Готовый перевод No Thanks / Гарри Поттер: Нет, спасибо: Глава 1

3 июля 1996 года

Пятый год в Хогвартсе закончился для Гарри очень плохо — неделю назад в Отделе Тайн его друзьям очень сильно досталось.

Проследив, что Поттер покинул Хогвартс-экспресс, и нарочно запугав его опекунов, члены Ордена Феникса в отличном настроении отправились по своим делам. А Гарри, Дурсли и ещё несколько человек остались у кирпичной стены, закрывающей вход на платформу 9 ¾.

— Скоро увидимся, Гарри, — бросил напоследок его лучший друг Рон, вместе с другими Уизли направляясь к семейному автомобилю.

Стоявшая неподалеку вместе с родителями Гермиона стала невольным свидетелем очень неприятной сцены.

— Чего стоишь?! Шевелись, мальчишка, я хочу уехать до того, как эти уроды вздумают вернуться! — прорычал дядя Вернон, толкнув юношу к своей машине. — Похоже, нам тебя навязали ещё на одно лето. Вот ведь мерзкие людишки — прямо, как ты! Почему ты не мог отправиться куда-нибудь еще? — сообразив, что это был риторический вопрос, мужчина прибавил: — Подбери вещи. И пошевеливайся, нам пора.

— Нет, спасибо, — ответил Гарри.

— Что? — взорвался Дурсль. Он вытаращился на племянника, будто впервые его увидел.

Тот повторил:

— Нет, спасибо. Можете ехать. Я с вами не поеду.

— Но ты должен, — вмешалась Петуния.

Юноша развернулся к тете:

— Нет. Я ничего вам не должен. Спасибо. Я найду какое-нибудь место, и останусь там на лето. Всего хорошего. Если мне что-то понадобится, я вам позвоню.

— Нас это устаивает как нельзя лучше, — отворачиваясь, бросила женщина. — Ты нам не нужен, неблагодарный уродец! — И Дурсли уехали, даже не простившись.

Гарри только слабо махнул вслед:

— Прощайте.

Видевшие всё это Гермиона и её родители как раз укладывали сундук девушки в багажник своего серого BMW. Через несколько секунд молодая волшебница увидела, как со стоянки выехала машина Дурслей.

— Папа, погоди минутку. Я сейчас вернусь. — Гермиона открыла заднюю дверь, вышла из машины и подошла к своему другу.

— Гарри, что произошло? — поинтересовалась она.

— Я не поехал к Дурслям. Они не хотят меня видеть, я их — тоже. Сниму где-нибудь комнату на лето, — ответил тот.

Доктор стоматологии Эмма Грейнджер выглянула из окна BMW и увидела, что её дочь беседует с каким-то бедно одетым пареньком. Похоже, они хорошо знакомы, и миссис Грейнджер решила, что этот мальчик тоже учится в той самой «закрытой школе». К этому моменту остальные студенты Хогвартса вместе с родителями уже разошлись. Женщина вышла из машины и направилась к подросткам. Улыбнувшись незнакомому юноше, она сказала:

— Привет. Я Эмма Грейнджер.

Гермиона тут же откликнулась:

— О, прости, мама. Это мой хороший друг, Гарри Поттер.

Женщина тепло улыбнулась и кивнула:

— Рада снова тебя увидеть — несколько лет назад мы уже встречались. Ты кого-то ждёшь?

— Нет, мадам, — ответил Гарри. — Мои тётя и дядя согласились, что все мы будем гораздо счастливей, если я не останусь с ними на лето.

Эмма внимательно на него взглянула и поинтересовалась:

— И какие у тебя планы?

— Думаю снять где-нибудь комнату на лето, — по правде говоря, других идей у Поттера пока не было.

В это мгновение к ним подошёл заинтересовавшийся задержкой отец Гермионы. Эмма на пару минут отвела его в сторону, и они быстро переговорили. Мужчина улыбнулся жене и кивнул:

— Почему бы и нет?

Эмма вернулась и предложила:

— Гарри, если у тебя нет других планов, можешь арендовать комнату у нас. Обычно мы одну сдаём. Тебе это обойдётся в один фунт.

— За ночь? — решил уточнить юный маг. И подумал, что это совсем недорого — когда перед третьим курсом он провёл неделю в «Дырявом Котле», хозяин брал с него за маленькую комнатку по два галеона за ночь.

— Один фунт за лето, — улыбнулась ему миссис Грейнджер, подумав, что, судя по одежде, молодой человек явно небогат.

Гермиона ободряюще посмотрела на друга.

— О’кей, — решился тот. — Если вы серьёзно, то я согласен. Я вам совсем не помешаю, и с удовольствием буду помогать по дому. Это я хорошо умею: могу готовить, убирать, стирать, ухаживать за садом...

Эмма расстроилась: похоже, мальчику с младых ногтей пришлось выполнять всю работу по дому. Она тепло ответила: — Мы все работаем по дому. Едем?

Её дочь осторожно подхватила клетку с Хедвиг, которая с интересом наблюдала за происходящим.

В этот момент к ним подошёл отец Гермионы и представился:

— Привет. Я Дэн Грейнджер, — сказал он и протянул руку.

Гарри её пожал:

— Здравствуйте, сэр. Я Гарри. Гарри Поттер. — Они взглянули друг другу в глаза и одновременно кивнули.

Когда прекрасная часть его семьи отошла чуть подальше, мужчина поинтересовался:

— Так вы друзья с моей дочерью?

— Да, сэр. С одиннадцати лет. Спасибо, что позволили остаться у вас, сэр. Обещаю, проблем со мной не будет.

— Уверен, Гермиона будет рада, что ты остановишься у нас. Поблизости живёт мало ребят её возраста, а ещё со времён начальной школы друзей у неё практически нет.

Они подошли к машине, потеснили в багажнике сундук Гермионы и уложили вещи юноши. Затем тот открыл клетку и попросил сову лететь за автомобилем. Дэн и Эмма наблюдали за этим разговором с некоторым интересом. Они никогда ещё не видели полярную сову так близко, и, с любой точки зрения, это была очень красивая птица.

После приятной поездки они добрались до Кроулú (Кроули (Crawley) — городок на юге Англии, в Западном Суссексе (прим. пер.)), где и жили Грейнджеры, и остановились перед их домом. Тот был как минимум в два раза больше дома Дурслей, и это не считая гаража. Трёхэтажный кирпичный особняк мог похвалиться пятью спальнями, просторной кухней, столовой, гостиной, где по вечерам часто собиралась семья, и небольшой библиотекой на первом этаже. Задняя дверь вела в сад с небольшой клумбой, лужайкой, площадкой для гриля и бассейном.

Дэн и Эмма отправили подростков в сад. Затем они разнесли сундуки по разным комнатам и подготовили для Гарри гостевую спальню. Только тут хозяин дома наконец поинтересовался:

— Что тебя дёрнуло пригласить в наш дом незнакомого человека?

Эмма бросила на супруга раздражённый взгляд.

— Едва ли его можно назвать незнакомым человеком. С тех пор, как наша дочь уехала в Хогвартс, я постоянно о нём читала. Без него не обходилось ни одно письмо. Просто раньше у нас не было шанса познакомиться с ним поближе. Он — сирота, и непохоже, что его родственники хоть чуть-чуть за него волнуются, раз готовы выставить из дома на всё лето. Разве мы не можем ничего сделать для этого парня? Пусть в его жизни хоть что-нибудь изменится к лучшему.

Немного пристыженный Дэн ответил:

— Да, дорогая. Ты права. — В конце концов, ещё один маг в доме, да ещё и ровесник Гермионы — это неплохо. — Как считаешь, с ними обоими всё будет в порядке?

Жена смерила его снисходительным взглядом и терпеливо напомнила:

— С ними всё в порядке десять месяцев в году. Так что успокойся. И вообще: поживём — увидим.

Тем временем Гарри и Гермиона прогуливались по саду. Молчание нарушила девушка:

— Что произошло, Гарри?

Тот опустил голову и ответил:

— Они не желали меня видеть у себя дома. Я не хотел с ними оставаться. От того, что на них накричали члены Ордена, любезнее они не стали. На площадь Гриммо я тоже не хочу. Пока твоя мама не предложила мне остановиться у вас, я собирался снять комнату в «Дырявом Котле». Как думаешь, она и правда не против, если я проведу лето здесь? Если нет, после обеда могу уйти.

— Разве ты не хочешь остаться? — воскликнула подруга. Её карие глаза на мгновение встретились с глазами юноши, после чего она уставилась на свои туфли. Гермиона чувствовала себя одновременно раздосадованной и огорчённой. Неужели кому-то может не понравиться его общество?

Обрадованный Гарри заверил девушку:

— Если ты согласна, я никуда не уйду.

Та взглянула на друга и кивнула.

— Спасибо, — только и смог выдавить из себя Поттер, глядя ей в глаза.+

http://tl.rulate.ru/book/101519/3490499

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь