Готовый перевод The Young Lion / Молодой Лев: Глава 7

Подарок для Волчонка.

После того, как Джоффри закончил свои дела с Тобхо, он решил пройтись по улицам Королевской Гавани. Принц остановился в трех разных лавках, чтобы приобрести предметы, которые ему понадобятся для сегодняшних планов. Выполнив свои задачи, он вернулся в Красный Замок. Джоффри отпустил красных плащей и велел слугам принести для него большой кувшин в его покои.

Теперь, вернувшись, он понял, что визит к его невесте больше откладывать нельзя. Поэтому, освежившись, Принц направился к ее покоям вместе со слугой, несущим небольшую шкатулку. Приближаясь, он услышал, что она с кем-то общается.

- Теперь ты ведешь себя грубо, Санса, - упрекала её старая септа.

Джоффри прошёл в покои, прервав их разговор. Они обе встали со своих стульев и посмотрели на него.

- Ваше Высочество, - старая развалина сделала реверанс.

- Ваше Высочество, - Санса повторила за ней.

- Моя леди, - Джоффри кивнул старухе и поприветствовал Сансу Старк, глубоко поклонившись. - Надеюсь, я ничему не мешаю?

- Нет, нет, конечно, нет, - быстро заверила его Санса.

Джоффри снова был ошеломлен красотой молодой девушки. У нее были длинные рыжие волосы, сияющие при солнечном свете, светлая кожа и высокие скулы. Глаза у нее были темно-голубые, и, несмотря на возраст, уже привлекательная фигура. В будущем она определенно превратится в красавицу мирового класса.

Тем не менее, несмотря на ее красоту, Принц не испытывал к ней настоящего влечения. Ведь она была еще ребенком, а еще не женщиной. От одной мысли о том, чтобы подумать о ней как о женщине, его тошнило. Однако Джоффри улыбнулся, зная, что его невеста в будущем станет потрясающей красавицей. Успокоившись, он принял вид настоящего очаровательного Принца.

По правде говоря, у Джоффри в прошлой жизни не было опыта ухаживания за женщинами. Поэтому ему пришлось полагаться на свой единственный источник знаний, чтобы завоевать сердце молодой девушки. Этим источником были ранобэ, которые он читал в своей предыдущей жизни. Без всякого стыда он перенял некоторые манеры и реплики, которые использовали герои тех произведений.

- Мне нужно извиниться перед Вами, миледи, - произнес он грустным и искренним тоном. - Я считаю, что последние несколько недель вел себя чудовищно.

Пока он говорил, Санса смотрела на него с восторженным выражением лица.

- С Вашего позволения, - сказал Принц, указывая на своего слугу, держащего небольшую шкатулку.

Слуга шагнул вперед и открыл коробочку, явив красивое ожерелье. Цепочка была серебряной, и соединяла пять синих сапфиров, облицованных золотом. Санса была ошарашена дорогим колье.

- Ваш… Ваше В-Высочество, - заикалась она.

Затем Джоффри взял ожерелье и жестом предложил надеть его самому. Она развернулась и позволила это сделать.

- Оно такое красивое, - прощебетала Старк, поворачиваясь к нему и улыбаясь.

- Когда-нибудь Вы станете моей Королевой, и вполне уместно, что Вы выглядите соответствующе, - сказал он улыбаясь. - Вы простите мне мое грубое поведение, миледи?

- Нечего прощать, - отмахнулась она, глядя ему в глаза и одарив любящей улыбкой.

- Вы моя леди с этого дня и до моего последнего дня, - сказал он, нежно поглаживая ее щеку. - Клянусь, я никогда больше не обижу Вас, и никогда не причиню Вам боли. Вы мне верите?

Санса кивнула головой, все горе и гнев, которые она чувствовала последние две недели, исчезли без следа. Лишь глядя на Принца глазами, полными любви. Она была полностью очарована красивой внешностью и добрыми словами Джоффри.

Затем он приблизился к ней и быстро, но нежно поцеловал. Расставшись, они с любовью посмотрели друг другу в глаза.

Джоффри внутренне съеживался из-за своей игры, хотя если чему-то научили его ранобэ, так это тому, что если ты хочешь завоевать любовь молодой девушки, ты должен быть вежливым и обаятельным - это был единственный способ.

Если Принц хотел, чтобы помолвка состоялась, ему нужно, чтобы Санса почувствовала, что он в ней заинтересован. В конце концов, она понадобится ему на его стороне, чтобы справиться с Севером в ближайшие недели. Слуга и старая септа наблюдали за этой сценой, улыбаясь проявлениям любви.

После минутной паузы Джоффри заговорил.

- У меня есть для Вас еще один подарок, моя леди, - сказал он с улыбкой.

Санса выглядела удивленной, она уже была довольна ожерельем, но ее будущий муж говорит, что собирается сделать еще подарок.

- Правда? - улыбнулась она, придя в себя.

- К сожалению, его здесь нет, но если ты мне позволишь, - сказал он, предложив руку, чтобы вести ее.

Санса улыбнулась и обняла его за плечи. Когда пара начала выходить из комнат, слуга последовал за ними, пока Джоффри не остановил его.

- Мне бы хотелось бы побыть наедине с моей невестой.

Слуга склонил голову, исполняя пожелание Принца. Затем молодая пара вышла из комнаты и направилась по коридору. Пока они шли, Принц заметил, что девушка сияет от счастья и ее щеки покраснели.

- Ты счастлива, Санса? - спросил он с улыбкой.

- Конечно, да, Ваше Высочество, - ответила она.

- Тогда могу я попросить тебя об одолжении?

- Конечно, Ваше Высочество, что угодно.

- Когда мы остаемся наедине, я хочу, чтобы ты обращалась ко мне по имени.

Она посмотрела на него с удивлением.

- Однажды мы станем мужем и женой, и я надеюсь, что нам будет комфортно друг с другом.

- Как скажешь, Джоффри, - улыбнулась Санса, а ее щеки снова покраснели. Джоффри просто улыбнулся в ответ и продолжил идти рука об руку. Вскоре они прибыли во двор, где стоял слуга с большим ящиком. Когда они подошли ближе,

Джоффри остановился перед коробкой, успокаивая Сансу. Он кивнул человеку, который медленно открыл крышку.

Внутри находились два львенка: мальчик и девочка, обоим едва исполнилось три луны. Санса потрясенно уставилась на детенышей. Принц усмехнулся, увидев шокированное выражение лица девушки.

- Джоффри, что это? - спросила она в замешательстве.

- Мой второй подарок, - сказал он, подходя к ней ближе.

- Я знаю, что моя мать совершила чудовищный поступок, заставив твоего отца убить Леди, - сказал он с грустной понимающей улыбкой, свалив всю вину на Серсею. - Это было неправильно и мелочно, и мне искренне жаль, - продолжил Принц, - Вот почему, когда я сегодня был в городе, я поговорил с торговцем животными и приобрел этих двоих. Теперь они твои, и я клянусь, что никто не отнимет их у тебя, клянусь мой честью Наследного Принца, - сказал он, вытирая слезу с ее щеки.

Санса была готова разрыдаться, прежде чем прыгнуть в объятия Джоффри и заплакать ему в плечо.

- Спасибо, спасибо, Джоффри! - бормотала она от счастья, обнимая его.

Джоффри просто погладил ее по затылку. На его лице появилась широкая победная улыбка, которую она не могла видеть.

Теперь, когда Эддард Старк попытается заставить ее и Арью вернуться в Винтерфелл, она ему откажет и побежит к Серсее, чтобы помешать отцу разорвать помолвку. Вот тогда домино упадет и начнется война пяти королей. Все шло так, как он планировал.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/101396/3487738

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь