Готовый перевод Since When Are There Two Potters? / С каких пор существует два Поттера?: Глава 5.1

Сасукэ притаился в углу. Он не знал, как попал сюда и как его нашли, но ему было страшно. Он знал, что враги его нии-сана поймали его, и это будет очень больно. Он тихонько всхлипнул: он подвел Луну. Он гадал, все ли в порядке с Севи или они тоже убили верного пса. Ему так хотелось иметь своего аники. Услышав шум, он поднял голову и увидел, что дверь распахнута настежь.

"Вставай, мальчик!" Он вскочил на ноги, понимая, что если будет сопротивляться, то будет только больнее. Нужно было дождаться подходящего момента. Он умел драться, он мог и хотел сбежать. Он слегка вздрогнул, когда грубые руки схватили его и начали тащить по холодным каменным коридорам. У него было очень плохое предчувствие относительно того, куда его ведут. Он задохнулся, когда его заставили встать на колени на холодном полу, опустив голову вниз.

"Так это и есть младший Поттер". холодный голос зашипел, и Сасукэ напрягся.

"Маггловское отродье. Ты доставил моим людям много неприятностей, и за это ты будешь наказан". Сасукэ едва успел отпрянуть, как в него полетело первое проклятие. Он старался не закричать, но ничего не мог с собой поделать, так как корчился под проклятием крестовины, наложенным самим Волдемортом. Когда его сняли, он обмяк и задыхался, хватая ртом воздух.

"По крайней мере, ты более занимателен, чем твой жалкий братец. Чтобы заставить его кричать, требуется так много". Он сжал руку в кулак, оскорбляя брата. Сасукэ решил не сдаваться, он должен был не дать Гарри выглядеть плохо.

-------------------------------------

Сасукэ жалобно скулил, когда по его коже забегали руки, пытаясь заставить его вывернуться из угла. Он пытался сопротивляться, но был так слаб, и ему было очень больно.

"Все в порядке, Сасукэ-кун, это Гарри, нии-сан. Я здесь, малыш. Пожалуйста, посмотри на меня". Он снова захныкал, пытаясь вырваться. Он слышал, как кто-то говорит, но слова не воспринимал. Он слегка задыхался, когда зелье осторожно вливали ему в губы, а затем все вокруг потемнело.

Гарри осторожно поднял сломанное тело, стараясь не причинить бессознательному ребёнку ещё больше боли. Прижав младшего брата к груди, он вышел из камеры, излучая ярость. Несколько сражающихся Пожирателей смерти и авроров быстро отступили от разъярённого человека, излучавшего достаточно силы, чтобы заставить всех дважды подумать, прежде чем приближаться к нему.

Гермиона и Северус появились, когда Гарри подошёл к медицинской палатке, и оба побледнели при виде маленького, хромающего свёртка на его руках. Северус мгновенно оказался рядом с ним, зелья уже были у него в руках. Гарри отказался отдать мальчика на руки, и медики были вынуждены работать вокруг него. Никто не собирался пытаться разнять их, тем более что его глаза светились убийственным зеленым цветом.

------------------------------------

Гермиона наблюдала от входа за тем, как Гарри осторожно укачивает брата. Никто не верил, что ребёнок переживёт эту ночь, и все опасались за рассудок Гарри, если мальчик умрёт. Даже если он выживет, его долгое время держали под крестообразным ударом, достаточным для того, чтобы вызвать безумие у ребенка. Сасукэ был силен, но настолько ли?

-----------------------------

Гарри осторожно положил маленькое тело на раскладушку и нежно поцеловал брата в лоб.

"Я скоро вернусь, обещаю. Просто держись, малыш". Он смахнул с лица Сасукэ волосы, а затем повернулся и вышел из палатки. Он легко обошел всех, кто находился в лагере, и направился прямо к поместью Слизерина, где, как он знал, состоится финальная битва. Войдя в каменные коридоры, он не встретил никакого сопротивления и нервно направился к "тронному залу" и человеку, который украл у него все. Он не позволит ему больше никогда и ни у кого ничего отнять. Ему даже не пришлось прикасаться к дверям - в гневе они распахнулись, открыв комнату, полную Пожирателей смерти и дементоров. Воспоминания о времени, проведённом с Сасукэ и Сириусом, подпитали самый мощный Патронус, который когда-либо видел человек, и Пронгс пронёсся сквозь этих мерзких тварей, фактически уничтожив их.

"БЕГИ!" крикнул Гарри, и Пожиратели смерти отступили, видимо, у них еще оставалось чувство самосохранения.

"Гарри Поттер!" прошипел красноглазый мужчина.

"Тебе понравился мой подарок? Как поживает маленький магл?" Ответом Гарри стал беспалочковый режущий хекс, направленный в шею змееподобного человека. Волдеморт едва успел увернуться, удивлённый проявлением силы. Возможно, он недооценил мальчика. В считанные секунды проклятия полетели в разные стороны, Пожиратели смерти делали все возможное, чтобы избежать двух сражающихся мужчин. Они начали бежать, так как битва стала наносить слишком большой урон старому дому.

----------------------------

Гарри застонал от боли, когда сознание медленно начало возвращаться. Болело всё! Он был уверен, что болят даже его волосы.

"Гарри?" Ему удалось приоткрыть глаза при звуке обеспокоенного женского голоса.

"О, Гарри! Мы так волновались, когда нашли тебя под обломками. Ты выглядел так, будто умер!" Он застонал, когда раздался голос Гермионы, - у него голова шла кругом!

"Я уверена, что мистер Поттер ценит вашу заботу, миссис Уизли, но это больничная палата". Гарри выдавил из себя улыбку, которая больше походила на гримасу боли, чем на что-то другое, когда он услышал Северуса.

"Обезболивающее зелье". Гарри позволил Северусу приподнять его настолько, чтобы он смог проглотить зелье, и вздохнул с облегчением, так как боль значительно уменьшилась. Он смог полностью открыть глаза и оглядеться вокруг; он узнал бы свое окружение в любой момент. Он лежал в своей постели в больничном крыле Хогвартса. Но чего-то важного не хватало.

"Сасукэ". Он закричал, и сердце его замерло, когда они обменялись нерешительными взглядами. Гарри окинул их взглядом, как мог, давая понять, что лучше бы они ему все рассказали.

"Он жив, Гарри, но еще не очнулся. Они не уверены, что он проснется".

"Где?" Гермиона пошевелилась и отодвинула занавеску, открыв еще одну кровать. Гарри повернул голову и стал изучать маленькую, неподвижную фигуру, а затем начал подниматься.

"Гарри, не надо! Ты не должен двигаться!" крикнула Гермиона, пытаясь повалить его обратно.

"Сасукэ". Северус подошел к другой кровати и осторожно поднял ребенка, положив его рядом с Гарри и не обращая внимания на протесты Гермионы. Гарри перекатился так, что его младший брат оказался прижатым к нему, и провел рукой по темным волосам, но Сасукэ не шелохнулся.

"Сасукэ..." прошептал Гарри, притягивая Сасукэ еще ближе и зарываясь лицом в шелковистые волосы, чтобы скрыть слезы. Понимая, что им нужно побыть наедине, Северус вывел из комнаты расстроенную Гермиону.

-----------------------------

Рон обнял жену, и она зарыдала у него на груди. Рон в тревоге сжал объятия.

"Миона, что случилось? Гарри?" Она слегка отстранилась и улыбнулась ему.

"Он проснулся".

"Тогда почему ты плачешь, любимая?" мягко спросил он, осторожно вытирая слезы.

"Он попросил Саске. Северус перенес его на кровать Гарри, и он просто свернулся вокруг него, плача". Гермиона начала всхлипывать, и Рон прижал её к себе, из его глаз катились слёзы при мысли о том, через что пришлось пройти его суррогатному брату.

"Все наладится, так и должно быть. Он так много потерял, судьба не может быть такой жестокой". Рон успокаивал ее, лишь наполовину веря в свои слова.

"Я люблю тебя". Рон зарылся в ее волосы, и они замолчали, просто стоя в объятиях друг друга и утешаясь. Война наконец-то закончилась, но цена была слишком высока.

-----------------------

Гарри осторожно вымыл восьмилетнего мальчика и надел на него свежую пижаму. Прошло четыре месяца с момента поражения Волдеморта, а Сасукэ все еще не приходил в сознание. Гарри не терял надежды. Он знал, что его младший брат достаточно силен, чтобы вовремя вернуться в прошлое. Два месяца назад ему надоели взгляды и комментарии, и он сбежал из мира волшебников, вернувшись вместе с Сасукэ в Японию. Его брат был счастлив здесь до нападения, и он надеялся, что сможет стать счастливым снова. Он осторожно отнес мальчика в свою комнату и уложил его в кровать. Он рассеянно погладил Севи, когда пес поднял голову и завилял хвостом в сторону хозяина. Севи был очень полезен: он оставался с Сасукэ, когда Гарри выходил из комнаты, и предупреждал его, если считал, что Гарри нужен.

Гарри устроился в своей постели и погасил свет, слегка улыбнувшись, когда бордер-колли устроился у ног Сасукэ, чтобы дежурить всю ночь. Гарри не нравилось оставлять Сасукэ надолго, поэтому теперь они жили в одной спальне. Гарри установил следящие чары и погрузился в сон.

-------------------

Гарри вбежал в спальню, когда Севи продолжал лаять, готовый ко всему, и застыл рядом с кроватью. Он сел и медленно протянул дрожащую руку к брату.

"Сасуке-кун?" Он едва осмелился вздохнуть при виде затуманенных темных глаз.

"Сасукэ, ты меня слышишь? Пожалуйста, ответь". Он медленно отвел руку и взял меньшего в свою. Сасукэ моргнул и медленно перевел взгляд на их соединенные руки, а затем посмотрел на лицо Гарри. Гарри почувствовал, как в животе поселился комок страха: в этом взгляде не было узнавания.

http://tl.rulate.ru/book/101473/3509021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь