Готовый перевод Granny Morgaine / Гарри Поттер: Бабушка Моргейн: Глава 29

"После этого меня избили до полусмерти и заперли во второй спальне Дадли, которая досталась мне только после того, как они стали слишком бояться, что волшебники шпионят за ними, чтобы больше не держать меня в шкафу под лестницей. Что, разве ты не знал об этом? Разве ты не читал адреса многочисленных писем, которые ты отправлял на Прайвет-драйв, чтобы получить мое письмо из Хогвартса?" Гарри язвительно спросил: "Я не отвечаю за последствия, с которыми Дурслеи столкнутся из-за своих собственных действий. Если вы хотите защитить их, когда Волдеморт вернется, сообщите им об этом и посоветуйте переехать в другое место. Я не буду держать эти чары. Я не хочу их смерти, но я также не хочу их больше видеть".

Дамблдор был потрясён, услышав, как непринуждённо Гарри отказался снова накладывать чары. И было трудно возразить ему. Существовали и другие способы магической защиты в другом месте. Но они не были так сильны, как эти чары. Он попробовал слабый зонд легилименции, но получил отпор в виде сильных базовых щитов.

"И я был бы признателен, если бы вы не пытались заглянуть мне в голову. Мои мысли - это личное дело, директор!" холодно заявил Гарри.

Это было плохо.

"Пожалуйста, прости меня, Гарри, я действительно обеспокоен тем, что ты позволил своим плохим чувствам к своей семье затуманить твои суждения о своей безопасности", - попытался сохранить лицо Дамблдор.

"Они не моя семья. Семья - это место, где тебя любят, где тебе рады, независимо от того, совершаешь ли ты ошибку, где люди хотят, чтобы ты был рядом. Единственное место, где я получил представление об этом, - это когда близнецы Уизли и Рон спасли меня из камеры, в которую мои так называемые родственники превратили спальню, которую мне нехотя отдали после первого письма, адресованного, надо сказать, шкафу, после случая с пудингом, который стоил дяде Вернону огромной деловой сделки. Мне везло, если раз в три дня я получал банку холодного супа, так что не говорите мне больше, что я позволил своим эмоциям затуманить мой рассудок. А мне кажется, что ты позволяешь своим планам затуманивать твое чувство добра и зла", - обвинил Гарри.

Он сел. Неужели он действительно так поступил? Он посмотрел на Фоукса и увидел, что его спутник-феникс обвиняюще смотрит на него. Фоукс, похоже, был согласен с Гарри. Лучше бы он отказался от этой идеи. Нужно будет придумать что-то другое, чтобы следить за Гарри. Пока же он, вероятно, сможет вернуть себе немного доброй воли, если подпишет за него анкету Хогсмида. На самом деле Гарри не было опасно туда идти. Там будет достаточно взрослых ведьм и волшебников, чтобы у Сириуса не было возможности как-то подойти к Гарри. А если бы и подошел, то его бы поймали. Он будет бросаться в глаза, ведь у него не было доступа к таким средствам маскировки, как зелье полиджоусии.

"Понятно; пока что я оставлю этот вопрос. Поскольку никто из тех, кто был указан в завещании твоих родителей, не был способен позаботиться о тебе, ты был оставлен на попечение ближайшего родственника твоей матери. Я был назначен твоим официальным магическим опекуном, но поскольку твои тетя и дядя были твоими непосредственными опекунами, мы никогда не говорили тебе об этом, что, признаю, было упущением с нашей стороны, поскольку это оставило тебя без контактного лица, к которому ты мог бы обратиться с вопросами о волшебном мире, - признал Дамблдор, - я подпишу твою анкету при одном условии. Я хочу, чтобы вы пообещали мне, что не будете гулять за пределами деревни и будете держаться в местах, где присутствуют взрослые. Как вы, наверное, уже слышали, Сириус Блэк сбежал, и есть большая вероятность, что вы - его цель. Министр магии хочет сохранить это в тайне от вас, чтобы вы не волновались, но, поскольку я могу признать, что в прошлом оставление вас без важной информации вызвало много проблем, я расскажу вам основную информацию".

Дамблдор был воодушевлен заинтересованным выражением лица Гарри. Хорошо, что он не совсем потерял желание слушать его, так что со временем он сможет спасти ситуацию. Вероятно, Гарри нужно было только успокоиться, чтобы понять, что он должен слушаться своего директора. Пока Дурсли не входили в план, убедить мальчика будет несложно.

"Твои родители были частью группы сопротивления под названием Орден Феникса, которую я основал для борьбы с Волдемортом и его последователями, Пожирателями смерти. Мы пытались остановить их захват британского мира волшебников, но их было гораздо больше, чем нас. Министерство с большим трудом арестовывало Пожирателей смерти, и погибло бесчисленное множество людей. Как участники сражений, так и невинные. Один из моих шпионов сообщил нам, что Волдеморт нацелился на вашу семью, и ваши родители скрылись. Но их по-прежнему находили повсюду. Мы были уверены, что кто-то из их близких передавал информацию Волдеморту, но не могли найти шпиона. Поэтому я предложил использовать древнее заклинание - чары Фиделиуса. Вы прячете секрет, который хотите защитить, в данном случае ваше местоположение, в самой душе человека, так называемого хранителя секрета.

"Хранителем секрета твоих родителей был лучший друг твоего отца и твой крестный, Сириус Блэк, - серьезно сказал Дамблдор, - мы думали, что Сириус никогда не предаст их, но всего через неделю после наложения чар Волдеморт напал на твой дом и убил твоих родителей. Он мог найти это место только в том случае, если бы хранитель тайны, то есть Сириус, сказал ему, где их искать. В противном случае он мог бы заглянуть в окно их гостиной и не найти их".

Гарри пришлось переваривать эту историю. Если Том и рассказал ему кое-что, то это была полная версия с большим количеством информации, которой у него не было. И все же, хотя это звучало так, будто Сириус Блэк, несомненно, виновен, Гарри сомневался в информации о массовом убийстве, произошедшем в Манчестере.

"Что произошло в Манчестере? Том рассказал мне кое-что, но это лишь приблизительная информация, а Министерство до сих пор не прислало мне копию протокола судебного заседания", - спросил Гарри, стараясь сохранить спокойствие.

"Другой друг твоих родителей, тоже член Ордена, Питер Петтигрю, нашел Сириуса в Манчестере и загнал его в угол. Он спросил, как Сириус мог сделать то, что он сделал с твоими родителями. Тогда Сириус выстрелил в Питера взрывным проклятием, которое убило его и тринадцать маглов, находившихся рядом. Улица была разрыта до самой канализации. От Питера остался только палец и его мантия. Первыми на место происшествия прибыли сотрудники Департамента магических катастроф и застали Сириуса безудержно хохочущим. Он постоянно повторял как сумасшедший: "Я убил их". Это было воспринято как признание его вины. Барти Крауч, глава магического правопорядка того времени, отправил его прямиком в Азкабан. Найденные улики были собраны и без сомнения доказали его вину. Того, что он был хранителем тайны и нашел доказательства смерти Питера, было достаточно, чтобы Барти решил пропустить суд и не тратить время на закрытое дело", - сообщил Дамблдор Гарри.

"Из-за того, что Сириус опасен, министр Фадж настоял на размещении дементоров вокруг Хогвартса, чтобы остановить Сириуса. Мне это совсем не нравится, потому что дементоры в любом случае не являются хорошими охранниками. Я боюсь, что они будут нападать на учеников, если те начнут испытывать голод или беспокойство".

Гарри задумался над полученной информацией. Он не стал говорить Дамблдору, что им очень скоро понадобятся новые охранники, так как не стал бы тратить время на то, чтобы снова изгнать оставшихся дементоров за печать, как только уровень его силы снова повысится. Они сами в этом убедятся. Но, судя по всему, ему потребуется больше сил, чем он планировал. Если учесть еще и тех, кто охраняет Азкабан, ему нужна была помощь. И нужно было обеспечить безопасность Азкабана, чтобы не позволить худшим заключенным сбежать после того, как он расправится с охраной. Возможно, было бы уместно анонимное письмо на имя главы Министерства и главы ДМЛЭ.

Переведено с помощью DeepL.com (бесплатная версия)

 

http://tl.rulate.ru/book/102412/3538055

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь