Готовый перевод Naruto: The Next King of Shinobi / Наруто: Следующий Король шиноби: Глава 5

Хирузен стоял на столбах, сделанных из земли. Он держал посох в оборонительной позиции и ждал атаки Наруто. Он огляделся по сторонам: множество клонов Наруто окружили его, держа посохи наготове. Наруто отдал приказ об атаке и нанес удар. Хирузен легко отбил первую волну, но понял, что использовал посох только для прикрытия. Он заблокировал удар, пришедший из дыма, и развернулся, чтобы уничтожить еще одного клона.

Наруто не сдавался, он продолжал использовать дым для атаки и наносил удары по Хирузену. Старик с легкостью отражал все атаки, но тут его чуть не ударили снизу. Он схватил посох и подтянул Наруто к себе. Оказавшись перед его лицом, он ударил его ногой в наконечник посоха, который развеял его. Почувствовав новые атаки снизу, он подпрыгнул в воздух. Его ждали два Наруто, готовые нанести удар.

Они оба обрушили свои посохи на посох старика. Хирузен слегка поморщился, но не стал раздумывать, так как на него прыгнули еще два Наруто, намереваясь ударить его в брюхо. Хирузен крутанулся, чтобы выйти из тупика, в котором оказался. Он ударил посохом одного Наруто, который исчез в клубах дыма, и ударил ногой другого Наруто, который тоже исчез. Приземлившись, он поднял посох в воздух. Приземлившись, он ударил посохом в один из земляных столбов. Несколько других посохов поднялись с земли и уничтожили столбы и клонов.

Когда пыль осела, кроме его столбов больше ничего не осталось. Наруто пытался освободиться, но один из столбов зацепился за его рубашку. Хирузен сделал несколько глубоких вдохов и сел на столб. Он посмотрел на своего ученика и улыбнулся.

"В тот раз он почти поймал тебя, Сарутоби. Возможно, ты уже слишком стар, чтобы сражаться с таким маленьким ребенком". сказал посох.

"Возможно, ты и прав, мой старый друг, но я получаю от этих спаррингов определенную радость. Ему всего шесть лет, а он уже так далеко продвинулся". сказал Хирузен.

"Согласен, он такой же трудолюбивый, как и его отец". сказал посох. Появился глаз и посмотрел на Хирузена. "Я хотел спросить, ты собираешься заставить его подключиться к чакре своего арендатора?"

"Я не нашел безопасного способа сделать это. Я пробовал медитировать, и он получил доступ к своему ментальному миру, но это было лишь на короткое время. Он не может по-настоящему сосредоточиться на этом, так как ему очень легко становится скучно".

"Как вы думаете, разумно ли ему вообще пытаться?"

"Мудро, нет, но это необходимо. Хотя я рад, что Джирайя проверил печать положительно, ему нужно будет научиться использовать эту чакру в какой-то момент. Минато был хитрым человеком и не делал ничего просто так".

"Совершенно верно", - Наруто смог освободиться, но упал на задницу. Он задергался от боли, заставив Хирузена и персонал захихикать. "Ну что ж, если Сарутоби больше ничего не сказал, я ухожу. Если вы собираетесь позволить ему подписать контракт, вызовите меня, чтобы мы могли договориться".

"Конечно, Энма, я вызову тебя". сказал Хирузен и поклонился. Посох внезапно превратился в обезьяну размером с человека. Обезьяна сделала ручную печать и исчезла. Хирузен встал и спрыгнул с шеста, чтобы проверить своего ученика.

--

Прошёл ещё один год, и Наруто исполнилось семь лет. Его навыки в тайдзюцу, тактике и ниндзюцу значительно выросли. Он обучился Каварими-но дзюцу и Хенге-но дзюцу. Как докладывал Джирайя, катушки Наруто были огромными и вырабатывали больше чакры, чем кто-либо в деревне. Сарутоби знал, что это будет использовано для сдерживания мальчика, поэтому обучил его технике Каге Буншин. Это была идеальная техника для него, так как он сомневался, что Наруто когда-нибудь устанет от ее использования. Он решил, что мальчику пора поступать в академию.

Однако у совета возникли проблемы с этим решением, а точнее, у клана Учиха. Они созвали экстренное собрание, чтобы обсудить это. Хирузен сел рядом со старейшинами и заставил всех сесть.

"До меня дошли сведения, что существует проблема с поступлением Наруто Узумаки в академию". сказал Хирузен.

"Да, я считаю, что это несправедливо, что он вступил в академию. Он прошел специальную подготовку и будет более продвинутым, чем другие ученики". заявил Фугаку.

"Может, объясните, что это за Учиха-сан?"

"Из своих источников я знаю, что вы обучили мальчика дзюцу Каге Буншин". пояснил Фугаку. В голове Хирузена зазвенели тревожные колокольчики.

"Ты шпионил за мной и моей семьей Учиха? Это может быть расценено как предательство!" прошипел Хирузен.

"Это не то, что я сказал. Мои источники рассказали мне о том, чему ты обучил мальчика. Это киндзюцу ранга В, которому не следовало учить шестилетнего ребенка". возразил Фугаку.

"Это правда, Хирузен?" - спросила Хомура.

"Да, я научил мальчика этой технике. Но на то была веская причина". заявил Хирузен.

"Простите, Хокаге-сама, но я не вижу веской причины для того, чтобы показывать шестилетнему ребенку киндзюцу". сказал Шиби.

"Согласен. Какая у вас причина учить его такому дзюцу?" спросил Иноичи.

"Полагаю, вы все читали отчет Джирайи о печати?" Он получил несколько кивков. "Если бы вы продолжали читать, то увидели бы, что катушки чакры Наруто - самые большие в деревне. Причина в том, что печать Минато позволяет чакре Кьюуби просачиваться в сеть чакры Наруто, поэтому его катушки были настроены на работу с другим источником чакры. Обычное Буншин Дзютсу было ему не под силу, даже если бы он выучил упражнения по контролю чакры. Во время наших тренировок я показал ему Ки Нобори но Шугио, но он все равно не смог контролировать свою чакру, чтобы выполнить Буншин".

"Тем не менее, это все еще опасная техника для ребенка. Это было очень безответственно с вашей стороны, Хокаге-сама". заявил Хиаши. Хирузен понимал, что на самом деле он не на стороне Фугаку, а просто высказывает свою точку зрения. Он улыбнулся членам совета, чем привел их в замешательство.

"Тогда не желаете ли демонстрацию, чтобы унять ваши тревоги?" - спросил он их. Они забормотали и забормотали, но потом снова обратили внимание на Хирузена.

"Что вы имеете в виду?" - спросил Фугаку.

"Приходите завтра на стадион, и все ваши вопросы и тревоги будут сняты. Поверьте, вы не будете разочарованы".

--

 

http://tl.rulate.ru/book/101851/3535227

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь