Готовый перевод Beginning of a New Life / Гарри Поттер: Начало новой жизни: Глава 5

"Приятно иметь с вами дело, мистер Смит".

"И вам тоже, мистер Гринлиф", - сказал Гарри. "Скоро я буду путешествовать по миру. Есть ли какие-нибудь предметы, за которыми вы хотите, чтобы я присматривал?"

Мужчина кивнул и протянул Гарри список.

"Эти товары всегда хорошо продаются. А я ищу эти книги. Некоторым моим клиентам трудно найти легальные копии книг в своих странах из-за ограничений на издание".

"Если я найду что-нибудь, я отправлю это в ближайшее отделение Гринготтса и попрошу их прислать вам уведомление", - сказал Гарри. "Это приемлемо?"

"Да. Я с нетерпением жду возможности работать с вами в будущем, мистер Смит".

Гарри кивнул, а затем покинул помещение и отправился за покупками на Диагон-аллею. Делая покупки, он заметил, что толпа немного рассеялась. Появились такие люди, как Ремус Люпин и даже Сириус, которые обращались к различным торговцам и уличным продавцам, спрашивая, не видели ли они Гарри. Подросток знал, что они его не видели, ведь он был не настолько глуп, чтобы появляться в своем облике в это опасное время.

Вскоре Гарри закончил список покупок, порадовав владельцев "Протекающего котла", "Лавки путешественника Гампа" и "Зеленой лавки" своими крупными приобретениями. Он купил достаточно еды, чтобы хватило надолго, так как знал, что будет жить один и, возможно, найдет по пути несколько друзей, которых захочет накормить. В "Ликвидном котле" Том купил большой баттербир, а в магазине путешествий - дорожную сумку, комплект одежды путешественника и "Путеводитель по волшебному миру".

Через несколько минут он уже был в своей комнате и упаковывал вещи в палатку и сундук. Все запасы еды отправились в палатку, а часть баттербира осталась в сундуке, чтобы его можно было легко достать во время путешествий и проживания в гостиницах. В сундуке лежала и одежда. Старая одежда Дурслей была сложена в коробку, которую он собирался отдать в благотворительный фонд. В конце концов, кто-то же должен был носить эту одежду.

Вечером Гарри отправился в Гринготтс, воспользовавшись выданным ему портключом. Придя туда, он обнаружил, что его ждут Рагнок и Грипхук. Грипхук нес сумку, в которой лежали книги, которые Гарри будет использовать в своей учебе.

"Мистер Поттер, рад снова видеть вас".

"И вас тоже, военачальник Рагнок", - сказал Гарри.

"Прежде чем мы начнем, вам будут бесплатно предоставлены копии всех книг, которые вы будете использовать в процессе обучения. Я лишь прошу вас не позволять никому видеть их".

"Я благодарю вас за это", - сказал Гарри, слегка поклонившись старшему гоблину.

"Теперь мы должны подписать договор о неразглашении, и вы получите копии предметов, которым вы не имеете права обучать других".

Гарри кивнул. Договор был подписан, и оба пожали плечами.

"И наконец, мистер Поттер, если по рекомендации мага Вартута вы будете признаны достойным, мы предоставим вам возможность пройти практическую подготовку по снятию проклятий и защите от проклятий в составе команды гоблинов, занимающихся снятием проклятий за пределами Европы. Мы нашли способ отправить вас в прошлое на десять лет, чтобы вы могли тренироваться с нашими командами и успеть пройти путь от ученика до подмастерья и мастера в каждой области".

"Я ценю это", - сказал Гарри с улыбкой. "Если меня сочтут достойным, я хотел бы работать с вашими командами".

"Мы обсудим это после вашего возвращения, мистер Поттер. А пока вам и магу Вартуту следует отправиться в путь. Вам предстоит много тренировок, и я предлагаю вам повернуть время на год назад".

Гарри кивнул, взяв пузырек с зельем, который протянул ему Рагнок.

"Этот флакон рассчитан на один год путешествия во времени с помощью нашего поворотного устройства", - сказал он. "Как всегда", - добавил он.

Через несколько минут Гарри и Вартут оказались в альтернативном измерении. Вартут рассказал Гарри о том, что его ожидает, и подросток понял, что это будет очень долгий год обучения в этом альтернативном измерении. Но в конце концов это будет того стоить.

Во время обучения в альтернативном измерении Гарри узнал много нового о теории магии и волшебной палочке. Гоблины сохранили впечатляющую историю палочной магии и палочных преданий, хотя по договору им было запрещено владеть палочками. Раньше они делали и использовали палочки и шесты, но война остановила это, когда волшебники, объединившись с вампирами и домовыми эльфами, заставили гоблинов сдаться и подписать магический договор для всех них, который запрещал им использовать магические очаги.

Гарри узнал много древней боевой магии и заклинаний с помощью палочки, о которых современные волшебники и не подозревают. Ведь гоблины перешли от палочной магии к беспалочковой, а волшебники с годами регрессировали от беспалочковой к палочковой. Гарри изучил две дюжины книг по палочной магии гоблинов, магии заклятий, целительству и техникам снятия проклятий, которые он изучал во время обучения. Все эти техники зависели от умения пользоваться палочкой или фокусом, и Гарри стал первым существом за несколько столетий, которое смогло легально использовать эту магию.

Вооружившись новыми знаниями о заклинаниях, Гарри покинул трансмерное место обучения и вернулся туда, откуда ушел.

Рагнок усмехнулся, почувствовав, как возвращается магия этих двоих. Он оглядел Гарри, так как подросток остался без своего гламурного браслета.

Тело Гарри выросло до его взрослого роста и веса. Его рост составлял 180 см, а вес - чуть меньше двенадцати килограммов при его коренастом телосложении. Оказалось, что телосложение он унаследовал от матери, так как его дед был коренастым. Его черные волосы были заколоты, так как он не любил длинные волосы. На его грубоватом красивом лице были усы.

"Вижу, тренировки пошли тебе на пользу", - сказал Рагнок. "Ну как?"

"Это было великолепно", - сказал Гарри своим баритональным голосом. "Я многому научился, и меня поражает, что вы, гоблины, знаете так много волшебных вещей, которые волшебники не знают или забыли, как делать".

Рагнок усмехнулся.

"И именно поэтому они заставили нас отказаться от наших палочек. По уровню магических знаний ты должен быть наравне с лучшими аврорами. По крайней мере, по типам заклинаний. Мастер боевых магов Вартут, как мистер Поттер прошел обучение?"

"Военачальник Рагнок, боевой маг Поттер закончил стандартную программу подготовки боевых магов и имеет полное право на обучение по программам Вардинг и Снятие проклятий".

"А его исцеление?"

"Он полностью соответствует требованиям полевого целителя и может использовать некоторые виды беспалочковой магии".

Рагнок кивнул.

"Я ожидал этого. Мистер Поттер, если вы согласны, я бы хотел отправить вас в прошлое с этим письмом. Когда вы туда попадете, принесите его мне и покажите кольцо. Оно подтвердит вашу личность, а затем я организую ваше обучение как специалиста по снятию проклятий и защите от них".

"Где я буду обучаться?"

"Ты будешь обучаться снятию проклятий в Египте, лучшем месте для изучения этих предметов", - сказал Рагнок. "Ожидайте очень тяжелой программы обучения".

"Сэр, не мог бы я подождать до конца лета и продолжить обучение? Я бы хотел хотя бы сдать NEWTs и OWLs, чтобы получить соответствующие оценки".

"Действительно, мистер Поттер", - сказал Рагнок. "Я могу согласиться с этим. Если хотите, мы отправим вас обратно, и вы сможете вернуться к своим каникулам после окончания учебных программ".

Гарри кивнул, когда появился гоблин и заговорил с Рагноком.

"Прошу прощения, военачальник Рагнок, - сказал гоблин. "Но у меня чрезвычайная ситуация".

http://tl.rulate.ru/book/101408/3484964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь