Готовый перевод Moratorium / Гарри Поттер: Мораторий: Глава 16

"Потому что он по происхождению Слизерин. Салазар Слизерин был Парселмутом, а этот язык при нормальных обстоятельствах передается генетически".

Гарри побледнел. "Вольдевор - мой отец?!"

"Нет, нет. Только при нормальных обстоятельствах он передается по наследству. В твоем случае, я подозреваю, Волдеморт непреднамеренно передал тебе эту силу, когда сделал тебе этот шрам", - объяснил Дамблдор.

"Верно. Вернемся к шраму и моей истории. Итак, я... слушал очень голодную и старую змею, когда мой шрам начал болеть. Очень сильно. Он болел только тогда, когда рядом был Вольдевор, но тогда я еще не понимал этого. Мне удалось найти место для отдыха, и когда я посмотрел в зеркало, мой шрам кровоточил и болел еще сильнее, чем раньше. Почему? Почему мой шрам кровоточит? Почему он болит всегда, когда он рядом? Почему у меня есть часть его силы? Почему я чувствую... Почему я чувствую..." Почему я чувствую, что между нами есть связь? Какое отношение к этому имеет мой шрам?

"Почему Волдеморт выбрал меня? Из всех семей, которые он хотел лично убить... почему именно мою?"

"Увы, Гарри, я не могу ответить на все твои вопросы..."

"Не могу или не хочу?"

Дамблдор лишь безмятежно улыбнулся.

"Хорошо. Что же ты ответишь?"

"Я полагаю, что твой шрам болит, когда ты находишься рядом с Волдемортом, по той же причине, по которой твое прикосновение обожгло его в прошлом году".

"... И это...?"

"В прошлом году тебя спасла любовь, точнее, любовь твоей матери. Она пожертвовала собой, чтобы спасти тебя от Волдеморта, и именно по этой причине Волдеморт никогда не сможет к тебе прикоснуться. Я подозреваю, что твой болящий шрам - это ее способ предупредить тебя".

Чушь собачья.

"Любовь?" Мораториум не мог не вмешаться. "Правда? Сколько других матерей пожертвовали жизнью, чтобы защитить своих детей, и сколько из этих попыток действительно сработали? В чем разница между ней и ними?"

Дамблдор улыбнулся. "Со временем, я подозреваю, мы это узнаем".

Мораториум внутренне фыркнул, а Гарри принял созерцательный вид.

"Полагаю." Гарри согласился. "Вы ведь изгнали его, верно?"

"Да".

"Так почему же мой шрам болит? Он не может болеть от общей опасности, потому что технически я уже несколько раз был в опасности, и он никогда меня не беспокоил. Только когда рядом был Вольдевор. Вы говорите, что изгнали его, так как же тогда он вернулся в замок?"

Дамблдор окинул Гарри серьезным взглядом. "Хотел бы я знать, Гарри. Хотел бы я знать".

Гарри задумчиво нахмурился.

"... Спасибо, что уделили мне время".

"Всегда. Не желаете ли лимон..."

"Нет, спасибо. Мне пора возвращаться в постель".

"Тогда спокойной ночи, Гарри".

"Спокойной ночи".

Когда Гарри вышел из кабинета Дамблдора, они с Мораториумом дружно фыркнули.

Что, черт возьми, он скрывает?

(◡‿◡✿)

Гарри сидела рядом с кроватью Колина и пристально смотрела на его окаменевшее тело.

Мне уже надоело гадать.

Что мы знаем об этом так называемом монстре?

Монстр - это то, что мог контролировать только Салазар.

Это ложь, - вмешался Мораториум. Если бы это было правдой, то это означало бы, что Салазар сам выпустил чудовище, а не наследник. Наследник подразумевает родословную, наследие.

Итак, монстр - это чудовище, которое может контролировать только тот, кто принадлежит к роду Салазара. Более чем вероятно, что это чудовище символизирует и самого Салазара.

Снейк.

Это не вызывает сомнений.

Но что это за змея? Это должна быть змея, которая может окаменеть.

Существует около десяти различных магических змей, способных окаменеть. Нам нужно подумать, какая змея может и окаменеть, и убить, причем сделать это без беспорядка?

Оба погрузились в созерцательное молчание.

Петухи, подумал Мораториум.

Глаза Гарри расширились. Василиск?!

Василиск.

Как мы можем остановить проклятого василиска без... подождите.

Как василиск может пробраться в школу так, чтобы никто об этом не узнал?

Гарри фыркнул и встал с кровати Колина. "... Я знаю только одного человека, который может это выяснить".

(◡‿◡✿)

"Василиск? Ты уверен?" спросил Рон, широко раскрыв глаза.

"В этом есть смысл. У Слизерина не может не быть короля змей в качестве компаньона", - сказал Драко. "Но как он перемещается по школе?"

Трио посмотрело на Гермиону, которая выглядела задумчивой. "... Я не уверена. Слушай, я нашла некролог о студенте в старой газете. Вы не поверите, кто это был".

"Кто и что?" спросил Невилл, подойдя к столу и придвинувшись, чтобы сесть рядом с Гермионой.

Невилл был неуверенным союзником. И Гарри, и Гермионе нравилось проводить время с Невиллом в клубе - он был интересным мальчиком. Немного застенчивый и бестолковый, но он хотел как лучше. По просьбе Гермионы он был принят в квартет и, как следствие, введен в курс дела, которым пытался заниматься квартет.

"Студентка, которую пятьдесят лет назад убил... василиск... не кто иная, как Стонущая Миртл!"

"Нет!" задохнулся Рон. Даже Драко выглядел удивленным.

Гарри с любопытством наклонил голову. "Правда? Ну тогда, возможно, она что-то знает".

"Мы не можем просто спросить ее. Она - Стонущая Миртл. Она ни за что не станет с нами сотрудничать".

"На самом деле мы с ней союзники", - прямо сказал Гарри. "Я спрошу ее об этом позже".

"Хорошо", - сказала Гермиона.

"Кстати, о союзниках... Драко, у тебя есть домовой эльф?"

"Конечно, есть", - фыркнул Драко. "А что?"

"Я встречался с ним".

Дважды, вообще-то. Второй раз, когда он пытался заколдовать бладжер, но я поймал его, когда проверял оборудование. Это был интересный разговор, в котором он уверял, что просто пытается обезопасить меня, и именно тогда я поняла, насколько он мне предан.

"... Правда? Ну и что? И что?"

"Я хочу его. Сколько за него?"

Драко моргнул. "... Что? Серьезно?"

"Да. У меня есть деньги. Я хочу его. Сколько?"

Драко пожал плечами. "Я поговорю с отцом о нем".

"Отлично".

"... Что такое домовой эльф?"

"Магическое существо, которое является слугой", - объяснил Гарри. "Они способны обрести счастье и магию через связь хозяина и слуги."

"Правда?" с сомнением спросила Гермиона. "Им платят?"

"Я только что сказал, что они обретают счастье, служа. Они буквально не могут быть счастливы, если не служат. Их счастье и сила - вот их плата".

"Это рабство!" взвизгнула Гермиона.

"Нет, это не так", - тут же возразил Гарри. "Это просто другая форма оплаты. Ты хочешь сказать, что можно работать только за деньги? Что нельзя работать за услуги или что-то еще? Не будь такой узколобой, Гермиона".

Гермиона покраснела.

"Она права", - добавил Рон. "Они любят работать. Если у них нет работы, они впадают в настоящую депрессию".

Невилл кивнул в знак согласия. "У моей бабушки есть домовой эльф, и они оба, кажется, очень довольны. Или настолько счастливы, насколько может быть счастлива бабушка..."

http://tl.rulate.ru/book/101939/3524271

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь