Готовый перевод Since When Are There Two Potters? / С каких пор существует два Поттера?: Глава 6

Гарри вбежал в спальню, когда Севи продолжал лаять, готовый ко всему, и застыл рядом с кроватью. Он сел и медленно протянул дрожащую руку к брату.

"Сасуке-кун?" Он едва осмелился вздохнуть при виде затуманенных темных глаз.

"Сасукэ, ты меня слышишь? Пожалуйста, ответь". Он медленно отвел руку и взял меньшего в свою. Сасукэ моргнул и медленно перевел взгляд на их соединенные руки, а затем посмотрел на лицо Гарри. Гарри почувствовал, как в животе поселился комок страха: в этом взгляде не было узнавания.

Гарри вздрогнул, когда Сасукэ вскрикнул и отдернул руку, слабо опустившись на кровать и отстранившись от него. Севи взволнованно залаял, и он быстро выгнал собаку из комнаты, когда крики Сасукэ стали громче и он свернулся калачиком, словно защищая свое тело. Гарри сглотнул и медленно подошел ближе, тихонько заговорил, пытаясь успокоить брата. Гарри вздрогнул, когда Сасукэ рухнул на землю, и порадовался, что ковер очень толстый. Он с мукой наблюдал за тем, как мальчик забился в угол, подтянув колени к груди и слегка раскачиваясь, и вдруг пожалел, что поблизости нет Пожирателей смерти, которым он мог бы отомстить. Гарри отогнал эти мысли в сторону: сейчас они не помогут, а Сасукэ нуждается в нем. Гарри осторожно слез с кровати и сел на пол рядом с Сасукэ, но, надеюсь, не настолько близко, чтобы мальчик почувствовал опасность. Прислонившись к стене, Гарри выглянул в окно, краем глаза наблюдая за Сасукэ, и снова заговорил ни о чем, сохраняя голос мягким и ровным. Через двадцать минут Сасукэ замолчал, но Гарри знал, что это только потому, что он измучил свое горло. И все же он продолжал говорить, даже когда наступила ночь. Он остановился только тогда, когда убедился, что Сасукэ заснул, и его маленькое тело медленно опустилось на землю. Гарри с величайшей осторожностью поднял брата и уложил его обратно на кровать, надежно укрыв одеялом, чтобы тот не выпал, если проснется. Гарри вздохнул и мягко смахнул с лица Сасукэ волосы, после чего устроился в кресле рядом с кроватью: сегодня ему не удастся поспать.

--------------------------------

Гарри застонал, когда Севи дал ему понять, что пора вставать. Прошел месяц с тех пор, как Сасукэ проснулся, и каждый день был одинаковым: мальчик целыми днями сидел в углу, а Гарри сидел и разговаривал с ним. Больше всего страдал Сасукэ во время обеда, когда его приходилось оглушать, чтобы накормить питательными зельями, которые помогали ему выжить, ведь он не ел, если Гарри оставлял рядом с ним еду. Пошатываясь, он поднялся на ноги и выпустил собаку, после чего вернулся в спальню. Он не собирался засыпать на диване в своей лаборатории, но ему это удалось. За последние два года обучения в школе он обнаружил, что способен на зелья, если профессор не дышит ему в затылок. Вчера вечером он варил для Сасукэ лечебное зелье и, очевидно, уснул.

Быстро позавтракав и выпив питательное зелье, он направился в спальню. Отперев дверь, он проскользнул внутрь и вздохнул, увидев Сасукэ в его обычном углу - по крайней мере, он уже не так сильно кричал. Это должно было быть улучшением, верно?

"Доброе утро, малыш. Не хочешь выпить для меня?" Сасукэ не ответил, просто продолжал наблюдать за ним, как загнанный в угол зверь, но сегодня все было по-другому. Он медленно сел и начал придвигаться ближе. К его удивлению, мальчик оставался неподвижным и спокойным, даже когда он сел рядом с ним, хотя его хватка вокруг его ног значительно усилилась. Гарри медленно протянул руку и положил ее на руку Сасукэ, и хотя тот вздрогнул, никакой другой реакции на его прикосновение не последовало. Гарри мягко улыбнулся.

"Все, Сасукэ-кун, это просто я, Аники. Ну же, малыш, разогнись для меня немного". Очень мягко и медленно он надавил на Сасукэ, заставив его слегка разжаться, и медленно поднес бутылку к губам мальчика. Испуганные глаза все это время не отрывались от него.

"Все в порядке, малыш, я не причиню тебе вреда. Ты должен выпить это, хорошо?" Когда Сасукэ продолжал смотреть на него, он наклонил бутылку и с облегчением проглотил ее.

"Хорошая работа, Сасукэ. Ты можешь говорить за меня? Ты понимаешь, что я говорю?" Сасукэ просто продолжал наблюдать за ним, и Гарри вздохнул. Он не знал, получил ли Сасукэ необратимое повреждение мозга или просто был заперт в воспоминаниях о том времени, когда он находился под опекой Волдеморта. Если это были просто воспоминания, то он мог вынырнуть из них в любой момент, но повреждение мозга было необратимым. Гарри не мог смириться с мыслью о том, что Сасукэ останется таким до конца своих дней, это было несправедливо. Гарри тепло улыбнулся ему и прислонился к стене, чтобы провести день в беседе с ним.

--------------------

Гарри откинул голову к стене и уставился в потолок. С тех пор как два месяца назад Сасукэ впервые перестал бороться с ним, когда пришло время зелий, хотя все еще с опаской наблюдал за ним, и Гарри теперь мог сидеть рядом с ним почти все время, что, по его мнению, было большим улучшением. Он не знал, начал ли Сасукэ выныривать из своих воспоминаний или просто начал понимать, что Гарри не причинит ему вреда, но это давало ему надежду, что его младший брат все еще рядом. Он вздохнул и замолчал: было уже поздно, и Сасукэ обычно начинал отходить от дел. Гарри улыбнулся и посмотрел в сторону: темные глаза уже начали закрываться. Сасукэ повернулся к нему, и Гарри остался совершенно неподвижен. Очень медленно мальчик начал разворачиваться, пока не стал сидеть почти нормально. Гарри затаил дыхание, так как темные глаза не покидали его, даже когда Сасукэ медленно двигался. Когда он затих, Гарри улыбался, как идиот, а голова Сасукэ лежала у него на коленях. Гарри почувствовал, как напряглось его маленькое тело, и медленно провел пальцами по темным волосам.

"Все в порядке, Сасукэ. Засыпай, малыш, я присмотрю за тобой". Он нежно прошептал. Постепенно мальчик расслабился и уснул. Гарри не спал всю ночь, не прекращая успокаивающих движений рукой и не теряя улыбки.

-------------------

Гарри моргнул, просыпаясь, и лежал неподвижно, ожидая, когда Сасукэ проснется. Он не шевелился, боясь напугать нервного и пугливого ребенка. По крайней мере, теперь он нерешительно следовал за Гарри к кровати по ночам, что заняло немало времени и сил, но спина и шея отблагодарили его за это. Сасукэ было всего восемь лет, но он был ветераном войны двадцати одного года. Даже магическое исцеление помогало лишь в некоторых случаях, и у него были шрамы, подтверждающие это. Он не шевелился, когда маленькое тело рядом с ним зашевелилось. Темные глаза сонно моргнули, и Гарри мягко улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/101473/3509022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь