Готовый перевод Naruto: Rise of the Lord of Foxes / Наруто: Восхождение повелителя Лис: Глава 15

(Страна Волн - следующий день)

Наруто проснулся, полностью сосредоточившись на том, что он хочет сделать в этот день, и встал с кровати, потягиваясь, пока не услышал хруст во всех необходимых местах. Пора принять душ, перекусить и приступить к работе", - подумал Наруто, отправляясь выполнять необходимые дела на день.

Пока мальчик принимал душ, Зангецу ждал за закрытой дверью, размышляя о том, каких врагов ему нужно будет убить и кого убить первым.

Наруто мог бы сначала напасть на Деревню Звука, но они не в лучших отношениях с организацией Акацуки, которая охотится за мной и мне подобными. Если я поручу Наруто преследовать Акацуки, это вызовет проблемы у Звука и Листа, которые будут бояться силы Наруто и, возможно, создадут какой-то союз, чтобы избавиться от Наруто. Если, конечно, Совет в своей бесконечной мудрости решит отобрать всю власть Хокаге ради своих личных выгод и нужд. Хммм... может быть, вместо того, чтобы идти на поводу у своих врагов, Наруто стоит обзавестись новыми союзниками, на которых он сможет рассчитывать в будущем, если они ему понадобятся", - подумал Зангецу, ведь союзники у него уже были, но еще несколько не помешают.

Особенно если это будут союзники, способные помочь в бою.

Наруто вышел из комнаты в полотенце на поясе, с мокрыми волосами, которые под углом заставили Зангецу вспомнить о Четвертом Хокаге. "Спасибо, что подождал снаружи, было бы странно, если бы ты был там вместе со мной", - сказал Наруто, видя, как Зангецу коротко кивнул ему в сторону своего судна.

"Я подумал, что после того, как мы закончим в Стране Волн, мы отправимся в Воду и в Деревню Скрытого Тумана, чтобы помочь исправить нестабильность, которая все еще там", - сказал Зангецу, зная, что мечник может найти убежище в таком месте, которое любит их использовать.

Наруто кивнул, призывая на свое тело одежду, напоминающую демонического лиса, который теперь был его сенсеем. "Наверное, мне стоит встретиться с как можно большим их количеством и сделать себе имя, чтобы впоследствии люди нанимали меня. Как только я завоюю репутацию героя-злодея в Тумане, другие Страны Элементалей и Скрытые Деревни захотят нанять меня или пригласить присоединиться к ним. Мне нужно, чтобы это произошло в течение трех лет, Зангецу-сама", - сказал Наруто, после чего взял второе полотенце, которое было у него с собой, и высушил им волосы.

"Почему именно 3 года?" - спросил Зангецу, слегка любопытствуя, почему Наруто установил такой короткий срок.

Потому что через эти три года в Кохоне снова начнутся экзамены на чуунина, и я хочу быть там, когда все остальные, кто имеет значение, будут присутствовать на этом событии. Я хочу, чтобы они увидели, каким я стал за время их отсутствия и какой могущественной силой я стал в мире", - сказал Наруто, глядя на Зангецу с лицом, выражающим чистую серьезность и означающим, что прошло 3 года или вообще не прошло, и поднимая рукоять меча.

"Значит, три года. А теперь спускайся по лестнице и перекуси, пока я жду тебя на крыше. У нас впереди очень напряженный график, и ты должен знать имя своего меча", - сказал Зангецу, и Наруто коротко кивнул, после чего мальчик направился вниз по лестнице.

Когда Наруто спустился вниз, его встретила семья, которую он стал называть своей, и он сказал им, что его не будет почти весь день, а также еще нескольких человек для тренировки с мечом. Сначала они были немного подавлены, но когда им рассказали об Акацуки и о том, как они хотят захватить его для получения силы Зангецу, они поняли, что если за 12-летним мальчиком охотятся известные ниндзя S-класса, то нужно становиться сильным... быстро!

Съев хороший завтрак, Наруто поблагодарил Цунами и отправился на поиски нужного магазина, а Зангецу шел прямо за ним. К счастью для Наруто, начинался дождь, а значит, он мог переделать свой плащ под капюшон, как тогда, когда он вошел в Волну через мост. Зангецу, как ни странно, не последовал его примеру, хотя Наруто подозревал, что это лисья особенность, поскольку они более приспособлены к природе, чем человек.

Побродив по рынку минут тридцать, они наконец нашли то, что искали, судя по интенсивному запаху металла и пепла, исходившему из магазина. "Приветствую вас, потенциальный клиент, чем я могу вам помочь", - сказал кузнец, услышав, как зазвенел колокольчик на вершине колокольни, когда Наруто и Зангецу вошли внутрь.

"Я ищу опытного кузнеца. Полагаю, судя по дыму и запаху пепла на вашем теле, вы им являетесь?" - сказал Наруто, желая перейти к сути дела.

"Да, сэр. Я управляю этим местом, а также являюсь мастером кузнечного дела. Я могу сделать все, что угодно, от оружия до масок. Спросите любого в Стране Волн", - сказал мужчина, убрав с лица и волос немного пепла, что показало, что он действительно старше, чем предполагали Наруто и Зангецу, из-за заметных линий седых волос.

"Мне нужна маска. Не простую маску, а из материала, который носят ниндзя-охотники, когда им приходится охотиться за пропавшими ниндзя", - сказал Наруто, привлекая к себе пристальное, но любопытное внимание мужчины.

"Ты хочешь, чтобы я сделал тебе маску в стиле ниндзя-охотника? Для меня это впервые, но при наличии времени это можно сделать за несколько дней, если не за неделю. Какие-нибудь особые знаки на ней, чтобы вселить страх в сердца ваших врагов?" - спросил кузнец, который, несмотря на то, что младший из них был ребенком, не мог не почувствовать серьезности, исходящей от этих двоих.

"Вообще-то да. Она должна быть похожа на череп", - сказал Зангецу, решив внести свою лепту, поскольку он хотел, чтобы Наруто узнали по этой маске, когда он станет знаменитым или, если хотите, печально известным.

"Череп?" - спросил мужчина, приподняв бровь.

"Да. Но не такой, как череп человека. Эта маска должна быть похожа на череп демонической лисицы, и она должна быть реалистичной от зубов до ушей и с красными следами усов по бокам вдоль линии щек. Два отверстия для глаз будут более круглыми, как будто в маске когда-то были глаза, и она должна быть иллюзорной", - сказал Наруто, чувствуя, к чему клонит Зангецу, говоря о том, какой тип маски ему нужен.

"Понятно. Прежде чем приступить к работе, мне нужно измерить ваше лицо, чтобы сделать маску, поэтому, если вы снимете капюшон, я смогу приступить к работе как можно скорее", - сказал мужчина, доставая рулетку, а Наруто снял капюшон.

Наруто, как ни странно, никак не отреагировал на то, что с тех пор, как он был здесь в последний раз, в Страну Волн хлынули все дела. Наруто пришло в голову, что есть большая вероятность того, что этот человек не является уроженцем Страны Волн, как он изначально предполагал.

"Хорошо, я записал ваши размеры, и под каким именем я должен хранить это для вас, когда все будет готово", - сказал владелец магазина, с нетерпением глядя на них обоих.

"Зангецу. Запишите его как Зангецу, пожалуйста", - сказал Наруто, глядя на лиса, который кивнул, так как никто не знал его настоящего имени, и никто не заподозрил бы, что это Наруто сделал заказ на такую вещь.

"Хорошо, я записал. Приходите через три дня и узнайте, все ли готово, а если нет, то я скажу, сколько вам еще ждать", - сказал мужчина, пожимая руки Наруто и Зангецу за то, что они с ним сотрудничают.

"Мы будем на связи", - сказал Зангецу, выходя вместе с Наруто за дверь, что выглядело очень загадочно, и хозяину дома захотелось рассказать об этом своим приятелям в баре.

(В неизвестном месте)

"Значит, Кюуби теперь сам по себе?" - сказал Кисаме, стоявший рядом с Итачи и остальными девятью членами Акацуки.

"Похоже на то, Кисаме. Его предал его сенсей Хатаке Какаши, и он больше не находится под защитой кого-либо, связанного с Листом. По словам наших шпионов в Листе, он не так уж и мертв, как считал его бывший сенсей, и владеет силой Кюуби почти в совершенстве. Он убил целый отряд ANBU и смог сбить с ног Жабу-отшельника Джирайю одной волной своей силы, - сказал лидер группы, привлекая всеобщее внимание.

http://tl.rulate.ru/book/101854/3532094

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь