Готовый перевод No Thanks / Гарри Поттер: Нет, спасибо: Глава 2

А в это время Тонкс и Флетчер сидели на наколдованной скамейке за домом Дурслей. Вскоре перед домом остановилась машина. Маги тут же скрылись от родственников Гарри Поттера под дезиллюминационными чарами. Мундунгус разглядывал кролика на заднем дворе, но внезапно получил сильный тычок в бок. Когда он повернулся к спутнице, та прошептала:

— А где Гарри?

Старый хапуга проворчал:

— Не знаю. Ты вообще уверена, что он вышел из поезда?

— Да. На вокзале Муни, Грюм, Артур и я перемолвились парой словечек с этим ходячим бочонком сала — его дядюшкой.

Она поднялась и велела:

— Проверь их машину.

Затем молодая аврор подошла к передней двери и постучала.

Открыл ей Вернон. Увидев симпатичную девушку, он заговорил очень приятным голосом:

— Чем могу… — Но в этот момент узнал Тонкс, поэтому закончил фразу уже совсем другим тоном: — Что вам здесь нужно?

Гостья не менее язвительно поинтересовалась:

— А вы как думаете? Где Гарри?

— Понятия не имею. Мы оставили его на вокзале.

Взорвавшаяся от ярости Тонкс рявкнула:

— Ты мерзкий болван! Ты родился таким тупым, или в детстве головой ударился? Можешь считать себя мертвецом!

Если бы Вернона напугали угрозы из уст молоденькой женщины пяти футов трех дюймов (160 см) роста, он перестал бы себя уважать. Поэтому в ответ мужчина смерил ведьму сердитым взглядом.

— Не смейте мне угрожать, дорогуша.

Глубоко вздохнув и немного успокоившись, та отчеканила:

— Я не собираюсь вас запугивать, мистер Дурсль. Я лишь констатирую факт. Магическая защита, охраняющая ваш дом и его жильцов, обновляется только тогда, когда здесь живёт Гарри. Без него вы и ваша семья всё равно что мертвы. Разве вы не читали письмо, лежавшее рядом с младенцем, которого трогательно оставили у вашего порога? Его мать защитила своего ребёнка, а заодно и вас, кровной магией. Что из этого вам не ясно? Быстро его отыщите, и не "ладно, сейчас", а немедленно. — Она повернулась и направилась прочь от дома, оставив Вернона с отвисшей челюстью. Сейчас тот напоминал уснувшую пару дней назад макрель.

Тонкс завернула за угол, снова наложила на себя дезиллюминационные чары и только после этого окликнула спутника:

— Флетчер?

И тут же получила ответ:

— Ни в машине, ни в багажнике его вещей нет.

Аврор кивнула, а потом распорядилась:

— Жди здесь. И даже не думай снова куда-нибудь улизнуть. А я пойду — сообщу Дамблдору. — Как только она договорила, по краям участка Дурслей пробежала синяя искра, и раздался негромкий хлопок.

Сообразив, что это значит, Тонкс бегом вернулась к входу в дом и заколотила в дверь. На этот раз ей открыла Петуния, которая сразу же закричала:

— Убиратесь прочь, вы, ненормальные!

Гостья раздражённо ответила:

— Петуния Эванс-Дурсль! Защита, которая после жертвы вашей сестры Лили скрывала этот дом, вашу семью и племянника, только что исчезла. Я рекомендую вам незамедлительно покинуть дом.

— Убирайтесь, — отрезала женщина и захлопнула дверь. — Нам тут не нужны такие уроды, как вы.

— Как скажете, — Тонкс повернулась и спустилась с крыльца. — Пошли, Дунг, надо сообщить Дамблдору.

Спустя пять минут после их ухода к теперь беззащитному дому аппарировала дюжина Пожирателей Смерти. Впервые за пятнадцать лет у них появился шанс атаковать. Полминуты спустя дом номер четыре по Прайвет Драйв превратился в пылающий ад. А в небе над Литтл Уиннингом повисла Тёмная Метка.

* * *

В тридцати милях к юго-востоку от горящего дома двое подростков сидели на заднем дворе одного милого дома и пили кока-колу.

http://tl.rulate.ru/book/101519/3490500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь