://tl.rulate.ru/book/102419/3541108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь