Готовый перевод Naruto: The Next King of Shinobi / Наруто: Следующий Король шиноби: Глава 3

Хирузен привел Наруто в небольшую комнату в особняке Хокаге. Комната была довольно большой, и в ней было все то же самое, что и в его старой квартире, за исключением ванной и кухни. Наруто просто осматривал свой новый дом и принимал все происходящее.

"Ну, как тебе нравится?" спросил Хирузен.

"Очень круто. Ты уверен, что я не буду мешать?" спросил Наруто.

"Вовсе нет", - Хирузен посмотрел налево: рядом с ним появился член АНБУ. Он что-то прошептал, и Наруто кивнул. АНБУ исчез, и Хирузен снова обратил внимание на Наруто. "Наруто, мне нужно кое о чем позаботиться. Располагайся и отдохни. Если тебе что-то понадобится, спроси мою дочь. Она сейчас в коридоре с моим внуком".

"Хорошо", - сказал Наруто. Хирузен ушел, и Наруто снова остался один. Он бросил сумки и упал на кровать. Он решил, что немного поспать не помешает.

--

Сандайме сидел перед главами кланов и советом. Он не удивился, увидев их там, ведь слухи о том, что он принял Наруто, должны были распространиться.

"Итак, вы вызвали меня сюда. Чего вы от меня хотите?" спросил Хирузен.

"Мы хотели бы, чтобы вы объяснили причины, побудившие вас принять юного Узумаки". потребовал Фугаку Учиха.

"Как всегда, сразу", - пробормотал старый Каге.

"Хватит, Сарутоби, совет хочет знать причины, по которым вы взяли мальчика". Хомура сказал

"Я бы следил за вашим тоном, старейшина. Я все еще возглавляю эту деревню. Если ты хочешь оспорить мою власть, встань и встреться со мной лицом к лицу". Хирузен пригрозил

"Сандайме, пожалуйста, мы хотели бы знать". Хиаши попросил

"Как вы и хотели, я беру Наруто в ученики. Я буду обучать его контролировать свою силу". Он объяснил

"Вы с ума сошли? Ты хочешь научить его использовать чакру зверя?" воскликнул Фугаку.

"Даже я вынужден согласиться, что ты перешел все границы". Иноичи добавил

"И как именно я это сделал? Я уже сказал вам всем, что не стану его убивать. Я также сказал, что никогда не отдам его Данзо. Он не оружие, а мальчик, несущий бремя, с которым никто из вас, трусов, не справится". Несколько человек в ярости закричали, услышав слова Хирузена.

"Как вы смеете?" - начал Фугаку, но его оборвали, когда Хирузен встал и с убийственным намерением ударил их всех.

"Молчите, или я сам вас прикончу!" - приказал он. Все еще никогда не видели его таким разгневанным. Они восприняли его всерьез и последовали его приказу. "Я могу думать только о том, что Минато сейчас думает обо всех вас. Он отдал свою жизнь за эту деревню, и все, чего он хотел, - это чтобы мальчика считали героем, каковым он и является. Вы все плюнули на его могилу своим отношением к его наследию!" Некоторые опустили головы от стыда. "Да, я понимаю, что поступаю совершенно безумно, но как вы думаете, что произойдет, если он не научится контролировать чакру Кьюуби? Ты хочешь подвергнуть опасности жителей деревни?"

"Вы хотите сказать, что мы виноваты?" - спросил один из членов совета.

"В этот раз на него напала не просто толпа жителей деревни, а ниндзя". заявил Хирузен.

"Ни один из наших кланов не осмелился бы", - начал Чоза, но Хирузен бросил ему папку. Он заглянул в нее и проглотил.

"Да, среди погибших был чуунин из вашего клана, а также генин из клана Инузука. Думаю, я должен наказать вас обоих за то, что вы не контролируете своих членов". Хирузен пригрозил

"Хорошо, тогда чему ты планируешь его учить?" - спросил Фугаку.

"Для начала самозащите, тактике и контролю чакры. Я больше не позволю мальчику быть мишенью. Все остальное, чему я его научу, тебя не касается". Он сказал это, заставив Фугаку зарычать. Многие члены совета все еще выглядели недовольными, но он смотрел на них, покачиваясь. Хиаши встал и повернулся к нему лицом.

"Клан Хёуга поддержит вас, но знайте, что он - ваша ответственность. Если подобное повторится, мы обратимся к даймё". Он заявил

"Я понимаю. Если больше ничего нет, я пойду". Хирузен встал и вышел из комнаты, оставив после себя несколько недовольных людей.

--

На следующий день Наруто был с Хирузеном на частной тренировочной площадке. Хирузен был одет в черную форму ниндзя с коричневой кофтой для карате. Наруто был одет так же, но его верх был темно-оранжевым.

"Хорошо, Наруто, прежде чем мы начнем, мне нужно обсудить с тобой некоторые вещи. С этого момента ты будешь обращаться ко мне как к сенсею. Также я хочу, чтобы ты выкладывался на полную. Я не потерплю нытья и жалоб. Как только ты это сделаешь, я тебя накажу. Я правильно понял?" серьезно спросил Хирузен.

"Хай, сенсей, я сделаю все, что вы прикажете". Наруто ответил с той же серьезностью. Хирузен улыбнулся ему.

"Хорошо, а теперь брось и дай мне двадцать".

"Хай!" Наруто опустился на землю и сделал двадцать отжиманий. После этого Хирузен заставил его сделать еще несколько упражнений, включая приседания, прыжки и приседания. Наруто выполнял каждое из них без жалоб и даже не вспотел. Хирузен был поражен выносливостью мальчика.

"Ты уже разогрелся?" - спросил он.

"Да, сенсей!" ответил Наруто.

"Хорошо, встань рядом со мной". Наруто сделал то, что ему было сказано, и встал рядом с ним. "Встань в двух шагах справа от меня". Наруто отошел от него на два фута. "Хорошо, теперь ты будешь следить за каждым моим движением. Смотри и наблюдай, как я выполняю это ката". Наруто стоял и смотрел, как Хирузен выполняет тайдзюцу. Когда все закончилось, он вернулся к началу и приказал Наруто следовать за ним. Наруто так и поступил. Он делал много ошибок и неточностей в ката, но Хирузен был терпелив и работал с ним. После полутора часов занятий Хирузен приступил к контролю.

Он велел Наруто оставаться неподвижным и следить за тем, чтобы лист оставался на лбу. Это было сложной задачей для Наруто, который всегда был активным. Он никогда не любил сидеть на месте. Лист несколько раз падал, что очень расстраивало Наруто. И снова Хирузен был терпелив с ним. Он даже присоединился к нему в этом упражнении и объяснил его. Это упражнение продолжалось два часа.

После этого они вернулись к формам. Наруто снова выполнял ката. Он по-прежнему делал ошибки, но уже не так часто, как раньше. Хирузен поправлял его за каждую ошибку и объяснял, что каждый удар нужно наносить так, как он задумал. Он даже показал Наруто, как нужно бить, чтобы добиться максимального эффекта. Было около полудня, когда он объявил перерыв. Они сели под деревом и отдохнули. Хирузен посмотрел на Наруто и увидел, что тот окончательно выдохся. Но он знал, что скоро будет готов.

'Иногда старость - это отстой'. подумал он. Он повернулся к Наруто.

"Наруто, ты знаешь, почему я тебя тренирую?" - спросил он.

"Ты хочешь, чтобы я контролировал Кьюби, верно?" Наруто ответил

"Отчасти для того, чтобы ты мог контролировать Кьюби, но это не единственная причина. Я хочу, чтобы ты был готов к тому, что через три года я помещу тебя в академию ниндзя. Большая часть твоих тренировок будет состоять из тайдзюцу, контроля чакры и тактики. Если ты меня удивишь, я, возможно, научу тебя одному или двум дзюцу".

"Правда?" воскликнул Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/101851/3535225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь